Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Dutch
English
Finnish
French
German
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Business
containing
würde
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Akzeptleistung soll erbracht
werden
acceptance is to be made
angegeben
werden
kann
can be mentioned
beachtet
werden
receive attention
berühmt
werden
gain fame
billiger
werden
cheapen
bis der Wechsel fällig
wird
until the bill matures
darf nicht erlassen
werden
may not be waived
das
wird
den Verbraucher schützen
this will protect the consumer
das
wird
die Nachfrage hoch halten
this will keep the demand high
das
wird
unsere Umsätze erhöhen
this will increase our turnover
dass Zahlung veranlasst
wird
that payment will be made
daß die Ware entladen
wird
for the goods to be unloaded
daß die Ware entladen
wird
for the goods to be discharged
daß die Ware gelöscht
wird
for the goods to be landed
dem eine Vollmacht gegeben
wird
donee
den Parteien
wird
empfohlen
parties are recommended
der neue Titel
wurde
gewählt
the new title was chosen
der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt
wurde
the extent expressly consented to
derjenige dem der Vorbehalt gegeben
wurde
the party to whom the reserve was made
die Abschrift dieser Urkunde
wird
beglaubigt
I certify this to be a true copy
die angenommen
werden
the notations which may be accepted
die angenommen
werden
dürfen
the clauses which may be accepted
die Art der ausdrücklich zugestimmt
wurde
the manner expressly consented to
die berücksichtigt
werden
müssten
that should be considered
die beschafft
werden
können
which may be obtainable
die Dokumente können zurückgesandt
werden
the documents may be returned
die Dokumente
werden
vorgelegt
the documents are tendered
die erhoben
werden
that may be levied
die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen
wird
the company is considered under the tax laws of a Member State as having residence in that State for tax purposes
die getragen
werden
müssen
which shall be borne
die ihnen hiermit gegeben
wird
hereby assigned to them
die Klausel sollte nur verwendet
werden
the term should only be used
die Messe
wird
in Hannover abgehalten
the fair is held in Hanover
die nicht gelöst
werden
konnten
that could not be solved
die Parität
wurde
erhalten
the parity was maintained
die sofort überwiesen
werden
kann
which can immediately be remitted
die vertraglich gesichert
werden
müssten
that should be agreed on
die Vollmacht
wurde
zurückgenommen
the authority has been cancelled
die Ware
wird
an Bord des Schiffes verbracht
the goods are placed on board
die Ware
wird
bereit stehen
the goods will be at his disposal
die übernommen
werden
müssen
which shall be incurred
dies sollte deutlich gemacht
werden
this should be made clear
dies
wird
den Außenhandel fördern
this will promote foreign trade
dies
wird
den Überseehandel fördern
this will promote overseas trade
dies
wird
Exporte fördern
this will encourage exports
dies
wird
regelmäßige Versorgung sichern
this will ensure regular supplies
dies
wird
uns ermuntern zu exportieren
this will encourage us to export
dies
wird
unsere Gewinnspanne schmälern
this will eat into our profit margin
dies
wird
unsere Gewinnspanne schmälern
this will cut our profit margin
diese Vertragsformel ist erarbeitet
worden
the term has been designed
dieser Kredit ist eröffnet
worden
such credit is issued
Dokumente müssen vorgelegt
werden
documents are to be presented
Dokumente
werden
nur freigegeben
documents will only be released
dürfen vom Erlös abgezogen
werden
may be deducted from the proceeds
ein Gericht
wird
sich weigern
a court will refuse to
er
wird
die Messe eröffnen
he will open the fair
er
würde
normalerweise tragen müssen
he would normally be called upon
Erneuerung
wird
fällig
renewal falls due
es
wird
ein erfahrener Verkäufer gesucht
an experienced salesman is required
(
Andrey Truhachev
)
es
wird
hingewiesen auf
attention is invited to
es
wird
kein Kredit gegeben
no credit is given
es
wird
vorgeschlagen
it is recommended that
es
wurde
alle Anstrengungen unternommen
every endeavour has been made
es
wurde
berücksichtigt
thought has been given to
es
wurde
betont
stress was laid
fällig
werden
become due
haftbar
werden
become liable
hinfällig
werden
lapse
ihre Verträge
werden
geregelt
their contracts will be governed
in der Regel
wird
ein Kompromiss gefunden
a compromise is normally agreed
in der sie empfangen
worden
sind
the form in which they are received
ist abgeändert
worden
has been the subject of amendments
ist benutzbar gestellt
worden
has been made available
ist revidiert
worden
has been revised
kann an die Stelle von ... gesetzt
werden
can be substituted for ...
kann annulliert
werden
may be cancelled
kann benutzt
werden
unabhängig von
may be used irrespective of
kann jemandem angekündigt
werden
may be advised to sb.
