DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing würde | all forms | exact matches only
GermanEnglish
abtrünnig werdendefect
aktenkundig werdento be put on record
am Telefon verlangt werdenbe wanted on the telephone
ambulant behandelt werdenget outpatient treatment
An deiner Stelle würde ich... . брит. I should ..., if I were you.
An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken.I wouldn't have any more to drink, if I were you.
anerkannt werdenwin acceptance
anerkannt werdenfind acceptance
von der Polizei angehalten werdenget pulled over
angerufen werdenbe called
angeschwemmt werdenwash up
angespült werdenwash up
ansässig werdensettle
Art Stresemann, wie er von den Zöglingen in Eton getragen wirdEton jacket
Arzt werdenbecome a doctor
auf jdn. böse werdenget shirty with (sb.)
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werdento be burnt at the stake
aufs Abstellgleis geschoben werdenput in a backwater
aufs Abstellgleis geschoben werdenput somebody in a backwater
ausfallend werdenget abusive
ausfällig werdenget abusive
ausfällig werdenbecome abusive
ausgesetzt werdento be subjected to
befördert werdenget promotion
begeistert werdenget excited
Bei uns ist eingebrochen wordenWe've had a break-in
bekannt werden mitget acquainted with
Bescheinigung, in der die Übereinstimmung eines Fahrzeugs mit den Vorschriften der Richtlinie bestätigt wirdcertificate stating that a type of vehicle complies ...
beschlagnahmt werdento be put under requisition
beschädigt werdenget damaged
besser werdenpick up (speed)
besser werdenimprove
besser werdenbetter
etw. bestimmt tun werdenbe bound to do
betriebsblind werdenget into a rut
betriebsblind werdenbecome blinkered in work
Bewerber,der fälschlich zu einem Auswahlverfahren zugelassen wirdcandidate wrongly admitted to a competition
Bieter, dessen Angebot geprüft wirdsuccessful tenderer
Bieter, dessen Angebot geprüft wirdtenderer to be examined
bis eine endgültige Lösung der Probleme gefunden wirdpending a definitive solution of the problems
braun werdenbrown
braun werden von der Sonnetan
braun werden von der Sonnego brown
braun werden von der Sonneget a tan
braun werdengo brown (von der Sonne)
braun werdenget a tan (von der Sonne)
braun werden lassentan
braun werden lassendtanning
böse auf jemanden werdenget shirty with somebody
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.You can wait until kingdom come.
Da werden Köpfe rollen!Heads will roll!
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt.Well, I'll be a monkey's uncle.
damit wurde ein bedeutender Schritt in die richtige Richtung getanthey represent a significant step in the right direction
Daran wird sie zu kauen habenThat will really give her food for thought
Daran wirst du nicht sterbenIt won't kill you
Daraus wird ersichtlich, dass... This indicates that ...
Daraus wurde nichts.It didn't come off.
Das Geld wird nicht reichenThe money won't last
das Hemd wird blind geknöpftthe shirt has concealed buttons
Das ist unter seiner WürdeThat's beneath him
das Lied wurde sehr oft im Radio gespieltthe song received extensive airplay
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendetThe lease was prematurely terminated
Das Museum wird wie geplant eröffnet werdenThe museum will be opened on schedule
Das Waisenkind wurde in die Familie aufgenommen.The orphan was adopted into the family.
Das werde ich oft gefragt.I often get asked that.
Das werden Sie mir büßen!You'll hear of this!
Das Wetter verspricht gut zu werdenThe weather looks promising
Das wird dich auf andere Gedanken bringen.That'll take your mind off things.
Das wird dich lehren mich zurechtzuweisen.That'll teach you to lecture me.
Das wird genügenThat will do (enough)
Das wird Gerede gebenTongues will wag
das wird ihm den Todesstoß versetzenthat will be the kiss of death for him
das wird man mir nie vergessenI will never live it down
Das wird mich meinen Kopf kosten!He'll have my head!
Das wird nicht ganz leicht seinI'm afraid it's not so easy
Das wird nicht klappen.It won't work.
Das wird schon seine Richtigkeit haben.I'm sure that'll be right. (Andrey Truhachev)
Das wird sein Verderben seinThat will be his undoing (ruin)
Das wird sich alles findenEverything will turn out all right
das wird sich bezahlt machenthis will bring home the bacon
Das wird sich findenWe'll see about that
Das wird sich schon einspielen.Things will sort themselves out all right.
