Subject | German | Portuguese |
gen. | Abbruch des Plasmastroms durch eine Elektronenkanone | disrupção de plasma por canhão de eletrões |
tech., industr., construct. | Abführtisch eines Droussier-Krempels | mesa de saída |
tech., industr., construct. | Abführtisch eines Droussier-Krempels | mesa de evacuação |
med. | abgestorbener Teil eines Organs | sequestro |
gen. | abgestorbener Teil eines Organs | fragmento de tecido morto separado do tecido são |
agric. | Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch | Acordo sob a forma de troca de cartas que prorroga a adaptação de Acordo entre a Comunidade Europeia e a...sobre o comércio de carnes de carneiro,de borrego e de caprino |
gen. | Abkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels | Acordo sob forma de troca de cartas complementar |
gen. | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs | Acordo relativo ao Órgão de Fiscalização e ao Tribunal |
gen. | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst | Acordo que cria uma Comissão Internacional para o Serviço Internacional de Procura |
gen. | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Weinamts in Paris | Acordo para a Criação em Paris de uma Repartição Internacional do Vinho |
social.sc. | Ableistung eines freiwilligen Dienstes in einem anderen Mitgliedsstaat | cumprimento de um serviço voluntário num outro Estado-membro |
gen. | Abschluss eines Auftrages in direkter Absprache | conclusão de contratos por ajuste direto |
construct. | Abschluss eines Kanals | extremidade de jusante |
gen. | Abschottung gegen eine Rückwanderung in die Biosphäre | isolamento contra um regresso à biosfera |
med. | Achsendrehung eines Organs | torção |
gen. | Achsendrehung eines Organs | rotação de um órgão em torno de si mesmo |
med. | a)Fibrositis der periartikulären Gewebe,eventuell als destruierende Form b)Entzündung des Gewebes in der Umgebung eines Gelenks,besonders am Schultergelenk | periartrite |
construct. | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Plano de acção do Conselho e da Comissão sobre a melhor forma de aplicar as disposições do Tratado de Amesterdão relativas à criação de um espaço de liberdade, de segurança e de justiça |
construct. | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | plano de acção de Viena |
gen. | Aktionsplan für eine ESVP-Unterstützung für Frieden und Sicherheit in Afrika | Plano de Acção para o Apoio da PESD à Paz e à Segurança em África |
gen. | allmähliche Abklingen eines Krankheitsgeschehens | que rompe |
gen. | allmähliche Abklingen eines Krankheitsgeschehens | relativo à pedra |
med. | allmähliche Abklingen eines Krankheitsgeschehens | lítico |
gen. | allmähliche Abklingen eines Krankheitsgeschehens | que influi na destruição da célula |
med. | als Folge eines Unfalls | pós-traumático |
gen. | als Folge eines Unfalls | que ocorre depois de um traumatismo |
earth.sc., el. | Anreicherungsgrad eines Gas/Luft-Gemisches | riqueza duma mistura de gases |
med. | Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen | inserção |
gen. | Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen | implantação ponto de união entre um músculo e um osso |
gen. | Antrag auf Haltung eines Referates | pedido de apresentação de uma comunicação |
gen. | Antrag auf Vorführung eines Films | pedido de apresentação de um filme |
gen. | Antrag auf Vorführung eines Posters | pedido de apresentação de um póster |
tech., industr., construct. | Antriebsseite eines Krempels mit Arbeiter | lado de comando duma carda de rolos |
law, IT | Anzapfen von Übertragungsleitungen mit Hilfe eines unberechtigten Gerätes | infiltração ativa |
tech., industr., construct. | Arbeiter eines Krempels mit Arbeiter | rolos trabalhadores duma carda de rolos |
tech., industr., construct. | Arbeitsbreite eines Krempels mit Arbeiter | largura de trabalho duma carda de rolos |
tech., industr., construct. | Arbeitsorgane eines Krempels mit Arbeiter | órgão cardador duma carda de rolos |
tech., industr., construct. | Arbeitsrichtung eines Krempels mit Arbeiter | sentido de trabalho duma carda de rolos |
energ.ind. | Arbeitsvermoegen eines Pumpspeicherwerkes bei Turbinenbetrieb | capacidade em energia de um aproveitamento de acumulação por bombagem na fase de turbinagem |
med. | Aufnahme eines Stoffes | incorporação |
gen. | Aufnahme eines Stoffes | união de uma substância no interior do organismo |
law | Aufschub des Vollzugs eines Zusammenschlusses | suspensão de uma operação de concentração |
gen. | Aufstellen eines RDB in seiner Sicherheitshuelle | colocação do vaso de pressão no seu contentor |
gen. | Aufstellen eines RDB in seiner Sicherheitshuelle | colocação da cuba de pressão do reator no seu contentor |
gen. | Aufstellen eines Reaktordruckbehaelters in seiner Sicherheitshuelle | colocação do vaso de pressão no seu contentor |
gen. | Aufstellen eines Reaktordruckbehaelters in seiner Sicherheitshuelle | colocação da cuba de pressão do reator no seu contentor |
earth.sc., mech.eng. | Auftrieb eines Tragfluegels in einem Fluegelgitter | sustentação de perfis de asa em cascata |
med. | Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils | aplasia |
gen. | Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils | desenvolvimento defeituoso |
med. | Ausbuchtung eines Blutgefäßes | aneurisma |
gen. | Ausbuchtung eines Blutgefäßes | protuberância num ponto fraco de uma artéria |
tech., industr., construct. | Auslaufseite eines Krempels mit Arbeiter | lado da saída duma carda de rolos |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da decisão que institui um procedimento comum de troca de informações relativas às águas doces superficiais |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich | Comité para a adaptação da decisão que estabelece um conjunto de orientações respeitantes às redes transeuropeias no setor da energia |
gen. | Aussetzung des Vollzugs eines Urteils | suspensão da execução de um acórdão |
chem. | Ausstanzen eines Stanzteils mit Loch | corte de buracos em superfícies planas |
med. | außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes | extravascular |
gen. | außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes | situado fora de um vaso |
