DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Chemistry containing die | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abfall aus dem Schmelztiegeldesperdício
Abfallgesetzgebung der Gemeinschaftlegislação da UE em matéria de resíduos
Abfallgesetzgebung der Gemeinschaftlegislação de resíduos da Comunidade
Abfallgesetzgebung der Gemeinschaftlegislação comunitária em matéria de resíduos
Abgas der Deuteriumoxid-Destillationsanlagen-Vakuumpumpegás descarregado pela bomba de vácuo da instalação de destilação do óxido de deutério
Ableitung der Soledeslocação da salmoura
Abreissen der Flammedescolamento da chama
Abstand der Streichstangenseparação entre barras de extensão
Abtrennung der sauren Gasbestandteileeliminação dos gases ácidos
Abtrennung der schweren Kohlenwasserstoffeseparação dos hidrocarbonetos pesados
Akteure der Lieferketteagentes da cadeia de abastecimento
Anblasen der Oberflaeche mit Stickstoffsopro de nitrogénio na superfície
Anblasen der Oberflaeche mit Stickstoffsopro de azoto na superfície
Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschrittaproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes à classificação, embalagem e rotulagem das substâncias perigosas
Anpassung der Eigenschaften von Scherben und Glasuracordo pasta-vidrado
Anreicherungskaskade nach dem Ionenaustauschverfahrencascada de enriquecimento por permuta de iões
Anspringen der Vernetzunginício da reticulação
Anspritzen der Sohle an den Schaftinjeção direta da sola no conjunto final
Art der Verunreinigungennatureza das impurezas
Asphaltsulfonat der Alkalimetallesulfonato alcalino de asfalto
atomische Anordnung der Kristalledisposição atómica dos cristais
auf den Schub bezogener Kraftstoffverbrauchconsumo específico referido ao impulso
Aufbereitung an der Lagerstätterecuperação in situ
Aufschmelzen der Emaillecozedura do esmalte
Aufsitzen der Glockeassentamento da campânula
aus dem Reformer austretender P roduktenstromefluente do reformer
Ausbau der Hausanschlußleitungextração dos ramais
Ausschuss der MitgliedstaatenComité dos Estados-Membros
Begrenzung und Überwachung der Expositioncontrolo da exposição
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.Recipiente sob pressão. Não furar nem queimar, mesmo após utilização.
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT oder dem Haar:SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE ou o cabelo:
BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Bei Symptomen der Atemwege:Em caso de sintomas respiratórios:
Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.Em caso de sintomas respiratórios: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C6-8-verzweigte Alkylester, C7-reichácido 1,2-benzenodicarboxílico, estéres alquílicos, di-C6-8, ramificados, ricos em C7
1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C7-11-verzweigte und lineare Alkylesterácido 1,2-benzenodicarboxílico, estéres alquílicos, di-C7-11, ramificados e lineares
Beobachtung der Vegetationdeteção visual
Beobachtung der Vegetationcontrolo de vegetação
Bericht der zuständigen Behörderelatório da autoridade competente
Blaswirkung der Flammesopro da chama
Chemie der heißen Atomequímica quente
Chemie der Rückstoßatomequímica quente
Chemie der Troposphärequímica da troposfera
Chemikalien für die Kautschukindustrieprodutos químicos para a indústria da borracha
Chromsäure und Oligomere der Chromsäureácido crómico e oligómeros de ácido crómico
Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter for a do alcance das crianças.
Dampfstoßverfahren für das Verarbeiten von vorexpandierten Kügelchenexpansão de bolas pré-expandidas com vapor
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.Manter fora do alcance das crianças.
dem Beton sind luftporenbildende Mittel zuzusetzencanículos.Nos betões rodoviários empregam-se obrigatoriamente canículos
10-20 % der Weltbleiproduktion werden fuer die Herstellung von Antiklopfmitteln verwendet10 a 20% da produção mundial de chumbo entram nos compostos antidetonantes
Derivat der Naturharzederivado de resinas naturais
Digehärtetes Talg-dimethylammoniumchloridcloreto de bis grupo substituinte de sebo endurecido dimetilamónio
Dichromsäure und Oligomere der Dichromsäureácido crómico e oligómeros de ácido crómico
Dichte der Makromolekueldensidade das macromoléculas
die Backfähigkeit zerstörendesagregar
die beim Drahtziehen verwendet werdengordura de estiragem empregada em trefilagem
Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Die-Coatermáquina de revestimento a quente
die getroffenen Entscheidungen überprüfenproceder à verificação das decisões
Die Ozonschicht schädigend.Perigoso para a camada de ozono.