Das wird sich von selbst klärenThings will straighten out
Das wird sich zeigenThat remains to be seen
Das wird wohl ganz richtig seinI dare say it's quite true
Das wirst du noch bereuen.You will be sorry for that.
Das würde ich auch gerne mal wissen.You may well ask.
Das würde ich meinem schlimmsten Feind nicht wünschenI wouldn't wish that on a snake
Das würde mich wundernehmen!That would surprise me!
Das würde mir zuwiderlaufen.That'd be against my principles.
dekliniert werdendecline
dem bei Kreditgewährung die Zinsen zugeschlagen werdenadd on installment loan
Dem werde ich's besorgen!I'll give him what for!
Denkst du, es wird dir gut ergehenDo you think you will fare well? (Andrey Truhachev)
der aufmerksame Betrachter wird feststellento the alert eye it will become apparent
der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendetthe common customs tariff shall be applied in its entirety
der Leichter wird auf das Trägerschiff gelichtet bzw. geflösstthe barge is floated or lifted off or onto the carrier-ship
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen:The President of the Council is hereby authorised to designate the persons empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following declaration / notification , which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]:
dick werdenbecome fat
Die Angelegenheit wird überprüftThe matter is under consideration
Die Delegation wird von... geleitetHead of the delegation is...
Die Dummen werden nicht alleThere's a sucker born every minute
die ECU wird verwendet als Bezugsgroesse numéraire für den Wechselkursmechanismusthe ECU will be used as the denominator numéraire for the exchange rate mechanism
die ECU wird verwendet als Grundlage für einen Abweichungsindikatorthe ECU will be used as the basis for a divergence indicator
Die Sache wird langsam interessant.The plot thickens.
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegtthe Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegtthe Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol
die Steuer wird erhobenthe duty shall be charged
Die Strafe wird nicht ausbleiben.Punishment is inevitable.
Die Straße wird gerade ausgebessertThe road is under repair
Die Würde des Menschen ist unantastbarThe dignity of men is unimpeachable
Die Zeit wird mir lang.Time hangs heavy on my hands.
die Übertragung wird den Versicherungsnehmern gegenüber rechtswirksamthe assignment shall affect directly the policy-holders
diese Feststellung wird getroffenthis finding shall be made
diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffenthis finding shall be made by the Council, acting unanimously
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergebenThis case was referred to arbitration
Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.]This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ...
Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten.This will be a problem for some time to come.
Dir werde ich helfen... I'll teach you to ... threatening reprisal for smth.
durch das Fernsehen bekannt werdenbecome famous through television
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandtYou were mistakenly sent the wrong goods
Durch Erfahrung wird man klug.One learns by experience.
durch jdn./etw. besiegt werdenfall to /sth.
Durch Training wird man starkPractice makes perfect
durchgeführt werdento be in progress
durchgeführt werdenbe in progress
durchgehechelt werdenbe talked about
durchgehechelt werdenbe gossiped about
durchtränkt werdensoak
Ein höherer Preis darf verlangt werdenA higher price can be charged
Ein Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebtA man can be happy with any woman as long as he does not love her
einbehalten werdento be deductible
eine aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfe wird missbräuchlich angewandtaid granted through State resources is being misused
eine Vorahnung dessen, was da kommen würdea premonition of what was to come
einer Sache Würde verleihendignify
einer Würde entkleidendivest
einig werdenarrange (about)
einig werdenagree (on)
Einspruch wurde nicht erhobenApplication was left unopposed
Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten.At last! I was beginning to think you would never guess.
Englisch wird weltweit gesprochenEnglish is spoken all over the world
entgegen dem, was man vermuten würdecounter-intuitively
entmutigt werden vonbecome discouraged (by)
Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wirddecision recognizing an occupational disease
er ist verletzt wordenhe got hurt
er wirdhe becomes
Er wird bestimmt Erfolg habenHe's sure to succeed
er wird blasshe turns pale
er wird blasshe pales
Er wird daraus nicht klugHe can't make head or tail of it
er wird des Diebstahls verdächtigthe is suspected of theft
Er wird dich schon nicht fressenHe won't bite you
Er wird einfach nicht erwachsenHe is a real Peter Pan
Er wird es nie zu etwas bringenHe'll never get anywhere
Er wird es noch bereuenHe will live to rue it
er wird gehabt habenhe will have had
Er wird jeden Augenblick hier seinHe'll be here at any moment
Er wird MechanikerHe is going to be a mechanic
Er wird nicht seekrankHe's a good sailor
Er wird nicht seekrankHe's a god sailor
Er wird nicht sehr weit kommen.He won't go very far.
er wird nie das Zeug zum Manager habenhe'll never cut the mustard as a manager
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahltHe is paid according to output
Er wird Sie einholenHe'll catch up with you
Er wird wohl kommenI expect he will come
Er wird wohl wollen müssenHe'll just have to want to
Er wurde aufgehalten.He's been detained. at a meeting etc.
