German | Polish |
Europäisches Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus | Europejska konwencja o zwalczaniu terroryzmu |
Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Europejska konwencja o pomocy prawnej w sprawach karnych |
Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung | Europejska konwencja o przekazywaniu ścigania w sprawach karnych |
Geldwäsche-Übereinkommen | Konwencja o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa |
Internationales Übereinkommen gegen Geiselnahme | Międzynarodowa konwencja przeciwko braniu zakładników |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus | Międzynarodowa konwencja o zwalczaniu finansowania terroryzmu |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge | Międzynarodowa konwencja o zwalczaniu terrorystycznych ataków bombowych |
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses Übereinkommens | Protokół sporządzony na podstawie art. 43 ust. 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji Konwencja o Europolu, zmieniający tę Konwencję |
Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus | Protokół zmieniający do Europejskiej konwencji o zwalczaniu terroryzmu |
Umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus | całościowa konwencja dotycząca terroryzmu międzynarodowego |
Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art | Protokół dodatkowy do Konwencji o cyberprzestępczości dotyczący kryminalizacji działań o charakterze rasistowskim i ksenofobicznym popełnianych przy użyciu systemów komputerowych |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen | Protokół dodatkowy do Konwencji o przekazywaniu osób skazanych |
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej |
Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie a㥗 ㈀ ㈀㤀 |
Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption | Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko korupcji |
Übereinkommen von Palermo | Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | Umowa handlowa dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, Australią, Kanadą, Japonią, Republiką Korei, Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, Królestwem Marokańskim, Nową Zelandią, Republiką Singapuru, Konfederacją Szwajcarską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki |
Übereinkommen über Computerkriminalität | Konwencja o cyberprzestępczości |
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr | Konwencja o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych ^ิ㤃 㜀㐀㤀㌀ |
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr | Konwencja o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych |
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Konwencja o pomocy prawnej w sprawach karnych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej |
Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen | Konwencja o przekazywaniu osób skazanych |
Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten | Konwencja o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa |