DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing worden | all forms | exact matches only
GermanEnglish
als Kind zu heiß gebadet worden seinhave been dropped on head
als Kind zu heiß gebadet worden seinhave a knock in the cradle
Aus ihm wird nie etwasHe'll never amount to anything (Andrey Truhachev)
da würde ich gern Mäuschen spielen!oh, to be a fly on the wall!
Das werde ich mir merken!I'm going to remember this!
Das wird aber auch Zeit!About time too!
Das wirst du noch bitter bezahlen.That'll cost you.
Das wirst du kaum glauben!Get a load of this!
der Staat wird stramm sozialistisch regiertthe country has a staunchly socialist government
Der weiß doch noch nicht mal, wie das geschrieben wird.He doesn't know the meaning of the word.
Diesen Tag werde ich mir im Kalender rot anstreichen.That's a turn-up for the books. брит.
Du wirst dir noch den Tod holen!You'll catch your death of cold!
Du wirst es nicht glauben!Guess what!
entlassen werdenget the axe
entlassen werdento be pink-slipped
er wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißenhe won't bite your head off
es wird ein lustiger Abendit's gonna be a fun night (Andrey Truhachev)
Es wird schon nicht die Welt kosten.It won't cost the earth. брит.
Hör dir das 'mal an! / Das wirst du kaum glauben!Get a load of this!
Ich werde daraus einfach nicht schlau.I can't make head nor tail of it.
Ich werde ihm die Hölle heiß machen!I'll give him hell! (Andrey Truhachev)
Mir wird ganz anders.I feel weak at the knees.
Mir wird ganz komisch.I come over all funny. брит.
rausgeschmissen werdenget the axe
Schätze, ich werde langsam alt.I think I must be going senile.
verrückt werdengo bonkers
Wird gemacht!Will do!