med. | Befrüchtung einer menschlichen Eizelle mit dem Samen eines Tieres | fecundação de um óvulo humano com sémen de um animal |
chem. | Behandlung mit Wasserstoff in Gegenwart eines Katalysators | tratamento com hidrogénio na presença de um catalisador |
gen. | Beihilfe in Form eines Vorzugstarifs | auxílio sob a forma de uma tarifa preferencial |
law, transp. | Benützung eines Fahrzeugs ohne Wissen und Willen des Halters | furto de uso de veículo a motor |
gen. | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro cabotagem |
gen. | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro cabotagem |
med. | Bereitung eines Arzneimittels | preparação |
gen. | Bereitung eines Arzneimittels | fabricação |
gen. | Bereitung eines Arzneimittels | preparado |
gen. | Bereitung eines Arzneimittels | solução |
gen. | Bereitung eines Arzneimittels | confecção |
gen. | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E128B |
gen. | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E128 |
tech., industr., construct. | Beschlag eines Krempels mit Arbeiter | puado duma carda de rolos |
tech., industr., construct. | Beschlagbreite eines Krempels mit Arbeiter | largura da guarnição duma carda de rolos |
gen. | Beschluß über eine Gebührenordnung | decisão relativa a uma tabela de taxas |
nat.sc., life.sc. | besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf | o bentos,particularmente na zona nerítica,apresenta uma zonação vertical bastante evidente |
tax. | Besteuerung des Mietwertes eines Grundstücks | imposto sobre o valor locativo de um imóvel |
gen. | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung | semelhança |
med. | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung | afinidade |
gen. | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung | parentesco |
gen. | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung | analogia |
life.sc., environ. | Bewegung von Stoffen aus eine Meeresbereich in den anderen | circulação de substâncias de uma zona do mar para outra |
gen. | Bewerber um eine Versetzung | candidato a mutação |
math. | bezogen auf eine bestimmte Verteilung Analyse | análise relativa a uma distribuição identificada |
math. | bezogen auf eine bestimmte Verteilung Analyse | análise ridit |
tax., environ. | Bundesgesetz über eine CO2-Abgabe | lei relativa ao imposto sobre CO2 |
med. | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans | regurgitação |
gen. | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans | voltar à boca por exemplo, alimentos sólidos que... |
gen. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | retraimento |
med. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | retracção |
gen. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | encolhimento de um órgão ou tecido |
gen. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | contracção |
med. | das spezifische Gewebe eines Organs | parênquima |
gen. | das spezifische Gewebe eines Organs | parte funcional de um órgão |
snd.rec. | Dauer eines Kanalbits | período de bit |
energ.ind. | dauernde Strombelastbarkeit eines Leiters | correntepermanenteadmissível |
gen. | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | relativo ao dorso |
med. | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | dorsal |
gen. | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | às costas |
gen. | die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes | aplicar um regime diferente ou abolir o regime de segredo |
law | die Dringlichkeit für eine Sache erklären | declarar o estado de emergência |
med. | die Ernährung eines Gewebes betreffend | trófico |
gen. | die Ernährung eines Gewebes betreffend | nutritivo |
med. | die Rinde eines Organs betreffend | cortical |
gen. | die Rinde eines Organs betreffend | relativo ao córtex |
law | die Wahl eines Abgeordneten für ungültig erklären | anulação da eleição de um representante |
chem. | die wäßrige Lösung ist eine mittelstarke Base | a solução em água é uma base não muito forte |
gen. | die wäßrige Lösung ist eine schwache Base | a solução em água é uma base fraca |
gen. | Dienste eines Dolmetschers in Anspruch nehmen | beneficiar dos serviços de um intérprete |
patents. | Dienstleistungen eines Aktuars | serviços de actuários |
patents. | Dienstleistungen eines Aufnahmestudios | serviços de estúdio de gravação |
gen. | Dienstleistungen eines Chiropraktiker | quiroprática |
patents. | Dienstleistungen eines Fernsehstudios | serviços de estúdio de televisão |
patents. | Dienstleistungen eines Filmstudios | serviços de estúdio para filmes de longa metragem |
patents. | Dienstleistungen eines Finanzmaklers | corretagem financeira |
patents. | Dienstleistungen eines Fremdenverkehrsbüros | serviços de agência de turismo |
patents. | Dienstleistungen eines Friseur- und Schönheitssalons | serviços prestados por salões de cabeleireiro e por institutos de beleza |
patents. | Dienstleistungen eines Frisörsalons | salões de cabeleireiro |
patents. | Dienstleistungen eines Grafikdesigners | serviços de design gráfico |
patents. | Dienstleistungen eines Grafikers | serviços de desenhadores |
patents. | Dienstleistungen eines Grafikstudios | serviços de estúdio de arte |
patents. | Dienstleistungen eines Hotels, eines Restaurants, einer Bar | serviços de hotel, restaurante e bar |
patents. | Dienstleistungen eines Hotels und Motels | serviços de hotéis e motéis |
patents. | Dienstleistungen eines Immobilienbüros | serviços de agência imobiliária |
patents. | Dienstleistungen eines Immobilienmaklers | serviços de corretagem imobiliária |
patents. | Dienstleistungen eines Industriedesigner | desenho industrial |
patents. | Dienstleistungen eines Industriedesigners | desenho industrial |
patents. | Dienstleistungen eines Ingenieurs | serviços de engenharia |
patents. | Dienstleistungen eines Kinos | serviços de cinema |
patents. | Dienstleistungen eines Musikverlages | serviços de edição de música |
patents. | Dienstleistungen eines Nachrichtenreporters | serviços de repórteres |
gen. | Dienstleistungen eines Optiker | serviços óticos |
patents. | Dienstleistungen eines Optikers | serviços de oculista |
patents. | Dienstleistungen eines Patentbüros | serviços de agência de patentes |
patents. | Dienstleistungen eines Photographen | serviços de fotógrafos |
patents. | Dienstleistungen eines Redakteurs | serviços de editores |
patents. | Dienstleistungen eines Themenparks | serviços de parques temáticos |
patents. | Dienstleistungen eines Transportmaklers | corretagem de transportes |
patents. | Dienstleistungen eines Vergnügungs- und Themenparks | serviços de parques temáticos e de diversões |
gen. | Dienstleistungen eines Verpackungsdesigner | serviços de desenhadores para embalagens |
patents. | Dienstleistungen eines Verpackungsdesigners | serviços de desenho para embalagens |
earth.sc. | Diffusion eines Magnetfeldes in ein Metall | difusão de um campo magnético num metal |
law | Durchführung eines Urteils des Gerichtshofes | execução do acórdão do Tribunal de Justiça |
tech., industr., construct. | Durchmesser des Kopfes für eine gezahnte Schiene | diâmetro da cabeça de um parafuso de acionamento para barra canelada |
gen. | Einbettung in eine Bleilegierung | revestimento de liga de chumbo |
med. | eine als Folge der Entbindung oder des Wochenbetts entstandene Krankheit | complicação pós-parto |
gen. | eine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewaehren | garantir uma reparação equitativa do dano e atribuir uma justa indemnização |
gen. | eine Anpassung der geltenden Zollvereinbarungen mit dritten Laendern herbeifuehren | adaptar os acordos pautais em vigor com os países terceiros |
med. | eine Arterie und Vene betreffend | artério-venoso |
gen. | eine Arterie und Vene betreffend | relativo a uma artéria e a uma veia |
gen. | eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt | um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusiva |
med. | eine Bakterienart | bacteróide |
gen. | eine berufliche Erwerbstaetigkeit ausueben | exercer profissionalmente uma atividade lucrativa |
med. | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen | indicar |
gen. | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen | apontar |
med. | eine chem.Reaktionen beschleunigen | catálise |
gen. | eine chem.Reaktionen beschleunigen | acção de certos corpos sobre outros |
agric., mech.eng. | eine Drehung des Regnerstrahls wird durch einen einfachen Pendelmechanismus herbeigefuehrt | a rotação do canhão de rega é provocada por um simples mecanismo pendular |
tech. | eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten | deixar-se que o conteúdo se misture |
construct. | eine einfache Verbindung von Pfeilern und Traegern ermoeglichen | facilitar a ligação de pilares e de vigas |
social.sc. | eine entgeltliche oder unentgeltliche berufliche Taetigkeit ausueben | exercer uma atividade profissional, remunerada ou não |
med. | eine Erkrankung begünstigender Zustand | predisposição |
gen. | eine Erkrankung begünstigender Zustand | aptidão do organismo para contrair certas doenças vocação |
social.sc. | eine ernstliche Gefaehrdung der Lebenshaltung in einzelnen Gebieten | riscos graves para o nível de vida nas diversas regiões |
gen. | eine gemeinsame Beratung beschliessen | decidir a realização da discussão conjunta |
med. | eine Geschlechtskrankheit betreffend | venéreo |
gen. | eine Geschlechtskrankheit betreffend | relativo ao contacto sexual ou transmitido por ele |
med. | eine Geschwulst betreffend | oncótico |
gen. | eine Geschwulst betreffend | relativo ao cancro |
gen. | eine Hohe Behoerde,der ein Beratender Ausschuss zur Seite steht | uma ALTA AUTORIDADE,assistida por um Comité Consultivo |
gen. | eine Kandidatur+Dat.zur Bestätigung unterbreiten | a candidatura fica sujeita à aprovação de... |
med. | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend | sináptico |
gen. | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend | relativo à zona de contacto entre dois neuronas |
med. | eine Körperflüssigkeit betreffend | humoral |
gen. | eine Körperflüssigkeit betreffend | relativo aos fluidos corporais |
med. | eine Körpergegend betreffend | regional |
med. | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend | parietal |
gen. | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend | relativo à parede de uma cavidade relativo ao osso frontal |
gen. | eine Nebentaetigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausueben | exercer uma atividade externa, remunerada ou não |
med. | eine Nerv bzw. das Nervensystem betreffend | neural |
gen. | eine Nerv bzw. das Nervensystem betreffend | relativo aos nervos situado na região da coluna vertebral |
gen. | eine Ordnungsmassnahme beantragen gegen... | pedir uma medida disciplinar contra... |
gen. | eine politische Funktion oder eine Verwaltungstaetigkeit ausueben | exercer uma função política ou administrativa |
gen. | eine Praemie gewaehren | conceder um prémio |
agric. | eine Regelung zur Erleichterung des Absatzes landwirtschaftlicher Erzeugnisse | uma regulamentação destinada a facilitar o escoamento de produtos agrícolas |
gen. | eine Rüge erteilen | propor um voto de censura |
gen. | eine Rüge erteilen | votação da moção de censura |
gen. | eine Rüge erteilen | a votação da moção de censura |
gen. | eine Stellungnahme abgeben | emitir um parecer |
gen. | eine Stellungnahme übermitteln | emitir um parecer |
life.sc. | eine Tiefenlinie naehert sich der Kueste | uma linha de profundidade aproxima-se da margem |
patents. | 1. eine Vereinbarung ausser Kraft setzen, von einer Vereinbarung zurücktreten | resolver um acordo |
patents. | 2. eine Vereinbarung kündigen | resolver um acordo |
gen. | eine Verordnung aufheben | revogar um regulamento |
agric., mech.eng. | eine Verringerung der Schuetthoehe kommt bei Zentralrohrbelueftung nicht in Betracht | quando se utiliza ventilação radial não se torna a reduzir a altura de grão |
gen. | eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person | pessoa acusada de crimes de guerra |
gen. | Einengung eines Kanals | estreitamento de um conduto |
med. | Einengung eines Kanals | estenose |
gen. | Einengung eines Kanals | constrição |
gen. | Einengung eines Kanals | aperto |
med. | Einführen eines Katheters | cateterismo |
gen. | Einführen eines Katheters | introdução de uma sonda numa cavidade |
med. | Einführung einer Hohlsonde, eines Schlauchs | intubação |