Er wurde aufgehaltenHe was delayed
Er wurde behindert durch... He was embarrassed by ...
er wurde heilig gesprochenhe was elevated to sainthood
er wurde heilig gesprochenhe was canonized
Er wurde in einer komplizierten Beamtensprache verfasst, die praktisch jedes Sinnes entleert ist.It is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaning. (Andrey Truhachev)
Er wurde in Ketten gelegt.He was put in irons.
Er wurde inne. geh.He became aware.
Er wurde von einem Wagen angefahren.He was struck by a car.
Er wurde von einen Wagen angefahrenHe was struck by a car
Er wurde von ihm reingelegtHe was taken in by him
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteiltHe was sentenced to life imprisonment
Er wurde zum Direktor ernanntHe was appointed manager
Er würde über Leichen gehen, um ...He would stop at nothing to ...
erhöht werdenincrease (to; by)
erhöht wordenincreased
Erst als sie anrief, wurde mir das klarIt was only when she rang up that I realized it
erwachsen werdenfledge
es sieht nicht danach aus, dass jd. etw. tun wirdsmb. looks unlikely to do smth.
Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholenIt looks as if she will make a full recovery (Andrey Truhachev)
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.It was touch-and-go whether I passed my exams.
Es wird befürchtet, dass... It is feared that ...
es wird darauf hingewiesen, dassplease note that
Es wird dringend dazu geraten, dass... It is strongly advised that ...
Es wird dringend empfohlen, dass... It is strongly recommended that ...
Es wird ernstIt's getting serious
Es wird erzählt... It is said ...
Es wird erzählt... Legend has it ...
Es wird erzählt... The story goes ...
Es wird erzählt, dass... амер. The rumor goes that ...
es wird erzählt, dassa story is going about that (Andrey Truhachev)
Es wird gemunkelt, dass... амер. разг. It is rumored ...
Es wird gemunkelt, dass... амер. There is a rumor ...
Es wird gemunkelt, dass... брит. разг. Rumour has it ...
Es wird gemunkelt, dass... амер. Rumor has it ...
Es wird höchste Zeit!It's about time!
Es wird Ihnen nichts nützen.It's useless to you.
Es wird Krieg geben.There will be war.
es wird mündlich abgestimmtvoting shall be by word of mouth
Es wird nicht ausdrücklich erwähntThere is no explicit mention of it
Es wird nicht lange anhaltenIt won't last
Es wird nicht mehr lange dauern, bis... It won't be long until ...
Es wird nicht lange so bleibenIt won't last
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekochtThings are never as bad as they seem
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdNothing is as bad as it looks
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.Never trouble till trouble troubles you.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdNever trouble trouble till trouble troubles you
Es wird schon gehenThat'll go off all right
Es wird schon schiefgehen!It'll be OK.
Es wird schön werdenWe'll have a fine day
Es wird sich schon findenIt will come out all right in the end
Es wird sich wieder finden.It will turn up again.
Es wird was auch immer kosten.It's going to cost whatever it costs.
Es wird Zeit!It is about time!
es wird zu einem Eklat kommenthere’s going to be big trouble (Andrey Truhachev)
es wird zu einem Eklat kommenthere’ll be a row (Andrey Truhachev)
es wird zu einem Eklat kommenthere’ll be a scandal (Andrey Truhachev)
es wird entschieden zu viel telefoniertthe phones are definitely used too much
Es wurde ein strahlender TagThe day turned out to be a fine one
Es wurde gemunkelt, dass... It was whispered that ...
Es wurde heftig über ... diskutiert.There was a heated discussion about/over ...
es wurde hervorgerufenit was caused
Es wurde ihm klarIt was borne in on him
es wurde kaltit grew cold
Es wurde lange Zeit gemunkelt, dass... брит. разг. It has long been rumoured that ...
Es wurde nichts darausIt came to nothing
es wurde uraufgeführtit was performed first
es wurde vereinbart, dassit was agreed on that
Es wurde viel gelachtThere was a lot of laughter
Es wurde weggeweht.It blew off.
Es wurde wieder geschossen.There was more shooting.
