German | Portuguese |
Abschaffung der Todesstrafe | abolição da pena de morte |
Achtung der Minderheiten | respeito das minorias |
Afrikanische Charta der Menschen- und Völkerrechte | Carta Africana dos Direitos do Homem e dos Povos |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Carta de Banjul |
Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker | Comissão Africana dos Direitos do Homem e dos Povos |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker | Comissão Africana dos Direitos do Homem e dos Povos |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker | Comissão Africana dos Direitos do Homem e dos Povos |
Afrikanische Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte | Associação Africana de Defesa dos Direitos Humanos |
Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter | Ação dos Cristãos para a Abolição da Tortura |
Algerische Liga zur Verteidigung der Menschenrechte | Liga Argelina de Defesa dos Direitos Humanos |
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte | Declaração Universal dos Direitos do Homem |
Arabische Charta der Menschenrechte | Carta Árabe dos Direitos do Homem |
auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung | prisão administrativa |
auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung | internamento administrativo |
Ausdruck der Geschlechtlichkeit | expressão de género |
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Comité contra a Tortura |
Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | Comissão para a Eliminação da Discriminação Racial |
Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait | Missão de Observação das Nações Unidas para o Iraque e o Koweit |
Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait | Missão de Observação das Nações Unidas Iraque-Koweit |
Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait | Missão de Observação Iraque-Koweit |
Beobachtermission der vereinten Nationen für Kongo | Missão das Nações Unidas no Congo |
Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft | relatório sobre os progressos realizados no sentido do exercício efetivo da cidadania da União |
Bericht über die Unionsbürgerschaft | Relatório sobre a Cidadania da UE |
Bericht über die Unionsbürgerschaft | relatório sobre os progressos realizados no sentido do exercício efetivo da cidadania da União |
Bestimmung der Vertragspartei, welche für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig ist | determinação da Parte Contratante responsável pelo tratamento do pedido de asilo |
Bund der Antifaschistinnen und Antifaschisten | Liga das Antifascistas e dos Antifascistas |
Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Serviço Federal para as Migrações e os Refugiados |
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | Fundação Nacional do Índio |
Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors | Confederação de Nacionalidades Indígenas do Equador |
Büro der Vereinten Nationen für Nothilfemaßnahmen für Ruanda | Gabinete de Emergência das Nações Unidas para o Ruanda |
Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger | Carta dos Cidadãos Europeus |
Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft | Carta dos partidos políticos europeus para uma sociedade não racista |
Charta der Grundrechte der Europäischen Union | Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia |
datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft | sistema normativo comunitário relativo à proteção de dados |
datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft | direito comunitário em matéria de proteção de dados |
Diskriminierung aufgrund der Rasse | discriminação em razão da raça |
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung | discriminação em razão da orientação sexual (discriminação com base na orientação sexual) |
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung | discriminação com base na orientação sexual |
Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | discriminação em razão da origem étnica |
Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität | discriminação com base na identidade de género |
Diskriminierung aus Gründen der Rasse | discriminação racial |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | discriminação religiosa |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | discriminação em razão da religião |
Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | discriminação em razão da orientação sexual |
Einwilligung der betroffenen Person | consentimento da pessoa em causa |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Declaração sobre os Defensores de Direitos Humanos |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Declaração sobre o Direito e a Responsabilidade dos Indivíduos, Grupos ou Órgãos da Sociedade de Promover e Proteger os Direitos Humanos e Liberdades Fundamentais Universalmente Reconhecidos |
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger | Declaração sobre os Defensores de Direitos Humanos |
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger | Declaração sobre o Direito e a Responsabilidade dos Indivíduos, Grupos ou Órgãos da Sociedade de Promover e Proteger os Direitos Humanos e Liberdades Fundamentais Universalmente Reconhecidos |
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Declaração sobre os Direitos das Pessoas Pertencentes a MinoriasNacionais ou Étnicas, Religiosas e Linguísticas |
EU-Charta der Grundrechte | Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia |
EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern | Orientações da União Europeia relativas aos defensores dos direitos humanos |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Europäischer Tag gegen die Todesstrafe | Dia Europeu contra a Pena de Morte |
Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma | Centro Europeu para os Direitos dos Ciganos |
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Acordo Europeu relativo às Pessoas Intervenientes em Processos no Tribunal Europeu dos Direitos do Homem |
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Acordo Europeu relativo aos Participantes em Processos Pendentes na Comissão e no Tribunal Europeu dos Direitos do Homem |
Expertengruppe für die Bekämpfung des Menschenhandels | Grupo de Peritos sobre o Tráfico de Seres Humanos |
Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten | Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Participação de Crianças em Conflitos Armados |
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie | Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Venda de Crianças, Prostituição Infantil e Pornografia Infantil |
Feierliche Proklamation der Charta der Grundrechte der Europaïschen Union | Proclamação solene da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia |
Festigung der Demokratie | consolidação democrática |
Festigung der Demokratie | consolidação da democracia |
Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos Humanos |
Französisches Amt für den Schutz von Flüchtlingen und Staatenlosen | Gabinete francês de Proteção dos Refugiados e Apátridas |
Freiheit der Arbeit | direito de trabalhar |
Freiheit der Meinungsäußerung | liberdade de expressão |
Freiheit und Pluralismus der Medien | liberdade e pluralismo dos meios de comunicação social |
Freiheit und Pluralität der Medien | liberdade e pluralismo dos meios de comunicação social |
Friedenstruppen der Vereinten Nationen | Força de Paz das Nações Unidas |
Geist der Toleranz | espírito de tolerância |
Geschlechterperspektive, Aspekt "Gleichstellung der Geschlechter" | perspectiva sexo-específica |
"Global March" zur Abschaffung der Kinderarbeit | Marcha Global Contra o Trabalho Infantil |
Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger | princípio da igualdade dos cidadãos |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | não repulsão |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | princípio de não reenvio |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | princípio do non-refoulement |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | princípio de não repulsão |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | não reenvio |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Alto-Comissário das Nações Unidas para os Refugiados |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Alto Comissário da ONU para os Refugiados |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | Alto-Comissário das Nações Unidas para os Refugiados |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Alto-Comissário para os Direitos Humanos |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Alto Comissário para os Direitos Humanos |
Indonesische Front zur Verteidigung der Menschenrechte | Frente Indonésia para a Defesa dos Direitos Humanos |
Interamerikanisches Übereinkommen zur Verhütung und Bestrafung der Folter | Convenção Interamericana para Prevenir e Punir a Tortura |
Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus | Década Internacional para a Erradicação do Colonialismo |
Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte | Federação Internacional dos Direitos do Homem |
Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte | Federação Internacional dos Direitos Humanos |
Internationale Konferenz der Indigenen Völker | Conferência Internacional de Povos Indígenas |
Internationaler Bund der Ligen für die Menschenrechte | Federação Internacional dos Direitos Humanos |
Internationaler Bund der Menschenrechtsligen | Federação Internacional dos Direitos do Homem |
Internationaler Tag der Frau | Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional |
Internationaler Tag der Frau | Dia Internacional da Mulher |
Internationaler Tag der Kinder, die unschuldig zu Aggressionsopfern geworden sind | Dia Internacional das Crianças Vítimas Inocentes de Agressão |
Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter | Dia Internacional de Apoio às Vítimas da Tortura |
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Dia mundial contra a pena de morte |
Internationales Jahr der Familie | Ano Internacional da Família |
Internationales Jahr der Indigenen Völker | Ano Internacional dos Povos Indígenas do Mundo |
Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung | Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial |
Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte | Comité de Defesa dos Direitos do Homem |
Konferenz über die menschliche Dimension | Conferência sobre a Dimensão Humana |
Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte | Diretrizes da UE sobre os diálogos em matéria de direitos humanos com os países terceiros |
LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört | pessoa LGBT de uma minoria étnica |
LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört | pessoa LGBT de uma minoria religiosa |
Marti-Komitee für die Rechte des Menschen | Comité Martí pelos Direitos do Homem |
Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung | comércio sexual |
Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung | comércio do sexo |
Menschenrechte der dritten Generation | direitos humanos de terceira geração |
Menschenrechte der ersten Generation | direitos humanos de primeira geração |
Menschenrechte der zweiten Generation | direitos humanos de segunda geração |
Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen | Comissão de Direitos do Homem das Nações Unidas |
