German | Portuguese |
Abfertigung in den freien Verkehr | introdução no consumo |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge UNRWA über Flüchtlingshilfe in den Nahostländern | Convenção entre a Comunidade Europeia e a Agência das Nações Unidas de Socorro e Trabalho para os Refugiados da Palestina UNRWA relativa à assistência aos refugiados nos países do Próximo Oriente |
Ab-Werk-Preis einschl.in Rechnung gestellter Mehrwertsteuer | preço à saída da fábrica incluindo IVA faturado |
Ab-Werk-Preis ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | preço à saída da fábrica excluindo IVA faturado |
Ab-Zoll-Preis einschl.in Rechnung gestellter Mehrwertsteuer | preço à saída da alfândega incluindo IVA faturado |
Ab-Zoll-Preis ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | preço à saída da alfândega excluindo IVA faturado |
Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | programa de ação destinado a aperfeiçoar o funcionamento dos sistemas de tributação na União Europeia para o período de 2014-2020 |
Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union | Programa de Ação para a Redução dos Encargos Administrativos na União Europeia |
all in Artikel 59 Absatz l bezeichneten Erbringer von Dienstleistungen | todos os prestadores de serviços referidos no primeiro parágrafo do artigo 59º |
alle Fische in einem Teich fangen | capturar todos os peixes de um tanque |
alle Fische in einem Teich fangen | esvaziar |
Angaben in jeweiligen Preisen | dados a preços correntes |
Antrag auf Anwendung der Artikel in umgekehrter Reihenfolge | pedido de inversão da ordem de aplicação dos artigos |
Arabische Bank für Wirtschaftsentwicklung in Afrika | Banco Árabe para o Desenvolvimento Económico de África |
Arbeitsgruppe die sich mit Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region befasst | grupo de trabalho consagrado ao desenvolvimento económico da região |
Arbeitsgruppe "Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern" | grupo de trabalho sobre o "desenvolvimento urbano nos Estados ACP" |
Arbeitsgruppe "Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern" | Grupo de trabalho sobre o desenvolvimento urbano nos países ACP |
Arbeitsgruppe Industrielle Entwicklung in den AKP-Ländern | Grupo de trabalho sobre o desenvolvimento industrial nos países ACP |
Arbeitsgruppe "Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern" | Grupo de trabalho sobre o desenvolvimento urbano nos países ACP |
Arbeitsgruppe "Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern" | grupo de trabalho sobre o "desenvolvimento urbano nos Estados ACP" |
Aufenthaltsdauer in der Übrigen Welt | permanência no resto do mundo |
Aufgliederung der Sektoren in Teilsektoren | decomposição dos setores em subsetores |
Aufnahme in den Haushaltsplan | orçamentação |
Aufnahme in den Haushaltsplan | inscrição orçamental |
Aufsichtsbehörde für entwicklungspolitische Zusammenarbeit in Velde | serviço de inspeção em matéria de cooperação de desenvolvimento |
Aufteilung der Volkswirtschaft in Sektoren | subdivisão da economia em setores |
Aufteilung in Produktionsbereiche | subdivisão por ramos |
Ausfuhr in andere EG-Länder | exportações para os outros países da CEE |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in Drittländer | exportações de bens e serviços para países terceiros |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in EG-Länder | exportações de bens e serviços para a Comunidade |
Ausweis in der Bilanz | declarar no balanço |
Auswirkungen der Aggregation:Veränderung in der Zusammenfassung eines Stromes | os efeitos da agregação:variação da estrutura de um fluxo |
Beamte und sonstige Bedienstete,die zur Dienstleistung in einem Entwicklungsland abgeordnet sind | funcionários e pessoal técnico posto à disposição de um país em vias de desenvolvimento |
Beförderung von Waren in der Übrigen Welt für Rechnung von gebietsansässigen Einheiten | transportar no resto do mundo os bens por conta de unidades residentes |
Begebung oder Verkauf inländischer Wertpapiere in der Übrigen Welt | emissão ou venda de títulos nacionais no resto do mundo |
Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | medidas financeiras e técnicas de apoio à reforma das estruturas económicas e sociais no âmbito da parceria euro-mediterrânica |
bei jedem in Betracht kommenden Wirtschaftszweig | em todos os ramos de atividade considerados |
Beihilfen in Form von Quasi-Kapital | contribuição em quase-capital |
Beihilfen in Form von Quasi-Kapital | assistência em quase-capital |
Beitrag in Form von Dividend | contribuição sob a forma de dividendo |
Beratender Ausschuss für unlautere Preisbildungspraktiken in der Seeschifffahrt | Comité Consultivo relativo às práticas tarifárias desleais nos transportes marítimos |