Es wurde ziemlich kaltIt got quite cold
es würde gelingenit would succeed
Es würde mich nicht wundern, wenn ..I shouldn't be at all surprised if ...
Es würde mich nicht überraschen.I wouldn't be surprised.
Es würde mich sehr freuen... would be delighted to ...
Es würde mir nicht im Traum einfallen, etw. zu tunI wouldn't dream of doing smth.
Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen.go into this in detail would take us too far afield.
Fahrstreifen wird befahrenlane is occupied
Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werdenskip-generation family
fertig werden mitcope with sth
fertig werden mitcope with something
fest werdenset
Festplatte die ohne Stromabschaltung ausgetauscht werden kannhot swap disk
fromm werdenget religion
fündig werdenstrike it rich
fündig werdenstrike a bonanza
fündig werdenmake a find
geheiligt werde dein Namehallowed be Thy name
Geistlicher werdengo into the ministry
Geistlicher werdenenter the ministry
gerade werdenstraighten
geringer werdendecline
gerädert werdento be broken on the wheel
gerädert werdenbe broken on the wheel
geschieden werdenget to divorced
geschieden werdenget a divorce (from)
getragen werdenwaft (durch die Luft wehen)
gewahr werdenremark
Halbverspiegelte Glasscheibe vor dem Piloten, auf die Informationen Navigation, Waffen projiziert werdenhead-up-display HUD
herangetragen werdenwaft (durch Lufthauch)
Hiermit wird bekanntgegeben, dassi... This is to notify that ...
Hiermit wird bekanntgegeben, dassi... Notice is hereby given that ...
hin und her gerissen werdento be torn
Honorarvereinbarung , nach der der Anwalt prozentual an dem dem Klienten zugesprochenen Betrag beteiligt wirdcontingency fees (v.a. in den USA)
Ich fürchtete, er würde sich blamieren.I was afraid he would put his foot in it.
ich würdeI'd I would
ich würdeI would become
ich würde gegrinst haben veraltet für : ich hätte gegrinstI would have grinned
Ich würde jede Wette eingehen, dass... разг. I would bet any money that ...
ich würde kennenI would know
Ich würde lieber nicht gehenI'd rather not go
Ich würde mal sagen... I would imagine that ...
Ich würde meinen, das liegt doch auf der Hand.I would have thought that was patently obvious.
Ich würde nicht im Traum daran denken, etw. zu tunI wouldn't dream of doing smth.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehenI would go even further
ich würde werbenI would advertise
ich würde überwindenI would overcome
ich/er/sie würde kennenI/he/she would know
Ihm wird leicht übel.He's rather queasy.
Ihm wurde der Prozess gemacht.He was put on trial.
Ihre Nachricht wurde versendetYour message was sent
immer beliebter werdengrow in popularity
jdm. immer ähnlicher werdengrow like (sb.)
in Amt und Würdenin exalted position
in Würdegracefully
in Würde alt werdengrow old gracefully
irre werdengo crackers
jd. ist der Bürgerrechte für verlustig erklärt wordensmb. has had their civil rights revoked
jd. wird von der Wirklichkeit eingeholtreality catches up with smb.
jdm. gegenüber zärtlich werdenmake love to someone
jdn. aktiv werden lassensting
jemanden aktiv werden lassensting
Jetzt werde 'ich dir mal was erzählen.Now 'I am going to tell you something.
Jetzt wird einem alles klarIt all makes sense now
Jetzt wird so manches klar!It's beginning to add up!
kann vermieden werdencan be avoided
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werdenno such occupation or acquisition will be recognized as legal
Keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen.I wouldn't be seen dead in a place like that.
klar werdenbecome clear
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurdeclassification of new budget items or existing items for which the legal basis has changed
kleiner werdendie down
kleiner werdenshrink
kleiner werdendecrease
knapp werdenrun short
krank werdenfall ill
krank werden anto be taken ill (with)
krank werden anfall sick
krank werden antake ill
krank werdento be taken sick
krank werdenbe taken sick
Können diese Sachen weggeworfen werden?Are these bits scrap?
kürzer werdendecrease in length
kürzer werdenshorten
kürzer werden Tageclose in
kürzer werdenclose in (Tage)
langweilig werdenbecome stale
leer werdenrun dry
Manch wahres Wort wird im Scherz gesprochen.There's many a true word spoken in jest.
Mich würde interessieren, wie viele... I'd be interested in knowing how many ...
Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wirdassistance mission in connection with the sanctions
mit etw. assoziiert werdento be associated with (sth.)
mit der Hitze fertig werdenbeat the heat
mit etw. fertig werdento be able to cope with sth
mit jdm. in Verbindung gebracht werdento be associated with (sb.)
mit Spenden gebaut werdento be built by subscription
mit etw. spielend fertig werdentake in stride
mit etw. spielend fertig werdenromp through sth
mit Würde untergehenperish in style
mit etw. überschwemmt werdento be inundated with sth
Mitglied werdenbecome a member
Mitgliedstaat, in dem die Zulassung erteilt wirdMember State of admission
Mr. Bond wird etwas kalt sein nach seinem Bad.Mr Bond must be cold after his swim.
müde werdenflag
müde werdenget tired
Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemachtAfter the crack-up a close-up was taken
nach Stück bezahlt werdendo piecework
nicht bedient werdento be unattended to
nicht behandelt werdento be unattended to
nicht erledigt werdento be left undone
noch lange fortgesetzt werdenrun and run
nur so tun, als ob man etw. tun würdejust go through the motions of doing
Ofentür, die zugemauert wirdwicket kiln door
offenbar werdenmanifest
Offizier werdenbecome an officer
ohne dass hierdurch Konsultationen vorgegriffen wirdwithout prejudice to consultations
ohnmächtig werdenflake out
ohnmächtig werdenkeel over
ohnmächtig werdenfaint
operiert werden müssenneed surgery
Ort, an dem Kampfkünste gelehrt werdendojo
Partei, gegen welche die Klage erhoben wirdparty against whom the application is made
Personen,gegen die wegen Heroinhandels ermittelt wirdto be investigated for trafficking in heroin
persönlich werdenbecome personal
Pfarrer werdengo into the ministry
Pfarrer werdenenter the ministry
plötzlich gewalttätig werdengo postal
prall werdenplump
Preis, der unter Berücksichtigung des Angebotspreises festgelegt wirdprice determined on the basis of the offer
priesterliche Würdepriestly office
prüfen, ob man verfolgt wirdcheck tail
puterrot werdenturn scarlet
rausgeschmissen werdenget the boot
reif werdenmature
reifer werdenmature
rissig werdendisintegrate
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut wordenRome wasn't built in a day either
schal werdenpall
schamrot werdenblush with shame
Schauermärchen, die verbreitet werden, um Leuten Angst einzujagenurban legends
schimmelig werdenmildew
schlank werdenslim
schlank werdenslenderize
schlank werdenlose weight
schlau werden ausfigure out
schlechter werdendiminish
schwächer werdendie down
schwächer werdendie away
schwächer werdenattenuate
sein Gehalt wurde gekürzthis salary was cut
Sein Name wurde nicht erwähnt.His name was not spoken.
seriell hergestellt werdento be mass-produced
sich bewusst werdenrealize
Sicherlich wird er kommenI'm sure he will come
sichtbar werdenrise
sichtbar werdenbecome visible
sichtbar werdenshow themselves
sichtbar werdenbecome obvious
sichtbar werdenmanifest
sie würdenthey'd
Sie würden eine gute Vertreterin abgeben.You'd make a great saleswoman.
jdm. sind die Bürgerrechte entzogen wordensmb. has had their civil rights revoked
So weit würde ich nicht gehen.I wouldn't go so far as to say that.
sofern nichts anderes vereinbart wurdeunless otherwise arranged
sofern nichts anderes vereinbart wurdeunless otherwise agreed upon
Spotthut, der schlechten Schülern aufgesetzt wurde, meistens aus Papier bestand und die Aufschrift "Ich bin ein Esel" trugdunce cap
Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wirdmain Community language
standrechtlich erschossen werdenbe court-martialled and shot
standrechtlich erschossen werdento be court-martialled and shot
steif werden lassenstiffen
Steueraufwand, der dem Geschäftsjahr zugerechnet wirdtax chargeable for the financial year
Steuersignale werden elektronisch weitergeliefertfly-by-wire
stutzig werdenbegin to wonder
stutzig werdenbecome suspicious
tätlich werden gegenscuffle (with)
um Antwort wird gebetenplease reply RSVP (u.A.w.g.)
um Antwort wird gebetenrepondez s'il vous plait (u.A.w.g.)
um den Anforderungen gerecht zu werdenmeet the requirements
Um Ihre Almosen wird gebeten.Your alms are asked for.
