DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Criminal law containing die | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten KriminalitätPlano de Acção contra a Criminalidade Organizada
Analyse der Erscheinungsformenanálise de fenómenos
Analyse der Kriminalitätsbekämpfungsmethodenanálise dos métodos de controlo da criminalidade
Ausschuss für die Durchführung des Rahmenprogramms betreffend die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachencomité para a execução do programa-quadro de cooperação policial e judiciária em matéria penal
Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONEPrograma de Intercâmbio, Formação e Cooperação Destinado aos Responsáveis pela Acção Contra a Criminalidade Organizada
Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONEPrograma Falcone
Beamter für die Auswertung von Erkenntnissenagente de exploração de informações
Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalitätavaliação da ameaça da criminalidade organizada
Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und VerbrechensbekämpfungGabinete para a Droga e a Criminalidade
Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die PolizeiRecomendação nº R87 15 para a Regulamentação da Utilização de Dados Pessoais no Sector da Polícia
Empfehlung R 87 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im PolizeibereichRecomendação nº R87 15 para a Regulamentação da Utilização de Dados Pessoais no Sector da Polícia
Erscheinungsformen der Kriminalitätformas de criminalidade
EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalitätciclo político da UE para a criminalidade internacional grave e organizada
Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-ProzessComité Euro-Mediterrânico do Processo de Barcelona
Europäisches Netz der forensischen InstituteRede Europeia de Institutos de Polícia Científica
Europäisches Netz der kriminaltechnischen InstituteRede Europeia de Institutos de Polícia Científica
Europäisches Register der Verurteilungen und Rechtsverlusteregisto europeu de condenações e inibições
Europäisches Register der Verurteilungen und Rechtsverlusteregisto criminal europeu
Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-MünzenCentro Técnico e Científico Europeu
Europäisches Zentrum zur Bekämpfung der CyberkriminalitätCentro Europeu da Cibercriminalidade
Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in StrafsachenConvenção Europeia de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal
Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der StrafverfolgungConvenção Europeia sobre a Transmissão de Processos Penais
EU-Task Force der PolizeichefsGrupo de Missão dos Chefes das Polícias
Formen der Kriminalitätformas de criminalidade
Grundsatz der Gesetzesbindungprincípio da legalidade (nullum crimen sine lege)
Grundsatz der Rechtmässigkeitprincípio da legalidade (nullum crimen sine lege)
Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafenproporcionalidade dos delitos e das penas
Leiter der nationalen Europol-StellenChefes das Unidades Nacionais Europol
Modell für eine Vereinbarung über die Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppemodelo de acordo para a criação de uma equipa de investigação conjunta
Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitetcolaborador da justiça
Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitetarrependido
Polizeiakademie der nordischen Staaten zur Unterstützung der baltischen StaatenAcademia de Polícia Nórdico-Báltica
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses ÜbereinkommensProtocolo elaborado com base no n.° 1 do artigo 43.° da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia Convenção Europol, que altera essa convenção
Rahmenprogramm für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in StrafsachenPrograma-Quadro de Cooperação Policial e Judiciária em Matéria Penal
Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien DatenverkehrDiretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção e repressão de infrações penais ou de execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados
schwerwiegende Formen der internationalen Kriminalitätformas graves de criminalidade internacional
Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den TerrorismusEstratégia da União Europeia de Combate à Radicalização e ao Recrutamento para o Terrorismo
Strategie der Europäischen Union zur TerrorismusbekämpfungEstratégia Antiterrorista da União Europeia
Stäbe für die Zusammenarbeit bei Ermittlungen und "Intelligence"equipas de investigação e informações
Task Force der PolizeichefsGrupo de Missão dos Chefes das Polícias
Ungewißheit der Analyseincerteza da análise
Verbot der doppelten Strafverfolgungdireito a não ser julgado duas vezes pelo mesmo facto (ne bis in idem, non bis in idem)
Verbrechen der Apartheidcrime de apartheid
Verhütung der Kriminalitätprevenção da criminalidade
Vertreibung oder zwangsweise Überführung der Bevölkerungdeportação ou transferência à força de uma população
Würdigung durch das Gerichtqualificação jurídica
Würdigung durch das Gerichtqualificação judicial
Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden KriminalitätCentro Regional de Luta contra a Criminalidade Transfronteiras da SECI
Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte KriminalitätProtocolo contra o Fabrico e o Tráfico Ilícitos de Armas de Fogo, suas Partes, Componentes e Munições, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher ArtProtocolo Adicional à Convenção sobre o Cibercrime relativo à Criminalização dos Actos de natureza Racista ou Xenófoba cometidos através de Sistemas Informáticos
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter PersonenProtocolo Adicional à Convenção relativa à Transferência de Pessoas Condenadas
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenSegundo Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenSegundo Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, da Convenção relativa à Protecção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionConvenção relativa ao Processo Simplificado de Extradição entre os Estados-Membros da União Europeia
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte KriminalitätConvenção de Palermo
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte KriminalitätConvenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen GeschäftsverkehrConvenção sobre a Luta contra a Corrupção de Agentes Públicos Estrangeiros nas Transações Comerciais Internacionais
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachenconvenção sobre o auxílio judiciário mútuo em matéria penal
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionConvenção relativa ao Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal entre os Estados-Membros da União Europeia
Übereinkommen über die Überstellung verurteilter PersonenConvenção relativa à Transferência de Pessoas Condenadas