Berechnung der Abschreibungen in jeweiligen Preisen | avaliação do consumo de capital fixo a preços correntes |
Berechnung der Einkommen aus unselbständiger Arbeit in konstanten Preisen | cálculo a preços constantes das remunerações dos trabalhadores |
Berechnung der Vorleistungen in konstanten Preisen | cálculo do consumo intermédio a preços constantes |
Beruf in der Informationsbranche | profissional da informação |
Beruf in der Kommunikationsbranche | profissional da comunicação |
BIP in Volumen | PIB em termos reais |
BIP in Volumen | PIB em volume |
BIP in Volumen | PIB a preços constantes |
bis zur Verwirklichung der in AbsatzIvorgesehenen Anpassung | enquanto a adaptação prevista no n.º 1 não estiver realizada |
Britisches Territorium in der Antarktis | Território Antártico Britânico |
Büro für Soforthilfeaktionen in Afrika | Serviço de ações de emergência em África |
Darstellung in den Medien | representação publicitária dos média |
das in der Übrigen Welt stationierte Personal der Streitkräfte des Landes | membros das forças armadas nacionais estacionadas no resto do mundo |
das Vertrauen in seine Waehrung aufrechterhalten | manter a confiança na sua moeda |
Daten in fünfjährigen Abständen | dados quinquenais |
Daten in konstanten Preisen | dados a preços constantes |
Datenverarbeitung in der Industrie | informática industrial |
Datenverarbeitung in der Medizin | informática médica |
Datenverarbeitung in der Verwaltung | informática de gestão |
Deflator des BIP in jeweiliger Währung | deflator do PIB, preços correntes em moeda local |
Deflator des BIP in konstanten Preisen von 1987 und jeweiliger Währung | deflator do PIB, preços constantes de 1987 em moeda local |
der Gesamtwert der Kohle-und Stahlproduktion in der Gemeinschaft | o valor total das produções de carvão e aço da Comunidade |
die Gemeinschaft befindet sich in einer offensichtlichen Krise | a Comunidade atravessa um período de crise manifesta |
die in Betracht kommenden Waren | os produtos em causa |
die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen | os regimes de auxílios existentes nos Estados-membros |
Dienste für Viehzüchter in Gemeinschaftsgebieten | Serviços aos Criadores de Gado nas Áreas Comunais |
Drittes Mehrjahresprogramm für kleine und mittlere Unternehmen in der Europäischen Union | Terceiro programa plurianual para as pequenas e médias empresas da União Europeia |
Eigengeschäfte in Kenntnis von Kundenaufträgen | prática antecipatória |
Einbeziehung in den Haushaltsplan | orçamentação |
einen Teil des Darlehens in eine direkte Subvention umwandeln | transformar parte do empréstimo em subvenção direta |
Eingliederung in den Arbeitsprozess | inserção profissional |
"Einheit in der Aktion" | "Unidos na Acção" |
Einlagen in Landeswährung,die auf einem Sparvertrag oder Sparplan beruhen | depósitos em moeda nacional resultantes de um contrato ou de um esquema de poupança |
Eintragung in die Wählerliste | eleitor inscrito |
Einweisung in eine Nervenheilanstalt | internamento psiquiátrico |
Elastizität in der Lebensmittelnachfrage | elasticidade da procura alimentar |
Empfang der Touristen in Museen | acolhimento dos turistas em museus |
endgültige jährliche Daten in tieferer Gliederung | dados anuais definitivos e mais detalhados |
Entwicklung der Herstellungskosten des Gutes in Preisen des Basisjahres | evolução dos custos de produção do produto a preços do ano base |
Erdnuss in Schalen | amendoim com casca |
Erhöhung der Sichtguthaben in der Landeswährung des ziehenden Landes | aumento dos ativos à ordem expressos na moeda nacional do sacador |
Erhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währung | aumento dos passivos expressos na moeda cedida ao sacador |
Ermittlung des Anlagevermögens in konstanten Preisen | cálculo do parque de capital fixo a preços constantes |
Erstattungen in bar für Waren und Dienstleitungen,die von privaten Haushalten gekauft werden | reembolso pecuniário de bens e serviços adquiridos pelas famílias |
erster Aktionsplan für Innovation in Europa | Primeiro Plano de Acção para a Inovação na Europa |
etwaige Verzerrungen in der Produktionsstruktur vermeiden | evitar qualquer distorção nas estruturas de produção |
Fehlbetrag in Tochtergesellschaft | prejuízo de filial |
freiwillige Beiträge von privaten Haushalten in ihrer Eigenschaft als Verbraucher | contribuições voluntárias das famílias,enquanto consumidoras |
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten | turismo rural |
Förderung des Fremdenverkehrs in der Gemeinschaft | promoção do turismo comunitário |
für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall | processo suscetível de beneficiar do procedimento simplificado |
für Mittel aus dem Kohäsionsfonds in Frage kommendes Land | país da coesão |
Gegenwert der ERE in einer Gemeinschaftswaehrung | equivalência da UCE numa moeda comunitaria |
gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land | país abrangido pelas disposições do artigo 53 |
Gemeinschaftsunternehmen in Form eines Zusammenschlusses | empresa comum com caráter de concentração |
Gesetz über die Organisation in der Wirtschaft | lei sobre a organização profissional |
Gewalt in der Schule | violência na escola |
Gliederung der Positionen in Unterpositionen mit teilweise noch weiter reichender Aufteilung | discriminação das rubricas em sub-rubricas e destas em subposições |
globales Regionalentwicklungsprogramm in den strukturell rückständigen Regionen | programa global de desenvolvimento regional nas regiões menos desenvolvidas |
gruppeninterner Verbrauch der Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sind | consumos internos de cada um dos grupos agregados no ramo |
Grünbuch Unternehmergeist in Europa | Livro Verde - Espírito empresarial na Europa |
Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen | Classificação dos Produtos por Actividade |
Herausnahme in umgekehrter Form | "défaisance" em sentido inverso |
Hilfe-und Kooperationsmassnahmen der Gemeinschaft in Asien | Ações comunitárias de ajuda e de cooperação em benefício dos países da Ásia |
Holz,in der Laengsrichtung gesaegt | madeira serrada longitudinalmente |
in Ausübung hoheitlicher Gewalt erbrachte Dienstleistung | serviço prestado no exercício da autoridade do Estado |
in bezug auf oeffentliche Unternehmen | no que respeita às empresas públicas |
in dem Bestreben,ihre Volkswirtschaften zu einigen | preocupados em reforçar a unidade das suas economias |
in den freien Verkehr gebracht | posto à disposição para consumo |
in der Entwicklung begriffen | em vias de desenvolvimento |
in der Entwicklung tätige NRO | organização não governamental de desenvolvimento |
in der Entwicklung tätige NRO | ONG de desenvolvimento |
in der Währung eines dritten Landes bezahlte Einfuhren | importações pagas em divisas de um país terceiro |
in Eigentum stehende juristische Person | pessoa coletiva "propriedade" |
in einer Haushaltslinie einsetzen | inscrever numa rubrica orçamental |
in jeweiligen Preisen | a preços de mercado |
in jeweiligen Preisen | a preços correntes |
in Schlangenwaehrungen intervenieren | intervir em moedas da serpente |
In-vitro-Befruchtung | fecundação in vitro |
Initiative für das Wachstum in Europa | iniciativa para o crescimento europeu |
Initiativprogramm zur Förderung der Produktivität in den Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei | Programa de iniciativa a favor da produtividade destinado aos Novos Estados Independentes e à Mongólia |
Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten | Projetos-piloto inovadores e/ou exemplares em matéria de ordenamento do território em zonas específicas |
Jugend in Bewegung | Juventude em Movimento |
justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen | cooperação judiciária civil naUE |
justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen EU | cooperaçãojudiciária em matéria penal (UE) |
jährliche Angaben in Verbindung mit Input-Output-Tabellen | dados anuais ligados ao QES anual |
Kapitalanlagen in finanziellen und nichtfinanziellen Quasi-Kapitalgesellschaften | entradas de capital nas quase-sociedades financeiras e não financeiras |
Kapitaleinlagen von Gebietsfremden in fiktiven gebietsansässigen Einheiten | dotações de capital de não residentes em unidades fictícias residentes |
Klage in EU-Streitsachen | recurso contencioso (UE) |
Konferenz für vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstung in Europa | Conferência sobre o Desarmamento na Europa |
Konferenz über Zukunftsforschung in Europa | conferência Europrospetiva |
Konsolidierung in einem Schritt | integração directa |
Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW | Comité de Contacto para a Coordenação das Disposições Legislativas, Regulamentares e Administrativas respeitantes a alguns Organismos de Investimento Colectivo em Valores Mobiliários OICVM |
Konten und Tabellen in jeweiligen Preisen | contas e quadros a preços correntes |
Konten und Tabellen mit Angaben in konstanten Preisen | contas e quadros a preços constantes |
Kooperationsprogramm der Vereinten Nationen zur Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in den Entwicklungsländern | Programa de Cooperação das Nações Unidas para a Redução das Emissões Resultantes da Desflorestação e da Degradação Florestal nos Países em Desenvolvimento |
Kreditinstitute in Form von Kapitalgesellschaften | instituições de crédito constituídas em sociedades de capitais |
Kreditinstitute in Form von Quasi-Kapitalgesellschaften | quase-sociedades de crédito |
Käufe von Dienstleistungen,die in dem betreffenden Zeitraum erbracht wurden | aquisições de serviços produzidos durante o período |
Landwirtschaft in Berggebieten | agricultura de montanha |
Leben in der Gesellschaft | vida social |
letzter Verbrauch von gebietsansässigen privaten Haushalten in der Übrigen Welt | consumo final no resto do mundo das famílias residentes |
Lieferungen zwischen den Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sind | trocas entre os grupos agregados no ramo |
Mitgliedschaft in der Europäischen Union | pertença à União Europeia |
Modellvorhaben zur Einbeziehung des Konzepts der Informationsgesellschaft in die regionalpolitischen Maßnahmen für die Entwicklung der weniger begünstigten Regionen | Ações-piloto com o objetivo de integrar o conceito de Sociedade da Informação nas políticas de desenvolvimento regional das regiões menos favorecidas |
paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten in Afrika,im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Union | assembleia paritária da convenção concluída entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Económica Europeia, assembleia paritária da convenção concluída entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a União Europeia |
paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten in Afrika,im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | assembleia paritária da convenção concluída entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Económica Europeia, assembleia paritária da convenção concluída entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a União Europeia |
Preise,die in regelmäβigen Zeitabständen festgestellt werden | preços estabelecidos ou fixados em intervalos regulares |
Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | produção a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado |
Programm zur Förderung der Gründung von Joint Ventures in mittel-und osteuropäischen Ländern | Programa de Encorajamento à Criação de Empresas Conjuntas nos Países da Europa Central e Oriental |
Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | Programa de apoio à cooperação para o desenvolvimento das PME dos países terceiros mediterrânicos,em associação com as PME e os organismos profissionais da Europa |
Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung | programa de melhoramento do enquadramento empresarial e de promoção do desenvolvimento das empresas, especialmente das pequenas e médias empresas, na Comunidade |
Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft,insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung | Programa de melhoramento do enquadramento empresarial e de promoção do desenvolvimento das empresas, especialmente das pequenas e médias empresas, na Comunidade |
Reparaturen in Spezialwerkstätten | reparações em oficinas especializadas |
Sicht-und kurzfristige Verbindlichkeiten in Fremd-und Landeswährung | responsabilidades à ordem e a curto prazo,em divisas e em moeda nacional |
Sonderprogramm zur Unterstützung von Leitern kleiner und mittlerer Unternehmen und von Unternehmensgründern in den fünf neuen Ländern der Bundesrepublik Deutschland | Programa especial de apoio aos gestores de pequenas e médias empresas e criadores de empresas nos cinco novos lander alemães federais |
Sonderzuschüsse des Staates in seiner Eigenschaft als Arbeitgeber | indemnizações especiais pagas pelas administrações públicas na sua qualidade de empregadoras |
Statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft | NACE Rev.1 |
Statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft | Nomenclatura Estatística das Atividades Económicas na Comunidade Europeia |
statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft | Nomenclatura Estatística das Atividades Económicas na União Europeia |
statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft | Nomenclatura Estatística das Atividades Económicas na Comunidade Europeia |
statistische Systematik der Wirtschaftszweige in derr Europäischen Union | Nomenclatura Estatística das Atividades Económicas na União Europeia |
statistische Systematik der Wirtschaftszweige in derr Europäischen Union | Nomenclatura Estatística das Atividades Económicas na Comunidade Europeia |
steuerliche Zusammenarbeit in Europa | cooperação fiscal europeia |
tatsächliche Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | produção efetiva a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado |
Technisches Zentrum für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich | Centro Técnico de Cooperação Agrícola e Rural |
technologisches Lock-in | vinculação tecnológica |
Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht | fração do IVA faturado que não é encargo dos utilizadores |
Transaktionen in SZR | operações relativas a DSE |
Umsetzungen,die in einer Sonderzeile vorgenommen werden | linha especial de transferências |
Unabhängigkeit in der Energieversorgung | independência energética |
Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | independência alimentar |
unmittelbar oder mittelbar in Geldeinheiten ausgedrückte Werte | valores expressos direta ou indiretamente em unidades monetárias |
Unternehmen in Schwierigkeiten | empresa em dificuldade |
Verband der Vertreter der Luftverkehrsnutzer in Europa | Federação dos Representantes dos Utentes de Transportes Aéreos na Europa |
Verbindlichkeit in Form von Wertpapier | dívida representada por um título |
Verbindlichkeit in Höhe der zugeteilten Ziehungsrechte | passivo financeiro pelo montante dos direitos atribuídos |
Verbindlichkeiten in Landeswährung | responsabilidades em moeda nacional |
Vereinigung des Kaffeehandels und der Kaffeeindustrie in der EWG | Associação do Comércio e da Indústria Cafeeiros da CEE |
Verkauf in Blöcken | venda por blocos |
Vermögensbildung in Form von Sachanlagen und immateriellen Werten | investimento em ativos não financeiros |
Versicherungsgesellschaften in Form von Kapitalgesellschaften | empresas de seguros constituídas em sociedades de capitais |
Versicherungsgesellschaften in Form von Quasi-Kapitalgesellschaften | quase-sociedades de seguros |
verteilte Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | produção distribuída a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado |
Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion | Tratado sobre Estabilidade, Coordenação e Governação na União Económica e Monetária |
Veräusserung in der Peripherie | cessão na periferia |
von den nationalen Währungsbehörden in Umlauf gesetzte Banknoten | notas em circulação emitidas pelas autoridades monetárias nacionais |
vorgesehene Entwicklung des Wertzuwachses in der Landwirtschaft | desenvolvimento previsível do valor acrescentado em agricultura |
vorrangiges Gebiet in extremer Randlage | zona prioritária ultraperiférica |
Wahl in Einmandatswahlkreisen | escrutínio uninominal |
Waren und Dienstleistungen,die in Grundstücke eingehen | bens e serviços incorporados nos terrenos |
Waren und Warenverkehrsvorgänge,anderweitig in der SITC nicht erfaßt | artigos e transações não classificadas noutra secção da CTCI |
Waren,die in die Vorräte der Produzenten eingehen | bens entrados em existências nos produtores |
Waren,die in Postpaketen ausgeführt werden | bens enviados por encomenda postal |
Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt | mercadoria inteiramente obtida num país |
Wert der für den Wiederverkauf erworbenen Waren in konstanten Preisen | valor a preços constantes dos bens comprados para revenda |
Wert der vom Handel weiterverkauften Waren in konstanten Preisen | valor a preços constantes dos bens revendidos pelo comércio |
Werte der Einfuhren in Preisen des Basisjahres | valores das importações,reavaliadas a preços do ano base |
Werte in jeweiligen Preisen | valores a preços correntes |
Werte in konstanten Preisen | séries de valores a preços constantes |
Wiederausfuhr der Waren in unverändertem Zustand | reexportação das mercadorias no seu estado inalterado |
Wirtschaft in einer Übergangsphase | economia em transição |
Wirtschaft in Rezession | economia em recessão |
Wohnungszuschüsse,die Arbeitgeber in bar an ihre Arbeitnehmer zahlen | compensações destinadas ao aluguer de habitação pagas pela entidade patronal aos seus trabalhadores |
zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren | bens enviados para um outro país para aí serem reparados |
Zurückbleiben in der Schule | atraso escolar |
Zusammenarbeit in Haushaltsfragen | colaboração orçamental |
Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten | cooperação no âmbito das questões internas |
Zusammenarbeit in Rechtsfragen | cooperação jurídica |
Zusammenschluss in der Landwirtschaft | agrupamento de explorações agrícolas |
Änderung des "Wertes in konstanten Preisen" | variações de "valor a preços constantes" |
Änderung in der Art oder in der durchschnittlichen Qualität der Güter | alterações na natureza ou na qualidade média dos produtos |
Änderung in der Struktur der Verwendung | alteração da estrutura dos empregos |
Änderungen in der Verwendungsstruktur eines Gutes im Falle der Preisdifferenzierung | alterações na estrutura dos empregos de um produto em caso de diferenciação de preços |
Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie | Acordo relativo às Condições Normais de Concorrência na Indústria da Construção e Reparação Naval Mercante |
übertragbare Guthaben in Landeswährung,denen der Charakter von Einlagen zuerkannt wird | ativos transferíveis expressos em moeda nacional são considerados como depósitos |