Um rasche Erledigung wird gebetenPlease give this your immediate attention
Um 9 wurde es dann lebhafterAt 9 things started to get lively
umgewandelt werden könnenconvert
unbeweglich werdenossify
unbeweglich werdenbecome ossified
undeutlich sichtbar werdenloom
ungerecht behandelt werdenget a raw deal
unsachlich werdenbecome personal
Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen wordenOur plans have been upset
unter seiner Würde seinto be beneath one's dignity
Unternehmen , das mit ausländischem Kapital finanziert wirdFIE: Foreign Investment Enterprise
verantwortlich gemacht werden fürto be held responsible for
verantwortlich gemacht werden fürbe held responsible for
verdreht werdenwarp
verkuppelt werdenget paired off
verleitet werden zucajoled into
verletzt werdenget hurt
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden.Many kiss the hand they wish to cut off.
von etw. befreit werdento be exempted from (sth.)
von den Ereignissen überholt werdento be overtaken by events
von der See verschlungen werdenbe sent to Davy Jones's locker
von etw. getrieben werdendriven by
von jemandem übersehen werdenescape someone's notice
von jdm. knapp geschlagen werdenrun close
von jdm. knapp geschlagen werdenrun a close second
von jdm. mitgenommen werdenget a lift with (sb.)
von jdm. mitgenommen werdenget a lift from (sb.)
von jdm. übersehen werdenescape someone's notice
vor Gericht zitiert werdenbe summoned to court
vordringlich behandelt werdento be given priority (treatment)
Vorkommen, aus dem das Kraftwerk versorgt wirddeposit which supplies the station
wach werdenlive up
wahnsinnig werdengo insane
wahr werdencome true
Wann wirst du wieder gesund sein?How long will it take you to recover?
was daraus wirdhow that turns out (Andrey Truhachev)
was daraus wirdwhat the outcome would be (Andrey Truhachev)
was daraus wirdwhat becomes of it (Andrey Truhachev)
was daraus wirdwhat happens as a result of it (Andrey Truhachev)
was daraus wirdhow matters will turn out (Andrey Truhachev)
was daraus wirdwhat will come of this (Andrey Truhachev)
Was nicht ist, kann noch werdenYour day may come
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen?What do you prophesy will happen?
Was wird heute gegeben? veraltendWhat's on tonight?
Was wirst du tun?What are you going to do?
Was würde Jesus tun?What would Jesus do? WWJD
Weißt du, wie es dort zugehen wird?Do you know what it'll be like there?
Wenn es auf mich ankäme, würde ich... If it were up to me, I'd ...
Wenn es dazu käme, würde ich...If it were to come to that, I would...
Wenn es nach mir ginge, würde ich... If it were up to me I'd ...
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen... If I didn't know better, I'd say ...
Wer würde so etwas tun?Who would do such a thing?
"widerrechtliches Betreten wird strafrechtlich verfolgt""trespassers will be prosecuted"
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben?How would you render that in German?
wieder fröhlich werdenbear up
wieder nüchtern werdensober up
Wind wird rückdrehendwind will back
Wir werden damit fertigWe can cope with that
Wir werden das Kind schon schaukelnWe'll work it out somehow
wir würdenwe'd we would
Wirklichkeit werdencome true
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...?I wonder if you'd mind if ...?
etw. würde jdm. nicht schadensmb. could do with smth., get benefit from
Würden Sie bitte ...?Would you mind ...?
Würden Sie diese Firma weiterempfehlen?Can you recommend this company?
Würden Sie gerne tanzen?Would you care to dance?
Würden Sie mich für einen Moment entschuldigen?Would you excuse me just a minute?
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen?Could you go and get the paper?
Würden Sie mir einen Gefallen tun?Will you do me a favor?
Würden Sie mir wohl sagen... wonder if you would tell me ...
Würden Sie mir wohl sagen ...I wonder if you would tell me ...
..., würden Sie nicht auch sagen?..., wouldn't you say?
Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ...Please be good enough to tell me ...
Würden Sie so freundlich sein und... Would you be so kind and ...
Würden Sie so freundlich sein und ...Would you be so kind as ...
wütend werdenlose temper
wütend werdenhuff
zu einem Begriff werdenbecome a household word
zu jdm. zitiert werdenbe summoned before
zu jdm. ins Büro zitiert werdenbe called into 's office
zugeschüttet werden mitbe blitzed
jdm., etw. zuteil werden lassenmete out to
zäh werdentoughen
Äztin werdenbecome a doctor
über etw. wird der Mantel des Schweigens gehülltsth. is cloaked in secrecy
Showing first 500 phrases