gen. | Einführung einer Hohlsonde, eines Schlauchs | introdução de um tubo num órgão oco |
tech., industr., construct. | Einführvorrichtung eines Krempels mit Arbeiter | alimentação de uma carda de rolos |
law | Eingriff in die Souveränität eines Staates | violação da soberania de um Estado |
law | Einreihung eines Prozesses in die bald zu behandelnden Fälle | tabela dos processos prontos para julgamento |
med. | Einrichtung eines gebrochenen Knochens auf operativem Wege | redução operatória de fratura |
earth.sc. | Einschliessung eines Plasmas | confinamento do plasma |
earth.sc. | Einschließung eines Plasmas | confinamento de um plasma |
earth.sc. | Einschließung eines Plasmas | contenção do plasma |
earth.sc. | Einschließung eines Plasmas | circunscrição do plasma |
med. | Einschluss in eine Matrix | encapsulação numa matriz |
gen. | Einstufung in eine niedrigere Besoldungsgruppe | retrogradação |
gen. | Einstufung in eine niedrigere Dienstaltersstufe | descida de escalão |
nat.sc. | ekliptikale Länge eines Gestirns | longitude eclíptica de um corpo celeste |
med. | embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einer | indução |
gen. | embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einer | método de aplicação de uma anestesia geral provocação de um processo |
med. | Empfangseinrichtung einer Zelle oder eines Organs | receptor |
gen. | en Antrag auf eine Erklärung zur Abstimmung | pedido de declaração de voto |
gen. | en Antrag für eine Erklärung zur Abstimmung | pedido de declaração de voto |
gen. | endlose Bahn eines Materials in der Maschine | teia |
energ.ind. | Energie 2020 - Eine Strategie für wettbewerbsfähige, nachhaltige und sichere Energie | Energia 2020 - Estratégia para uma energia competitiva, sustentável e segura |
med. | Entfernung eines oder beider Eierstöcke | ooforectomia |
gen. | Entfernung eines oder beider Eierstöcke | remoção cirúrgica de um ovário |
tech., el. | Entleerungsdauer eines Speichers | duração do esvaziamento de um reservatório |
energ.ind. | Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung | ações específicas destinadas à obtenção de um forte rendimento energético |
med. | Entwicklung eines Geschwürs | ulceração |
gen. | Entwicklung eines Geschwürs | processo de formação de uma úlcera helcose |
gen. | Entzündung eines Divertikels | presença de pequenas saliências ou bolsas em pontos fracos do intestino grosso |
med. | Entzündung eines Divertikels | diverticulite |
gen. | Entzündung eines Divertikels | diverticulose |
med. | Entzündung eines Knochenvorsprungs | epicondilite |
gen. | Entzündung eines Knochenvorsprungs | inflamação do epicôndilo (tuberosidade exterior do útero) |
med. | Enzyme, die Aminogruppen von einer Substanz auf eine | transaminase |
gen. | Enzyme, die Aminogruppen von einer Substanz auf eine | enzimas hepáticas (do fígado) |
med. | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | hipertonia |
gen. | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | aumento da tensão no olho |
med. | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die | hipotonia |
gen. | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die | moleza |
gen. | es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst | salvo derrogação autorizada pelo Conselho |
law | Europäisches Übereinkommen zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über die Schiedsgerichtsbarkeit | Convenção Europeia que estabelece uma Lei Uniforme em matéria de Arbitragem |
nat.res. | Expression eines Pflanzengenoms | expressão de um genoma vegetal |
tech., industr., construct. | Fangwalze eines Krempels mit Arbeiter | cilindro coletor de uma carda de rolos |
earth.sc. | Farbe eines Nichtselbstleuchters | cor percebida não autoluminosa |
railw., sec.sys. | Fernüberwachung eines automatisierten Bahnübergangs | controlo de uma passagem de nível automática |
law, fin. | Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts | acordo de garantia financeira com constituição de penhor |
tech., industr., construct. | Florquetsche eines Krempels mit Arbeiter | compressor do véu duma carda de rolos |
earth.sc., mech.eng. | Fuehler eines Temperaturschalters | sistema potencial |
tech., el. | Fuellzeit eines Speicherbeckens | duração do enchimento de um reservatório |
med. | Funktionszustand eines | inervação |
gen. | Funktionszustand eines | suprimento nervoso ou a condução de impulsos nervosos de um local para outro |
gen. | Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommt | região não elegível |
snd.rec. | Gegengewicht eines Tonarms | contrapeso de um braço de leitura |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega |
gen. | Gemeinschaftprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung "Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung" | Programa comunitário de política e de ação em matéria de ambiente e desenvolvimento sustentável "Em direção a um desenvolvimento sustentável" |
agric., construct. | Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete | os conjuntos de estufas,sem paredes divisórias,permitem uma boa partição em canteiros |
gen. | GLAWARS-Bericht:Untersuchung über die Auswirkungen eines Krieges im Großraum London | Relatório GLAWARS |
med. | Größe zur Charakterisierung eines bestimmten Zustandes | parâmetro |
gen. | Größe zur Charakterisierung eines bestimmten Zustandes | critério |
med. | Größenzunahme eines Organs | hiperplasia |
gen. | Größenzunahme eines Organs | aumento do desenvolvimento |
construct., health. | Grünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten" | Livro Verde - Promoção de regimes alimentares saudáveis e da atividade física: Uma dimensão europeia para a prevenção do excesso de peso, da obesidade e das doenças crónicas |
construct., econ. | Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft | Livro Verde sobre as relações entre a União Europeia e os países ACP no limiar do século XXI: Desafios e opções para uma nova parceria |
construct., law, immigr. | Grünbuch über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen | Livro Verde relativo a uma política comunitária em matéria de regresso dos residentes em situação ilegal |
math. | Güte eines Tests | força de um teste |