kann nachgewiesen
werden
may be evidenced
kann so erhöht
werden
may be increased in such a way
können angenommen
werden
may be accepted
können direkt übersandt
werden
may be sent directly
können erheblich verringert
werden
can be much reduced
können ermäßigt oder verkürzt
werden
may be reduced or curtailed
können über eine andere Bank übersandt
werden
may be sent through another bank
können übersandt
werden
may be sent
matt
werden
tarnish
mit etwas fertig
werden
cope with
muß übernommen
werden
is to be met
müssen vom Auftraggeber getragen
werden
are to be borne by the principal
müssen zur Verfügung gestellt
werden
must be made available
Papier
wird
ersetzt
paper is being replaced
Porto
wird
vom Empfänger erhoben
freepost
rechtskräftig
werden
become final
reich
werden
gain wealth
rückfällig
werden
slide back
schlaff
werden
relax
schwächer
werden
weaken
sie ihm zur Verfügung gestellt
worden
ist
they are placed at his disposal
sie
werden
ernannt
they shall be appointed
sind tatsächlich geliefert
worden
have been effectively delivered
sind viel benutzt
worden
have been widely used
sobald etwas frei
wird
as soon as a vacancy occurs
sofern die Dokumente vorgelegt
werden
provided that the documents are presented
soll als ... angesehen
werden
shall be deemed to be ...
sollte deutlich gemacht
werden
should be made clear
sollte vermieden
werden
should be avoided
sollten ausgeschlossen
werden
should be excluded
sollten nicht direkt versandt
werden
should not be dispatched direct
sollten nicht versandt
werden
an
should not be consigned to
Teilzahlungen
werden
angenommen
partial payments will be accepted
traurig
werden
sadden
um Antwort
wird
gebeten
r.s.v.p.
(frz: repondez s’il vous plait)
ungültig
werden
expire
unmodern
werden
become obsolete
unsere Ware
wird
den Markt erobern
our goods will conquer the market
versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen
wird
technical provisions for life-assurance policies where the investment risk is borne by the policyholders
versteigert
werden
fall under the hammer
verzichtet
werden
may not be waived
von dem die Garantie gestellt
wurde
from whom the indemnity was obtained
wahnsinnig
werden
go mad
welche ausgestellt
werden
which are issued
wenn Akzeptierung verlangt
wird
where acceptance is called for
wenn Gebühren so verweigert
worden
sind
whenever charges are so waived
wenn sie vom Verkäufer eingereicht
werden
when tendered by the seller
wenn Zahlung verlangt
wird
where payment is called for
werden
endgültig entschieden
shall be finally settled
werden
in der vereinbarten Zeit zahlen
we will pay within the stipulated time
werden
nicht benutzt
are not used
werden
oft ersetzt
are frequently replaced
werden
oft nicht leicht verstanden
may not be readily understood
werden
Sie mich informiert halten
will you keep me informed
werden
Sie mich unterrichten
will you let me know
werden
unseren Verpflichtungen nachkommen
we will meet our obligations
werden
unseren Verpflichtungen nachkommen
we will meet our liabilities
werden
Verkaufsanstrengungen maximieren
we will maximize our sales efforts
Wertpapiere die zurückgekauft
werden
redeemable securities
wie sie absolut benötigt
werden
as may be strictly required
wir
werden
an der Messe teilnehmen
we will attend the fair
wir
werden
auf Raten kaufen
we will pay by installments
wir
werden
das Nettoerlös überweisen
we will remit the net proceeds
wir
werden
den Kauf verschieben
we will postpone the purchase
wir
werden
die Messe besuchen
we will visit the fair
wir
werden
uns um eine Fläche bewerben
we will apply for exhibition space
wir
werden
unsere Aufträge verteilen
we will disperse our orders
wir
werden
wie vereinbart zahlen
we will pay as stipulated
wird
angesehen als
shall be deemed to be
wird
ausgestellt
is on display
wird
die Bank remboursieren müssen
shall be bound to reimburse the bank
wird
die Dokumente aufnehmen müssen
shall be bound to take up the documents
wird
für jeglichen Verlust haften
will be responsible for any loss
wird
haften
shall be liable to
wird
nicht zurückgenommen
non-returnable
wird
sich leicht verkaufen
will find a ready market
wird
streng empfohlen
is strongly recommended
wird
vom Handelsbrauch entschieden
decided by the custom
wird
vom Markt sofort angenommen werden
will find a ready market
wird
weiterhin helfen
will continue to help
wird
zur Zahlung fällig
falls due for payment
wird
zur Zeit geprüft
is presently being investigated
wirksam
werden
take effect
wirksam
werden
come into operation
wurde
durchgeführt
has been carried out
zahlbar
werden
become payable
Zahlung soll geleistet
werden
payment is to be made
Zeichner dem Aktien zugeteilt
werden
allottee
Get short URL