Opfer der Transphobie | vítima da transfobia |
Organisation, die Transgender-Personen positiv gegenübersteht | organização de apoio às pessoas transgénero |
Politik der Vielfalt und Gleichbehandlung | políticas de diversidade e de igualdade de tratamento |
Programm für die geregelte Ausreise | Programa de Saídas Ordenadas |
Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention | Protocolo n.º 14 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, introduzindo Alterações no Sistema de Controlo da Convenção |
Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird | Protocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões Consultivas |
Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden | Protocolo n.º 5 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 22.º e 40.º da Convenção |
Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden | Protocolo n.º 3 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 29.º, 30.º e 34.º da Convenção |
Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Protocolo n.º 6 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais relativo à Abolição da Pena de Morte |
Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus | Protocolo n.º 11 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, relativo à Reestruturação do Mecanismo de Controlo estabelecido pela Convenção |
Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Protocolo relativo ao Estatuto dos Refugiados |
Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Protocolo de Nova Iorque |
Rat der ethnischen Gemeinschaften "Runujel Junam" | Conselho de Comunidades Étnicas "Runujel Junam" |
Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Conselho de Defesa dos Direitos da Pessoa Humana |
Rat zur Verteidigung der Menschenrechte | Conselho de Defesa dos Direitos da Pessoa Humana |
Recht auf den Unterschied | direito à diferença |
Recht auf den Unterschied | direito de ser diferente |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | direito à informação e à consulta dos trabalhadores na empresa |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | direito à informação e à consulta dos trabalhadores na empresa |
Rechte der Frau | Direitos da Mulher |
Rechtsstellung der Flüchtlinge | estatuto dos refugiados |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | Diretiva Privacidade Eletrónica |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | Diretiva relativa à privacidade e às comunicações eletrónicas |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas |
schleichende Ausweitung der Anwendung | desvirtuamento da função |
schleichende Ausweitung der Zweckbestimmung | desvirtuamento da função |
Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | Erradicação da prostituição infantil, pornografia infantil e tráfico de crianças para fins sexuais |
schwere Verletzung der Menschenrechte | violação grave dos direitos do Homem |
Selbstbestimmung der Völker | autodeterminação |
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte | Representante Especial da União Europeia para os Direitos Humanos |
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus | Relator Especial para a proteção e promoção dos direitos humanos e das liberdades fundamentais na luta contra o terrorismo |
Sonderkommission für die Flüchtlinge | Comissão Nacional para os Refugiados |
Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie | Quadro Estratégico da UE para os Direitos Humanos e a Democracia |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional |
Umherirren der Flüchtlinge | refugiado em órbita |
Unteilbarkeit der Menschenrechte | indivisibilidade dos direitos do Homem |
Unteilbarkeit der Menschenrechte | indivisibilidade dos Direitos Humanos |
Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten | Comité Consultivo do Conselho dos Direitos do Homem |
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | distinçãocriminação em razão de afinidade política |
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität | distinçãocriminação em razão de afinidade política |
Vereinigung für die Verhütung der Folter | Associação para a Prevenção da Tortura |
Verfolgung aufgrund der sexuellen Vorlieben | perseguição em razão da preferência sexual |
Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | perseguição em virtude da orientação sexual |
Verletzung der Menschenrechte | violação dos direitos humanos |
Verstoß gegen die Menschenrechte | violação dos direitos do Homem |
Verstoß gegen die Menschenrechte | violação dos direitos humanos |
Welttag der Pressefreiheit | Dia Mundial da Liberdade de Imprensa |
Welttag gegen die Todesstrafe | Dia mundial contra a pena de morte |
Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocolo Adicional à Convenção de Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Zuständigkeit für die Behandlung von Asylbegehren | responsabilidade pelo tratamento de pedidos de asilo |
Übereinkommen betreffend die Sklaverei | Convenção relativa à Escravatura |
Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenção relativa ao Direito de Associação e à Resolução dos Conflitos de Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Convenção de Dublim relativa ao direito de asilo |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Convenção de Dublim |
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau | Convenção sobre os Direitos Políticos das Mulheres |
Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen | Convenção sobre a Nacionalidade da Mulher Casada |
Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien | Administração Transitória da ONU para a Eslavónia Oriental, Baranja e Sirmium Ocidental |
Überschreiten der Geschlechtergrenzen | transgressão do género |