math. | Güte eines Tests | potência |
tech., industr., construct. | Hacker eines Krempels mit Arbeiter | pente oscilante duma carda de rolos |
earth.sc., mech.eng. | Haemmern eines Ventils | martelagem |
tech., industr., construct. | Haupttrommel eines Krempels mit Arbeiter | tambor grande duma carda de rolos |
med. | Herstellung eines | preparação |
gen. | Herstellung eines | fabricação |
gen. | Herstellung eines | preparado |
gen. | Herstellung eines | solução |
gen. | Herstellung eines | confecção |
earth.sc., el. | Hochspannungskondensator eines Spannungsteilers C1 | condensador de alta-tensão |
gen. | im Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebiet | região elegível para um objetivo |
law | im Wege eines Schiedsverfahrens | por via de arbitragem |
med. | in der Umgebung eines Blut- oder Lymphgefäßes | perivascular |
gen. | in der Umgebung eines Blut- oder Lymphgefäßes | à volta dos vasos sanguíneos |
gen. | in eine Planstelle einweisen | colocar num lugar |
med. | in einer oder in eine Vene | intravenoso |
gen. | in einer oder in eine Vene | situado dentro de uma veia |
gen. | in Teil- oder Vollbeschaeftigung eine Taetigkeit ausueben | exercer funções quer a tempo parcial quer a tempo completo |
energ.ind., construct. | Index der Erzeugungsmoeglichkeit eines Wasserkraftgebietes | índice de produtibilidade de uma região hidroelétrica |
chem. | Index für eine einzelne Verfahrensstufe | índice que denota um dado modo |
gen. | Institut für eine demokratische Alternative in Südafrika | Instituto para Alternativas Democráticas na África do Sul |
gen. | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Competência Penal em matéria de Abalroação e outros Acidentes de Navegação |
electr.eng. | I2t-Kennlinie eines Schaltgeräts | característica I2t de um dispositivo de corte |
gen. | Klage wegen Verstoss gegen eine Bestimmung des Vertrags | questão decorrente da violação de uma regra do Tratado |
earth.sc. | Kollisions- und Strahlungsmodell eines Plasmas | modelo de plasma colisional-radioativo |
gen. | Konsole zur Abstuetzung des Kernbehaelters im Falle eines groessten anzunehmenden Unfalls | calço amortecedora de emergência para o barril do núcleo em caso de acidente máximo credível |
gen. | Konsole zur Abstuetzung des Kernbehaelters im Falle eines groessten anzunehmenden Unfalls | almofada amortecedora de emergência para o barril do núcleo em caso de acidente máximo credível |
gen. | Kontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks | Comité de Contacto para o direito de sequência em benefício do autor de uma obra de arte original que seja objeto de alienações sucessivas |
med. | Kontrolle mit Hilfe eines Monitors | vigilância |
gen. | Kontrolle mit Hilfe eines Monitors | controlo ou supervisão com ajuda de um monitor |
gen. | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen | Convenção do Conselho da Europa relativa à contrafação de medicamentos e infrações semelhantes que constituem uma ameaça para a saúde pública |
gen. | Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion | Plano pormenorizado para uma União Económica e Monetária efetiva e aprofundada |
agric. | konzertierte Massnahme zur Durchführung eines sozio-ökonomischen Pilotvorhabens | ação concertada para a realização de uma ação-piloto de caráter socioeconómico |
agric., met. | Korrosionsbestaendigkeit gegen eine ganze Reihe von Stoffen in der Nahrungsmittelindustrie | resistência à corrosão por parte de uma larga gama de produtos utilizados na indústria alimentar |
gen. | Kosten des Gutachtens eines medizinischen Sachverstaendigen | despesas de peritagem |
earth.sc. | kritische Temperatur eines Plasmas | temperatura crítica de um plasma |
snd.rec. | Kurzschlussfluß eines Magnetbandes | fluxo de curtocircuito de uma fita magnética |
med. | künstliche Entleerung eines Hohlorgans | evacuação |
med. | Lagebestimmung eines Krankheitsprozesses | localização |
gen. | Lagebestimmung eines Krankheitsprozesses | restrição a uma área determinada |
tech., industr., construct. | langes Unterriemchen über eine Unterriemchenbrücke laufend und unter Spannung gehalten durch einen Spannbügel oder eine Spannrolle eines Streckwerks | manchão inferior longo guiado por mola de pressão e com rolete tensor |
gen. | Legislative Entschließung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine | Resolução legislativa que contém o parecer do Parlamento Europeu sobre a proposta da um a |
patents. | Leistungen eines Cafés | serviços de café |
patents. | Leistungen eines Musikverlags, alles soweit in Klasse 41 enthalten | serviços de edição de música todos incluídos na classe 41 |
patents. | Leistungen eines Selbstbedienungsrestaurants | serviços de restaurante self-service |
energ.ind. | Leistungsausnutzung eines Generatorsatzes | fator de carga |
construct. | Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist | variação significa qualquer mudança nas obras instruída ou aprovada como variação, |
med. | lichte Weite eines Hohlorgans | lúmen |
gen. | lichte Weite eines Hohlorgans | cavidade ou canal dentro de um órgão em forma de tubo |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Abfallreinigers | lado esquerdo de um limpador para desperdícios |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Abscheiders | lado esquerdo dum aspirador-condensador |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Ballenöffners | lado esquerdo dum abridor de fardos |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Fadenöffners | lado esquerdo duma carda Garnett |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Flyers | lado esquerdo de um torce |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Horizontalöffners | lado esquerdo duma porcupina |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Horizontalöffners | lado esquerdo dum abridor horizontal |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Kastenspeisers | lado esquerdo dum alimentador automático |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Kondensers | lado esquerdo dum aspirador-condensador |
tech., industr., construct. | linke Seite eines Krempels mit Arbeiter | lado esquerdo duma carda de rolos |
med. | Luxation eines Wirbelgelenks | luxação da anca |
