German | Polish |
Athener Übereinkommen | Konwencja ateńska w sprawie przewozu morzem pasażerów i ich bagażu, 1974 |
Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See | Konwencja ateńska w sprawie przewozu morzem pasażerów i ich bagażu, 1974 |
Bunkeröl-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkr㤑㈀㐀㜀㔀 |
Bunkeröl-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi |
EUROCONTROL-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa żeglugi powietrznej EUROCONTROL |
Europäisches Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen von 1968 über den Strassenverkeh | Porozumienie europejskie uzupełniające Konwencję z 1968 r. o ruchu drogowym |
Europäisches Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche | Porozumienie europejskie uzupełniające Konwencję z 1968 r. o znakach i sygnałach drogowych |
Europäisches Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport revidiert | Europejska konwencja o ochronie zwierząt w transporcie międzynarodowym zmieniona |
Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals | Umowa europejska dotycząca pracy załóg pojazdów wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe |
Europäisches Übereinkommen über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs | Umowa europejska o głównych drogach ruchu międzynarodowego |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | Europejskie porozumienie w sprawie międzynarodowych przewozów materiałów niebezpiecznych śródlądowymi drogami wodnymi |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | ADN |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse | Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych |
HNS-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności i odszkodowaniu za szkodę związaną z przewozem morskim substancji nie㠻㠀 㤀㜀㤀 |
HNS-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności i odszkodowaniu za szkodę związaną z przewozem morskim substancji niebezpiecznych i szkodliwych |
Hongkonger Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o bezpiecznym i ekologicznie racjonalnym recyklingu statków |
Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Międzynarodowa konwencja o bezpiecznym i ekologicznie racjonalnym recyklingu statków |
IAO-Übereinkommen Nr.73 über die ärztliche Untersuchung von Seeleuten | Konwencja nr 73 MOP dotycząca badania lekarskiego marynarzy |
Internationales Freibord-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o liniach ładunkowych |
Internationales Schiffsvermessungs-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o pomierzaniu pojemności statków |
internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Międzynarodowa konwencja o bezpiecznym i ekologicznie racjonalnym recyklingu statków |
Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności i odszkodowaniu za szkodę związaną z przewozem morskim substancji niebezpiecznych i szkodliwych |
Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See | Międzynarodowa konwencja o bezpieczeństwie życia na morzu |
Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki |
Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten | Międzynarodowa konwencja o kontroli i zarządzaniu wodami balastowymi oraz osadami ze statków |
Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Międzynarodowa konwencja o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht |
Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" | Międzynarodowa konwencja o współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa żeglugi powietrznej EUROCONTROL |
Marpol-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki |
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | Protokół z dnia 3 czerwca 1999 r. wprowadzający zmiany do Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami COTIF, sporządzonej w Bernie dnia 9 maja 1980 r. |
Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend die Zivilluftfahrt | Protokół do Europejskiej konwencji o funkcjach konsularnych w sprawie funkcji konsularnych w dziedzinie lotnictwaภ㜛㤀㘀㈀㤀 |
Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend die Zivilluftfahrt | Protokół do Europejskiej konwencji o funkcjach konsularnych w sprawie funkcji konsularnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego |
Protokoll zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr CMR | Konwencja o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów CMR |
Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche | Protokół dodatkowy w sprawie oznaczeń drogi do Porozumienia europejskiego uzupełniającego Konwencję o znakach i sygnałach drogowych |
SOLAS-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o bezpieczeństwie życia na morzu |
STCW-Übereinkommen | Międzynarodowa konwencja o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport | Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o ochronie zwierząt podczas przewozów międzynarodowych |
Übereinkommen von Montreal | Konwencja o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego |
Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen | Konwencja o ograniczeniu odpowiedzialności za roszczenia morskie |
Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi |
Übereinkommen zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen | Konwencja o zwalczaniu bezprawnego zawładnięcia statkami powietrznymi |
Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt | Konwencja w sprawie przeciwdziałania bezprawnym czynom przeciwko bezpieczeństwu żeglugi morskiej |
Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt | Konwencja o zwalczaniu bezprawnych czynów skierowanych przeciwko bezpieczeństwu lotnictwa cywilnego |
Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs | Konwencja o ułatwieniu międzynarodowego obrotu morskiego |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Konwencja o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego |
Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr | Konwencja o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów |
Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr | CMR |
Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr | Konwencja o międzynarodowym przewozie kolejami |
Übereinkommen über den Strassenverkehr | Konwencja o ruchu drogowym |
Übereinkommen über die Heimschaffung der Seeleute Neufassung | Konwencja nr 166 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca repatriacji marynarzy zrewidowana |
Übereinkommen über die Leichenbeförderung | Umowa o przewozie zwłok |
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens | Konwencja w sprawie znakowania plastycznych materiałów wybuchowych w celu ich wykrywania |
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Wielostronna umowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | Konwencja o zapobieganiu zanieczyszczeniu mórz przez zatapianie odpadów i innych substancji |
Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | Umowa o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu przeznaczonych do tych przewozów |
Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung | Konwencja o zabezpieczeniach międzynarodowych na wyposażeniu ruchomym |
Übereinkommen über Mindestnormen auf Handelsschiffen | Konwencja dotycząca minimalnych norm na statkach handlowych |
Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen | Konwencja o znakach i sygnałach drogowych |