die wäßrige Lösung ist eine mittelstarke Basea solução em água é uma base não muito forte
die wäßrige Lösung ist eine mittelstarke Säurea solução em água é um ácido não muito forte
die wäßrige Lösung ist eine schwache Säurea solução em água é um ácido fraco
Dien-Prozentsatzteor de dienos
Druck,bei dem eine Bohrung aufgegeben wirdpressão de abandono
Einbrennen der Emaillecozedura do esmalte
Einfluss des Kohlenstoffgehaltes auf die Mengenanteile von Ferrit, Perlit und Zementitinfluência do teor de carbono nas proporções da ferrite,da perlite e da cementite
Einrichtung zum Aufrichten der Flaschendispositivo para endireitar as garrafas
Einrichtung zum Umlegen der Flaschendispositivo para inverter as garrafas
Einstellen der Borkonzentrationretificação da concentração de boro
Einstellung der Borkonzentrationretificação da concentração de boro
elektrochemische Spannungsreihe der Metallesérie galvânica
elektrochemische Spannungsreihe der Metallesérie eletromotriz
Elektrodenmasse auf der Grundlage von Kohlenstoffpreparado em pasta para elétrodos que tenham por base matérias carbonadas
Elemente der dritten Gruppesubstância do grupo 3
Elemente der fünften Gruppesubstância do grupo 5
Elemente der vierten Gruppesubstância do grupo 4
Ende der Abfalleigenschaftfim do estatuto de resíduo
Entfernen der festen Bestandteiledesmargarinação
Entfernen der Glasurraspagem do vidrado
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.Contém chumbo. Não utilizar em superfícies que possam ser mordidas ou chupadas por crianças. Atenção! Contém chumbo.
Ermittlung der Expositionavaliação da exposição
Ermittlung schädlicher Wirkungen auf die Gesundheit des Menschenavaliação dos perigos para a saúde humana
Ermittlung schädlicher Wirkungen auf die Umweltavaliação dos perigos ambientais
erstes Abteil der Auffangwannezona de retenção primária
Ester der Alginsäureéster de ácido algínico
Ester der Methacrylsäureéster do ácido metacrílico
Ester der Phosphorsäureésteres fosfóricos
Europäischer Ausschuß der Verbände der chemischen IndustrieConselho Europeu das Federações da Indústria Química
Europäischer Rat der chemischen IndustrieConselho Europeu da Indústria Química
Explosiv, Gefahr der Massenexplosion.Explosivo
Farbbetonung der Holzfaserrealce da cor da madeira
Farbe für die Wasserlinietinta para cascos de navios na linha de água
Farbe für die Wasserlinieboot top
Fehler am Rand der Fliese durch loesliche Salzebordo defeituoso devido a sais solúveis
festes Stützgerüst der Kalotteestrutura interior fixa
Fixieren der Kräuselung oder der Kräuselregulação do calor
Formen vor der Lampemoldação ao maçarico
fortlaufender Aktionsplan der Gemeinschaft für die Stoffbewertungplano de acção evolutivo comunitário de avaliação das substâncias
Forum für den Austausch von Informationen zur DurchsetzungFórum de Intercâmbio de Informações sobre o Controlo do Cumprimento
Fraktion der Gaskomponentenfração dos componentes do gás
Fraktionierung der leichten Bestandteilefracionamento dos produtos de cauda leves
Fraktionierung der leichten Bestandteilefracionamento de pequenos cortes
Fraktionierung der Splitter-Beschickungfracionamento da carga ao separador
Freisetzung in die Umwelt vermeiden.Evitar a libertação para o ambiente.
Frist für die Vorregistrierungperíodo de pré-registo
Gas aus der restlosen Vergasunggás de gaseificação integral
Gas aus der Totalvergasunggás de gaseificação integral
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luftgás que pode causar ou favorecer, mais do que o ar, a combustão de outras matérias
Gasverbrauchseinrichtung der Bauart Baparelho tipo B
Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Chile für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen StoffeGrupo Misto de Acompanhamento CE-Chile para o controlo de precursores e substâncias químicas
Geschwindigkeit der Fotolyse Geschwindigkeit der Photolysevelocidade de fotólise
Gewichtsmittel der Molmassepeso molecular médio ponderal
gewogener Mittelwert der Emissionenvalor ponderado das emissões
glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeufttremonha da máquina de vidrar
Glycin und dessen Natriumsalzglicina e respetivo sal de sódio
Grad der Sulfatbildunggrau de sulfatação
Grenzwert für die berufsbedingte Expositionlimite de exposição profissional
Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatzlimite de exposição profissional
Grundsatz der nachhaltigen Entwicklungprincípio do desenvolvimento sustentável
Hauptorientierung der Kristalleorientação preferencial
Hemmstoff für die Salpeterbildunginibidor de nitrificação
Hemmstoff für die Salpeterbildunginibidor da nitrificação
Herausnehmen aus dem Presswerkzeugextração do molde
Hilfselektrode fuer die Zuendungelétrodo auxiliar para início da ação 
Hilfsstoff bei der Herstellung von Kunststoffenadjuvante de polimerização
In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden können.Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente.
in die Atmosphaere diffundierendifundir na atmosfera
Insektizid, das für Flugzeugfenster verwendet wirdinseticida utilizado nos postigos dos aviões
integrierte Vermeidung und Verminderung der UmweltverschmutzungPrevenção e Controlo Integrados da Poluição
integriertes Schaumstoff-Inneres, mit der Haut zusammenhängend geschäumtnúcleo integral da espuma
internationaler Sicherheitkarte für den Umgang mit ChemikalienFicha Internacional de Segurança Química
Invertieren der Saccharoseinterversão da sacarose
Kaliumchlorid der Granulatqualitätcloreto de potássio granulado
Kaliumchlorid der Standardqualitätcloreto de potássio normal
Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias.
Kann die Atemwege reizen.Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen.Pode afectar a fertilidade ou o nascituro.
Kann die Organe schädigen.Pode afectar os órgãos.
Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition.Pode afectar os órgãos após exposição prolongada ou repetida.
kann für den Menschen krebserzeugend seinpossivelmente cancerígeno para os seres humanos
Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen.Suspeito de afectar a fertilidade ou o nascituro.
katalytische Nachverbrennung der Auspuffgasepós-combustão catalítica dos gases de escape
Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden.Evitar o contacto durante a gravidez/o aleitamento.
Konzentrieren der Kuehlmittelverunreinigungenconcentração de impurezas no refrigerante
Konzentrierung der Kuehlmittelverunreinigungenconcentração de impurezas no refrigerante
Kopal aus dem Kongogoma copal
Kopal aus dem Kongogoma do Congo
Kopal aus dem Kongocopal do Congo
Kopf der Kolonneproduto de cabeça
Kopf der Kolonnecabeça de coluna
Korrektur für den Wärmeaustausch mit der Umgebungcorreção de perda de calor
Kristallinität der Makromolekülecristalinidade das macromoléculas
Kristallisieren der Glasmassecristalização do corpo vítreo
kurze allgemeine Angaben zu der Verwendungdescrição breve e genérica da utilização
Lecksuche nach dem Flammenionisationsprinzippesquisa de fugas com aparelho de ionização de chama
Leichtoel aus der ersten Destillationóleo leve de primeira destilação
Leitlinie zur Unterstützung der Entscheidungendocumento de orientação de decisão
Linearität der Makromolekülelineamento das macromoléculas
Lose Partikel von der Haut abbürsten.Sacudir da pele as partículas soltas.
Lufterhitzer nach dem Gleichstromprinzipgerador de ar quente de correntes paralelas
Menge der von dem Filter zurückgehaltenen Schadstoffemassa da amostra que passa através do filtro
Mittel zur Hemmung der Verdunstungredutores de evaporação
Mittel zur Verhinderung der Verdunstungredutores de evaporação
Mononatriumsalz der L+-Weinsäuretartarato monossódico
Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurdensais de sódio, de potássio, de cálcio de ácidos gordos alimentares, sós ou em misturas, obtidos a partir de matérias gordas comestíveis ou de ácidos gordos alimentares destilados.
Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurdenE470
Neutralisation der Abwässerneutralização das águas usadas
Neutralisieren der Abwässerneutralização das águas usadas
Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.
Oberflaechen-Behandlungsmittel bei der ampholytischen Kategorieagente tensioativo anfólito
Oberflaechen-Behandlungsmittel bei der kationischen Kategorieagente tensioativo catiónico
Oberflächen-Behandlungsmittel bei der nicht ionischen Kategorietensioativo não iónico
Oberflächen-Behandlungsmittel bei der nicht ionischen Kategorieagente não iónico de superfície
physikalische und biologische Halbwertszeit der einzelnen Radionuklideperíodo radioativo e período biológico dos radionuclídeos
Polyglycerinether mit den durch Reduktion von Oelsäure und Palmitinsäure erhaltenen Alkoholenéter de poliglicerol e de álcoois obtidos por redução de ácidos oleico e palmítico
Polymer für die geregelte Freisetzung von Ölpolímero para libertação controlada de óleo
Polymer für die Ölaufarbeitungpolímero para recuperação de óleo
Positivliste der Süssstoffenlista positiva de edulcorantes
Produkt der hydrierenden Spaltungproduto de hidro-cracking
prozentualer Anteil der Gesamtintensitätpercentagem da intensidade total
Pruefung der Peakaufloesungteste de resolução do pico
Querschnittsfläche der Sondeárea da secção da sonda
Reaktor für die plasma gestützte CVDreator de deposição de vapor químico assistida pelo plasma
Regenwasserzulauf an der Tasseferro U da garganta
Regenwasserzulauf an der Tassedescarregador da vedação hidráulica
Richtlinie über die Feststellung des Losdiretiva relativa à identificação do lote
Roller-Diebico das placas de cilindros
Rueckspiegel fuer die aussenseite von Fensternespelho retrovisor para exterior de janela
Rueckstand aus der Destillationresíduo de destilação
saures Oel aus der Raffinationóleo ácido de refinação
Schlagzähigkeit nach der Kugelfall-Proberesistência ao impacto
Schmieroel der Vacuumdestillationfração de óleo lubrificante destilada no vácuo
Schnittstellenverbindung der Haarkristallmatrixinterface filamento cristalino-matriz
Schädigt die Organe.Afecta os órgãos.
Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition.Afecta os órgãos após exposição prolongada ou repetida.
Schütteln an der Wasserstrahlpumpeagitação no vácuo
Screening-Datenpaket aus dem laufenden Chemikalienprogramm der OECDconjunto de dados de informação de despistagem
sich in die Atmosphaere ausbreitendifundir na atmosfera
SIDS-Erstbeurteilungsbericht aus dem laufenden Chemikalienprogramm der OECDrelatório da avaliação inicial do SIDS
SIDS-Erstbeurteilungsprofil aus dem laufenden Chemikalienprogramm der OECDperfil da avaliação inicial do SIDS
spezifischer Kraftstoffverbrauch bezogen auf die indizierte Leistungconsumo específico de combustível indicado
spezifischer Kraftstoffverbrauch bezogen auf die Wellenleistungconsumo específico de combustível
Spinnduese fuer die Herstellung von synthetischen Fasernfieira para extrusão de fibras sintéticas
statisches Gleichgewichtspotential der Reaktiontensão de equilíbrio de uma reação 
Säure der Metallperoxideácido peroxometálico
Tarif nach dem Verwendungszwecktarifa por utilização
Teer aus der Schwelung von Steinkohlealcatrão de hulha de baixa temperatura
Teer aus der Verkokung von Steinkohlealcatrão de hulha de alta temperatura
Temperatur der selbstbeschleunigenden Zersetzungtemperatura de decomposição autoacelerada
Tempern nach der Entformungpós-tratamento com calor depois de desmoldado
Tempern nach Herausnahme auf dem Werkzeugpós-tratamento com calor depois de desmoldado
Toxizität für den Menschentoxicidade humana
Turm für die atmosphärische Destillationcoluma atmosférica
um die Abdruckhaeutchen voellig von Resten des Collodiums zu befreienpara eliminar qualquer vestígio de colódio nas impressões
unterer Versteifungsring der Glockecantoneira de reforço da base da saia
Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführtoperador que efectua a recuperação
Untersuchung der Brennstoffeanálise de combustíveis
Verbrennung an der Lagerstättecombustão in situ
Verdünnungsverfahren zur Ermittlung der Geruchsschwellenmétodo de diluição limite
Verdünnungsverfahren zur Ermittlung der Geruchsschwellenmétodo de diluição máxima
Verdünnungsverfahren zur Ermittlung der Geruchsschwellenmétodo de diluição limiar
Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.
Verwaltungsausschuß für die Richtlinie über gefährliche SubstanzenComité de Gestão da Diretiva sobre as Substâncias Perigosas
Verzeichnis der Stoffe mit eingeschränkter Verwendunglista de substâncias sujeitas a restrições
Volumenstrom der Probeluftvolume da amostra de ar recolhida
vor dem Inverkehrbringen durchgeführte Langzeituntersuchungestudo de pré-comercialização a longo prazo
Walze mit unter der Oberfläche gebohrten Kanälencilindro com detalhes gravados na sua superfície
Werkzeug bei dem das Gesenk den Füllraum bildetmolde com cavidades isoladas
Wirkt ätzend auf die Atemwege.Corrosivo para as vias respiratórias.
Zahlenmittel der Molmassepeso molecular médio em número
Zentrum für die Entwicklung von Pflanzenschutzmittelncentro para o desenvolvimento de pesticidas
Zuführung der Streichmasse von obenalimentação por aspersão
Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de utilização.
Zwicken auf dem Leistentrabalho sobre a forma de sapato
Zündflamme für die Zentralzündungpavio central de acendimento
Äquivalenzdurchmesser der Oberflächediâmetro superficial equivalente
Ätzwirkung auf die Hautcorrosão dérmica
Ätzwirkung auf die Hautcorrosão cutânea
Öffnung der Strömungssicherungabertura de um antirretorno de tiragem
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zweck des AufspürensConvenção sobre a Marcação dos Explosivos Plásticos para efeitos de Deteção
Übereinkommen über die Vernichtung chemischer Waffenconvenção sobre a destruição das armas químicas