tech., industr., construct. | Länge des Schaftes für eine gezahnte Schiene | comprimento da parte roscada de um parafuso de acionamento para barra canelada |
tech., industr., construct. | Länge eines Abfallreinigers | comprimento dum limpador para desperdícios |
tech., industr., construct. | Länge eines Abscheiders | comprimento do aspirador-condensador |
tech., industr., construct. | Länge eines Ballenöffners | comprimento dum abridor de fardos |
tech., industr., construct. | Länge eines Fadenöffners | comprimento duma carda Garnett |
tech., industr., construct. | Länge eines Flyers | comprimento de um torce |
tech., industr., construct. | Länge eines Kastenspeisers | comprimento dum alimentador automático |
tech., industr., construct. | Länge eines Kondensers | comprimento do aspirador-condensador |
tech., industr., construct. | Läufer eines Krempels mit Arbeiter | volante duma carda de rolos |
earth.sc. | Makroeigenschaften eines Plasmas | propriedades macroscópicas de um plasma |
electr.eng. | Materialdicke eines Elektroinstallationsrohrs in Gemischtbauweise | espessura do material de um tubo misto liso/canelado |
electr.eng. | Materialdicke eines gewellten Elektroinstallationsrohrs | espessura do material de um tubo canelado |
electr.eng. | Materialdicke eines glatten Elektroinstallationsrohrs | espessura do material de um tubo liso |
gen. | mit Eintragung eines Vermerks in das Sitzungsprotokoll | ...que é registada em ata |
energ.ind. | Mitteilung der Kommission - Energie für die Zukunft: erneuerbare Energiequellen - Grünbuch für eine Gemeinschaftsstrategie | Energia para o futuro: fontes renováveis de energia - Livro Verde para uma estratégia comum |
energ.ind. | Mitteilung der Kommission - Energie für die Zukunft: erneuerbare Energieträger - Weißbuch für eine Gemeinschaftsstrategie und Aktionsplan | Energia para o futuro: fontes de energia renováveis - Livro Branco para uma estratégia e um plano de ação comunitários |
med. | Mittel, das eine Muskelentspannung herbeiführt | miorrelaxante |
gen. | Mittel, das eine Muskelentspannung herbeiführt | que distende os músculos |
earth.sc., el. | Mittelspannungskondensator eines Spannungsteilers C2 | corrente de tensão intermédia |
gen. | Nichterscheinen eines Gastes | no-show |
gen. | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen | Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adoptado |
med. | operative Teilentfernung eines Organs | ressecção |
gen. | operative Teilentfernung eines Organs | extirpação cirúrgica parcial ou total de um órgão |
gen. | operative Teilentfernung eines Organs | corte |
law | persönliches Verschulden eines Bediensteten in Ausübung seiner dienstlichen Obliegenheiten | culpa pessoal de um agente no exercício das respetivas funções |
med. | plötzlicher Verschluß eines Blutgefäßes | embolismo |
gen. | plötzlicher Verschluß eines Blutgefäßes | embolia |
life.sc., agric. | Porosität eines Bodens | porosidade de um solo |
life.sc., agric. | Porosität eines Bodens | porosidade |
tech., industr., construct. | Pressfinger eines Flyers | braço de pressão da asa de um torce |
construct. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protocolo relativo à Interpretação a Título Prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia |
construct., crim.law. | Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens | Protocolo estabelecido com base no N° 1 do Artigo 43° da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia Convenção Europol e que altera o Artigo 2° e o Anexo daquela Convenção |
gen. | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für Zollzwecke | Protocolo que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro |
antenn. | Punktepaar zur Bestimmung eines Stehwellenminimums | pontos de potência dupla da mínima |
tech., industr., construct. | Putzwalze eines Krempels mit Arbeiter | cilindro descarregador duma carda de rolos |
earth.sc. | Querschnitt eines Absenkungstrichters | curva de rebaixamento |
hobby, commun. | Rand eines Markenbogens mit Angabe des Druckdatums | canto datado |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Abfallreinigers | lado direito dum limpador para desperdícios |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Abscheiders | lado direito dum aspirador-condensador |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Ballenöffners | lado direito dum abridor de fardos |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Fadenöffners | lado direito duma carda Garnett |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Flyers | lado direito de um torce |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Horizontalöffners | lado direito duma porcupina |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Horizontalöffners | lado direito dum abridor horizontal |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Kastenspeisers | lado direito dum alimentador automático |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Kondensers | lado direito dum aspirador-condensador |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Krempels mit Arbeiter | lado direito duma carda de rolos |
gen. | Rechtsmittel gegen eine ablehnende Entscheidung einlegen | interposição de recurso contra uma decisão de recusa |
snd.rec. | relative Empfindlichkeit eines magnetisierbaren Aufzeichnungsträgers bezogen auf einen Bezugs-Aufzeichnungsträger | eficácia relativa de um suporte magnético em relação a um suporte magnético de referência |
med. | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che | resistência cruzada |
gen. | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che | resistência a antibióticos similares |
snd.rec. | Rumpelgeräusch eines Plattenspielers | ronrom de uma platina de gira-discos |
tech., industr., construct. | Runddrahtbeschlag eines Krempels mit Arbeiter | puado flexível duma carda de rolos |
railw., sec.sys. | Räumung eines Gleises | libertação de uma via |
gen. | Schaffung eines harten Kerns | criação de um núcleo duro |
earth.sc. | Scheitelwert des Schallflusses eines Kugelstrahlers | valor máximo do fluxo de velocidade |
chem. | Schichtdicke eines dispersen Systems | densidade da superfície dispersa |
