German | Polish |
Abschaffung der Todesstrafe | zniesienie kary śmierci |
Achtung der Minderheiten | poszanowanie mniejszości |
Afrikanische Charta der Menschen- und Völkerrechte | Afrykańska karta praw człowieka i ludów |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Afrykańska karta praw człowieka i ludów |
Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker | Afrykańska Komisja Praw Człowieka i Ludów |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker | Afrykańska Komisja Praw Człowieka i Ludów |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker | Afrykańska Komisja Praw Człowieka i Ludów |
Afrikanische Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte | Afrykańskie Stowarzyszenie Obrony Praw Człowieka |
Afrikanische Vereinigung zur Verteidigung der Menschenrechte in derDemokratischen Republik Kongo | Afrykańskie Stowarzyszenie Obrony Praw Człowieka |
Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter | Akcja Chrześcijan na rzecz Zniesienia Tortur ACAT |
Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II | program Dafne |
Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II | program Dafne II |
Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II | program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet |
Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II | program działania Wspólnoty 2004–2008 w celu zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz w celu ochrony ofiar i grup ryzyka |
Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen | Dafne (Programm DAPHNE II) |
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte | Powszechna deklaracja praw człowieka |
Arabische Charta der Menschenrechte | Arabska karta praw człowieka |
auf der Straße schlafen | osoby mieszkające na ulicy |
Ausdruck der Geschlechtlichkeit | ekspresja płciowa |
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Komitet ONZ przeciwko Torturom |
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Komitet przeciwko Torturom |
Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | Komitet ds. Likwidacji Dyskryminacji Rasowej |
Bewegung für das Überleben des Volkes der Ogoni | Ruch na rzecz Przetrwania Ludu Ogoni |
Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Federalny Urząd ds. Migracji i Uchodźców |
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | Narodowa Fundacja ds. Indian |
Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors | Konfederacja Tubylczych Narodów Ekwadoru |
Büro der Vereinten Nationen für Nothilfemaßnahmen für Ruanda | Biuro ONZ ds. pomocy w Rwandzie |
Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger | europejska karta obywatela |
Charta der Grundrechte der Europäischen Union | Karta praw podstawowych Unii Europejskiej |
datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft | wspólnotowe przepisy o ochronie danych |
Diskriminierung aufgrund der Rasse | dyskryminacja ze względu na rasę |
Diskriminierung aufgrund der Rasse | dyskryminacja na tle rasowym |
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung | dyskryminacja ze względu na orientację seksualną |
Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | dyskryminacja ze względu na pochodzenie etniczne |
Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität | dyskryminacja ze względu na tożsamość płciową |
Diskriminierung aus Gründen der Rasse | dyskryminacja rasowa |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | dyskryminacja ze względu na religię |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | dyskryminacja religijna |
Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | dyskryminacja ze względu na orientację seksualną |
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit | dyskryminacja ze względu na narodowość |
Diskriminierung wegen der ethnischen Herkunft | dyskryminacja ze względu na pochodzenie etniczne |
Diskriminierung wegen der genetischen Merkmale | dyskryminacja ze względu na cechy genetyczne |
Diskriminierung wegen der Hautfarbe | dyskryminacja ze względu na kolor skóry |
Diskriminierung wegen der Rasse | dyskryminacja ze względu na rasę |
Diskriminierung wegen der Rasse | dyskryminacja na tle rasowym |
Diskriminierung wegen der Religion | dyskryminacja ze względu na religię |
Diskriminierung wegen der Religion | dyskryminacja religijna |
Diskriminierung wegen der sozialen Herkunft | dyskryminacja ze względu na pochodzenie społeczne |
Diskriminierung wegen der Sprache | dyskryminacja ze względu na język |
Diskriminierung wegen der Weltanschauung | dyskryminacja ze względu na wyznanie |
Diskriminierung wegen der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit | dyskryminacja ze względu na przynależność do mniejszości narodowej |
Einwilligung der betroffenen Person | zgoda osoby, której dane dotyczą |
Erklärung und Aktionsprogramm der Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz | Deklaracja i program działania Światowej Konferencji przeciwko Rasizmowi, Dyskryminacji Rasowej, Ksenofobii i Pokrewnym Postaciom Nietolerancji |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | deklaracja o obrońcach praw człowieka |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Deklaracja o przynależnych jednostkom, grupom i podmiotom społecznym prawie i obowiązku propagowania i ochrony powszechnie uznanych praw człowieka oraz podstawowych wolności |
EU-Charta der Grundrechte | Karta praw podstawowych Unii Europejskiej |
Europäische Konvention für den Schutz von Minderheiten | Konwencja ramowa Rady Europy o ochronie mniejszości narodowych |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Europäischer Gedenktag an die Opfer von Stalinismus und Nazismus | Europejski Dzień Pamięci Ofiar Stalinizmu i Nazizmu |
Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | Sieć Europejczyków na rzecz Wsparcia Wyborów i Demokracji |
Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma | Europejskie Centrum Praw Romów |
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Porozumienie europejskie w sprawie osób uczestniczących w postępowaniu przed Europejską Komisją oraz Europejskim Trybunałem Praw Człowieka |
Feierliche Proklamation der Charta der Grundrechte der Europaïschen Union | uroczysta proklamacja Karty praw podstawowych Unii Europejskiej |
Festigung der Demokratie | umacnianie demokracji |
Festigung der Demokratie | konsolidacja demokracji |
Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | Instrument Finansowy na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka na Świecie |
Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | Europejski Instrument na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka |
Französisches Amt für den Schutz von Flüchtlingen und Staatenlosen | Francuski Urząd Ochrony Uchodźców i Bezpaństwowców |
Freiheit der Arbeit | prawo do pracy |
Freiheit der Arbeit | prawo do podejmowania pracy |
Freiheit der Meinungsäußerung | wolność wypowiedzi |
Freiheit der Meinungsäußerung | wolność wyrażania opinii |
Freiheit der Meinungsäußerung | wolność słowa |
Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit | wolność wypowiedzi i informacji |
Freiheit und Pluralismus der Medien | wolność i pluralizm mediów |
Freiheit und Pluralität der Medien | wolność i pluralizm mediów |
Frieden in der Gesellschaft | pokój społeczny |
Friedenstruppen der Vereinten Nationen | siły pokojowe ONZ |
Frühjahrskonferenz der Europäischen Datenschutzbehörden | Wiosenna Konferencja Europejskich Organów Ochrony Danych |
Geist der Toleranz | duch tolerancji |
Generalinspektor für den Schutzpersonenbezogener Daten | Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych |
"Global March" zur Abschaffung der Kinderarbeit | światowy marsz przeciwko pracy dzieci |
Grundsatz der demokratischen Gleichheit | zasada równości obywateli |
Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger | zasada równości obywateli |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | zasada non-refoulement |
Grundsätze betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte | Zasady dotyczące statusu i funkcjonowania krajowych instytucji powołanych do ochrony i promocji praw człowieka |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka |
Indonesische Front zur Verteidigung der Menschenrechte | Indonezyjski Front na rzecz Obrony Praw Człowieka |
Internationale Woche der Wissenschaft und des Friedens | Międzynarodowy Tydzień Nauki i Pokoju |
Internationaler Bund der Ligen für die Menschenrechte | Międzynarodowa Federacja Praw Człowieka |
Internationaler Bund der Ligen für die Menschenrechte | Międzynarodowa Federacja Lig Praw Człowieka |
Internationaler Tag der Frau | Międzynarodowy Dzień Kobiet |
Internationaler Tag der Frau | Dzień Praw Kobiet i Pokoju na Świecie |
Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter | Międzynarodowy Dzień Pomocy Ofiarom Tortur |
Internationales Jahr der Familie | Międzynarodowy Rok Rodziny |
Internationales Jahr der Indigenen Völker | Międzynarodowy Rok Ludności Tubylczej na Świecie |
Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen | Międzynarodowa konwencja o ochronie wszystkich osób przed wymuszonym zaginięciem |
Kampagne der europäischen Jugend gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz durchgeführt. | Europejska Kampania Młodzieży przeciwko Rasizmowi, Ksenofobii,Antysemityzmowi i Nietolerancji |
Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte | Komitet Obrony Praw Człowieka |
Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konwencja w sprawie zwalczania handlu ludźmi i eksploatacji prostytucji |
Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Konwencja w sprawie zwalczania handlu ludźmi i eksploatacji prostytucji |
Leitfaden des UNHCR zu Asylanträgen aufgrund der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität | Wytyczne UNHCR odnośnie do ubiegania się o azyl ze względu na orientację seksualną i tożsamość płciową |
LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört | osoba LGBT należąca do mniejszości etnicznej |
LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört | osoba LGBT należąca do mniejszości religijnej |
Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung | handel w celach seksualnych |
Menschenrechte der dritten Generation | trzecia generacja praw człowieka |
Menschenrechte der ersten Generation | pierwsza generacja praw człowieka |
Menschenrechte der zweiten Generation | druga generacja praw człowieka |
Opfer der Transphobie | ofiara transfobii |
Organisation, die Transgender-Personen positiv gegenübersteht | organizacja przyjazna osobom transpłciowym |
Plattform der europäischen NRO des sozialen Sektors | Platforma Europejskich Społecznych Organizacji Pozarządowych |
Politik der Vielfalt und Gleichbehandlung | polityka w zakresie równego traktowania i różnorodności |
Programm für die geregelte Ausreise | bezpieczny program wyjazdów |
Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protokół nr 12 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention | Protokół nr 14 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności zmieniający system kontroli Konwencji |
Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protokół nr 9 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protokół nr 10 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protokół nr 8 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen | Protokół nr 13 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościach |
Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird | Protokół nr 2 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, o nadaniu Europejskiemu Trybunałowi Praw Człowieka kompetencji do wydawania opinii doradczych |
Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden | Protokół nr 5 zmieniający art. 22 i 40 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden | Protokół nr 3 zmieniający art. 29, 30 i 34 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Protokół nr 4 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w Konwencji i Protokole nr 1 do Konwencji |
Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Protokół nr 7 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Protokół nr 6 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący zniesienia kary śmierci |
Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus | Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję |
Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Protokół dotyczący statusu uchodźców |
Rat der ethnischen Gemeinschaften "Runujel Junam" | Rada ds. Społeczności Etnicznych "Wszyscy jesteśmy równi" |
Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Rada Obrony Praw Człowieka |
Rat zur Verteidigung der Menschenrechte | Rada Obrony Praw Człowieka |
Recht auf den Unterschied | prawo do odmienności |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | prawo pracowników do informacji i konsultacji w ramach przedsiębiorstwa |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | prawo pracowników do informacji i konsultacji w ramach przedsiębiorstwa |
Rechtsstellung der Flüchtlinge | status uchodźców |
Rechtsstellung der Flüchtlinge | status uchodźcy |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | dyrektywa o prywatności i łączności elektronicznej |
Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse | dyrektywa w sprawie równości rasowej |
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz | ochrona godności kobiet i mężczyzn w miejscu pracy |
schwere Verletzung der Menschenrechte | rażące przypadki łamania praw człowieka |
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte | Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej ds. Praw Człowieka |
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus | Specjalny Sprawozdawca ds. Promocji oraz Ochrony Praw Człowieka i Podstawowych Wolności podczas Zwalczania Terroryzmu |
Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie | strategiczne ramy UE dotyczące praw człowieka i demokracji |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Międzynarodowy Dzień Kobiet |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Dzień Praw Kobiet i Pokoju na Świecie |
Unteilbarkeit der Menschenrechte | niepodzielność praw człowieka |
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | rozróżnienie ze względu na podobieństwo poglądów politycznych |
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität | rozróżnienie ze względu na podobieństwo poglądów politycznych |
Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes | Komitet Promocji i Obrony Praw Narodu |
Verfolgung aufgrund der sexuellen Vorlieben | prześladowanie ze względu na preferencję seksualną |
Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | prześladowanie ze względu na orientację seksualną |
Verletzung der Menschenrechte | pogwałcenie praw człowieka |
Verletzung der Menschenrechte | naruszenie praw człowieka |
Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr | rozporządzenie w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych |
vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen | zerowa tolerancja dla przemocy wobec kobiet |
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union | wniosek: dyrektywa PE i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie Unii |
Weltkonferenz der Vereinten Nationen über Menschenrechte | Światowa Konferencja Praw Człowieka |
Windhuk-Erklärung anlässlich des zehnten Jahrestags der Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die Übergangszeit | Deklaracja z Windhoek w dziesięciolecie Grupy Pomocy Organizacji Narodów Zjednoczonych w Okresie Przejściowym |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen | Dodatkowy protokół do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący zakazu klonowania istot ludzkich |
Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protokół do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und Gewebe | Protokół dodatkowy do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący przeszczepiania narządów i tkanek pochodzenia ludzkiego |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | konwencja dublińska |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Konwencja określająca państwo właściwe dla rozpatrywania wniosków o udzielenie azylu wniesionych w jednym z państw członkowskich Wspólnot Europejskich |
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau | Konwencja o prawach politycznych kobiet |
Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland | odpowiedzialność za powrót do kraju pochodzenia |
Überschreiten der Geschlechtergrenzen | transgresja płciowa |