tech., industr., construct. | Schieber eines Reißverschlusses | cursor de um fecho de correr |
tech., industr., construct. | Schlüsselweite einer Mutter für eine gezahnte Schiene | largura entre faces duma porca para barra canelada |
tech., industr., construct. | Schmutzräumer eines Krempels mit Arbeiter | tirador de desperdícios duma carda de rolos |
med. | schnell erfolgter Untergang eines Organs | enfarte |
gen. | schnell erfolgter Untergang eines Organs | infartação |
gen. | schnell erfolgter Untergang eines Organs | congestão e bloqueamento de um vaso sanguíneo infarto |
agric. | Seiten eines Waldbrandes | flanco de um fogo |
nat.sc., energ.ind., polit. | Seminar über eine Europäische Strategie zur Energieforschung und technologischen Entwicklung | seminário sobre a estratégia europeia relativa à investigação e ao desenvolvimento tecnológico no domínio da energia |
med. | Senkung eines Organs | ptose |
gen. | Senkung eines Organs | queda de um órgão |
med. | Serumbestandteil, der die spezifische Wirkung eines | complemento |
gen. | sich des Beistands eines selbst gewaehlten Verteidigers bedienen | fazer-se assistir por um defensor da sua escolha |
snd.rec. | Signal-Rausch-Verhältnis eines Magnetbandgerätes | relação sinal/ruído de um gravador |
earth.sc. | Simulierung eines Plasmas | simulação de um plasma |
tech., industr., construct. | Speisetisch eines Krempels mit Arbeiter | mesa de alimentação duma carda de rolos |
tech., industr., construct. | Speisewalzen eines Krempels mit Arbeiter | cilindros alimentadores de uma carda de rolos |
energ.ind. | Spezifische Aktionen für eine entschieden effizientere Energienutzung | Programa de Ação Especial a favor de uma Maior Eficácia Energética |
obs., law, immigr. | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | cidadão comunitário |
med. | Steigerung der Durchblutung eines Organs | hiperemia |
gen. | Steigerung der Durchblutung eines Organs | excesso de sangue nos vasos de órgão |
life.sc., transp. | Sternrotationsperiode eines 1 Satelliten | período de rotação sideral |
med. | Stillstand eines Flüssigkeitsstromes | estase |
gen. | Stillstand eines Flüssigkeitsstromes | estancamento do sangue ou de qualquer outro líquido orgânico |
earth.sc. | Stossbestaendigkeit eines Plasmas | resistividade colisional do plasma |
med. | Studie über eine stufenweise Erhöhung der Zufuhr | estudo de ingestão por etapas |
math. | Stufe eines Faktor | nível de um factor |
math. | Summation über eine gerade Anzahl von Summanden | soma par |
med. | systematische Studie über das Arbeiten eines Systems | investigação |
tech., industr., construct. | Sägerzahndrahtbeschlag eines Krempels mit Arbeiter | puado rígido em dente de serra duma carda de rolos |
gen. | Tagesordnung für eine Vollversammlung | ordem de trabalhos das sessões plenárias |
earth.sc., el. | Tangens des Verlustwinkels eines Kondensators | tangente do ângulo de perdas de um condensador |
med. | Tauglichkeit eines Testverfahrens | validez |
gen. | Tauglichkeit eines Testverfahrens | fiabilidade de um processo de prova |
med. | Teilchen, das im Innern eine wäßrige Lösung enthält | liposoma |
gen. | Tod eines Familienmitglieds | falecimento de um familiar |
med. | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine | infusão |
gen. | Uebertragung der Verwaltung des Unternehmens an eine Personengruppe | colocação da empresa sob a administração de um órgão colegial |
gen. | um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen | para atingir, no curso de funcionamento do mercado comum, um dos objetivos |
med. | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere | metaplasia |
gen. | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere | processo de transformação de células ou tecidos noutros distintos |
med. | Umwandlung einer neg. in eine pos. Antikörperreaktion | seroconversão |
gen. | Umwandlung einer neg. in eine pos. Antikörperreaktion | mudança de um prova serológica de negativa para positiva |
med. | ungenügende Leistung eines Organs | insuficiência |
gen. | ungenügende Leistung eines Organs | função inadequada de um órgão ou sistema |
med. | unterdurchschnittliche Größenentwicklung eines Gewebes oder Organs | hipotrofia |
gen. | unterdurchschnittliche Größenentwicklung eines Gewebes oder Organs | atraso de desenvolvimento |
med. | Unterentwicklung eines Organs | hipoplasia |
gen. | Unterentwicklung eines Organs | pouco desenvolvido |
chem. | Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführt | fabricante de uma substância recuperada |
chem. | Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführt | estabelecimento que efectua a recuperação |
law | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden | ato de doação inter vivos |
gen. | Verbot der Auslieferung eines Ausländers,der wegen seines Einsatzes für die Freiheit verfolgt wir | proibição de extraditar um estrangeiro perseguido pela sua atividade em prol da liberdade |
patents. | Vereinbarung über den Erwerb eines Patents | acordo de aquisição de patente |
life.sc. | Verfolgung der Zugbahn eines Hurrikan | deteção de ciclones tropicais |
patents. | Vermietung von Zugriffszeit auf eine Computerdatenbank | aluguer de tempo de acesso a uma base de dados informática |
gen. | Vermittlung in eine Arbeit | colocação |
gen. | Vermittlung in eine Beschäftigung | colocação |
gen. | Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | Regulamento de Dublim |
gen. | Verordnung EG Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Regulamento de Dublim |
gen. | Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | Regulamento OCM Única |
gen. | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Regulamento Vistos |
electr.eng. | Verriegelung eines Steckers | dispositivo de encravamento de uma ficha |
med. | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf | tromboembolismo |
gen. | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf | obstrução de um vaso sanguíneo com material trombótico |
law | Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat | segurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência |
med. | Versorgung eines Organs | inervação |
gen. | Versorgung eines Organs | suprimento nervoso ou a condução de impulsos nervosos de um local para outro |
gen. | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Tratado que altera algumas Disposições Financeiras dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias e do Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias |
gen. | Vertrag über eine Verfassung für Europa | Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa |
gen. | Vertrag über eine Verfassung für Europa | Tratado Constitucional |
patents. | Verwendung eines normativen Dokuments | aplicação de um documento normativo |
med. | Vorfall eines Gewebes oder Organs | prolapso |
gen. | Vorfall eines Gewebes oder Organs | afundamento ou queda (ex.: útero, recto, cordão umbilical) |
tech., industr., construct. | Vorkrempel eines Krempels mit Arbeiter | cilindro abridor duma carda de rolos |
tech., industr., construct. | Vorreißeinrichtung eines Krempels mit Arbeiter | tomador duma carda de rolos |
gen. | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates für... | proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa... |
gen. | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum/zur... | proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a... |
gen. | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union | Diretiva sobre a Cibersegurança |
med. | Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | precursor |
gen. | Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | que precede |
gen. | Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | dianteiro |
tech., industr., construct. | Vortrommel eines Krempels mit Arbeiter | cilindro transportador do tomador de uma carda de rolos |
tech., industr., construct. | Walzenbreite eines Krempels mit Arbeiter | largura do tambor grande duma carda de rolos |
med. | Wandlung eines Stoffes durch Stoffwechselvorgänge | biotransformação |
gen. | Wandlung eines Stoffes durch Stoffwechselvorgänge | transformação química de um composto no organismo |
construct., transp. | Weißbuch-Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft | Livro Branco - Uma estratégia para a revitalização dos caminhos de ferro europeus |
med. | wellenförmige Volumenschwankungen eines Hohl-Organs | pulsação |
gen. | wellenförmige Volumenschwankungen eines Hohl-Organs | batimento cardíaco ou o fluxo do sangue nas artérias |
med. | wellenförmige Volumenschwankungen eines Organs | pulsação |
gen. | wellenförmige Volumenschwankungen eines Organs | batimento cardíaco ou o fluxo do sangue nas artérias |
tech., industr., construct. | Wender eines Krempels mit Arbeiter | escova circular duma carda de rolos |
tax. | Widerstand gegen eine Steuerprüfung | oposição a controlo fiscal |
law | Zwischenurteil über eine prozeßhindernde Einrede | despacho ou sentença que conhece uma exceção dilatória ou perentória |
earth.sc., environ. | äquivalenter Lärmbeurteilungspegel eines Überfluges | nível de exposição ao ruído de uma única ocorrência |
tech., industr., construct. | äußerer Durchmesser des Kragens für eine gezahnte Schiene | diâmetro exterior da coroa duma porca para barra canelada |
gen. | über eine Anfechtung befin | haver decisão sobre uma eventualidade |
gen. | über eine Anfechtung befin | deliberar sobre eventualidade |
earth.sc., el. | -über eine Anfechtung befinden | haver decisão sobre qualquer eventual impugnação |
earth.sc., el. | -über eine Anfechtung befinden | deliberar sobre eventuais impugnações |
construct., crim.law. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | Convenção que Cria um Serviço Europeu de Polícia |
construct., crim.law. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | Convenção EUROPOL |
gen. | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen | Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
gen. | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den internationalen Kauf beweglicher Sachen | Convenção LUVI |
tech. | Übereinkommen zur Gründung eines Internationalen Wissenschafts- und Technologiezentrums | Acordo relativo à Criação de um Centro Internacional de Ciência e Tecnologia |
nat.sc. | Übereinkommen zur Gründung eines Wissenschafts- und Technologiezentrums in der Ukraine | Acordo relativo à criação de um centro de ciência e tecnologia na Ucrânia |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Acordo entre os Estados Membros da União Europeia relativo aos Pedidos de Indemnização apresentados por um Estado-Membro contra qualquer outro Estado-Membro por Danos Causados a Bens por si Possuídos, Utilizados ou Accionados, ou por Ferimento ou Morte de qualquer Membro do Pessoal Militar ou Civil dos seus Serviços, no contexto de uma Operação de Gestão de Crise da União Europeia |
social.sc. | Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit | Convenção relativa ao Estabelecimento de um Sistema Internacional de Manutenção dos Direitos em matéria de Segurança Social |
agric. | Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Zentrums für agrarwissenschaftliche Studien im Mittelmeerraum | Acordo que estabelece a Criação do Centro Internacional de Altos Estudos Agronómicos do Mediterrâneo |
gen. | Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung | Convenção relativa ao Estabelecimento de um Regime Internacional de Manutenção do Direito ao Seguro de Invalidez-Velhice-Morte |
gen. | Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten | Convenção sobre o Estabelecimento de um Sistema de Inscrição de Testamentos |
tax., transp. | Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden | Convenção sobre os pools de contentores |
tax., transp. | Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden | Convenção relativa ao regime aduaneiro dos contentores utilizados no transporte internacional |
gen. | Übereinkommen über eine Vereinfachung der Auslieferung | convenção relativa à extradição simplificada |
med. | übermäßige Absonderung eines Drüsensekrets | hipersecreção |
gen. | übermäßige Absonderung eines Drüsensekrets | secreção excessiva de uma glândula |
railw., sec.sys. | Überprüfung eines Betriebsmittels | controlo de um aparelho |
railw., sec.sys. | Überprüfung eines Betriebsmittels | verificação de um aparelho |
tech., industr., construct. | Übertragungswalze eines Krempels mit Arbeiter | cilindro de transferência |