German | English |
abtrünnig werden | defect |
aktenkundig werden | to be put on record |
am Telefon verlangt werden | be wanted on the telephone |
ambulant behandelt werden | get outpatient treatment |
An deiner Stelle würde ich | ... . брит. I should ..., if I were you. |
An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken. | I wouldn't have any more to drink, if I were you. |
anerkannt werden | win acceptance |
anerkannt werden | find acceptance |
von der Polizei angehalten werden | get pulled over |
angerufen werden | be called |
angeschwemmt werden | wash up |
angespült werden | wash up |
ansässig werden | settle |
Art Stresemann, wie er von den Zöglingen in Eton getragen wird | Eton jacket |
Arzt werden | become a doctor |
auf jdn. böse werden | get shirty with (sb.) |
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden | to be burnt at the stake |
aufs Abstellgleis geschoben werden | put in a backwater |
aufs Abstellgleis geschoben werden | put somebody in a backwater |
ausfallend werden | get abusive |
ausfällig werden | get abusive |
ausfällig werden | become abusive |
ausgesetzt werden | to be subjected to |
befördert werden | get promotion |
begeistert werden | get excited |
Bei uns ist eingebrochen worden | We've had a break-in |
bekannt werden mit | get acquainted with |
Bescheinigung, in der die Übereinstimmung eines Fahrzeugs mit den Vorschriften der Richtlinie bestätigt wird | certificate stating that a type of vehicle complies ... |
beschlagnahmt werden | to be put under requisition |
beschädigt werden | get damaged |
besser werden | pick up (speed) |
besser werden | improve |
besser werden | better |
etw. bestimmt tun werden | be bound to do |
betriebsblind werden | get into a rut |
betriebsblind werden | become blinkered in work |
Bewerber,der fälschlich zu einem Auswahlverfahren zugelassen wird | candidate wrongly admitted to a competition |
Bieter, dessen Angebot geprüft wird | successful tenderer |
Bieter, dessen Angebot geprüft wird | tenderer to be examined |
bis eine endgültige Lösung der Probleme gefunden wird | pending a definitive solution of the problems |
braun werden | brown |
braun werden von der Sonne | tan |
braun werden von der Sonne | go brown |
braun werden von der Sonne | get a tan |
braun werden | go brown (von der Sonne) |
braun werden | get a tan (von der Sonne) |
braun werden lassen | tan |
braun werden lassend | tanning |
böse auf jemanden werden | get shirty with somebody |
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. | You can wait until kingdom come. |
Da werden Köpfe rollen! | Heads will roll! |
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. | Well, I'll be a monkey's uncle. |
damit wurde ein bedeutender Schritt in die richtige Richtung getan | they represent a significant step in the right direction |
Daran wird sie zu kauen haben | That will really give her food for thought |
Daran wirst du nicht sterben | It won't kill you |
Daraus wird ersichtlich, dass | ... This indicates that ... |
Daraus wurde nichts. | It didn't come off. |
Das Geld wird nicht reichen | The money won't last |
das Hemd wird blind geknöpft | the shirt has concealed buttons |
Das ist unter seiner Würde | That's beneath him |
das Lied wurde sehr oft im Radio gespielt | the song received extensive airplay |
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet | The lease was prematurely terminated |
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden | The museum will be opened on schedule |
Das Waisenkind wurde in die Familie aufgenommen. | The orphan was adopted into the family. |
Das werde ich oft gefragt. | I often get asked that. |
Das werden Sie mir büßen! | You'll hear of this! |
Das Wetter verspricht gut zu werden | The weather looks promising |
Das wird dich auf andere Gedanken bringen. | That'll take your mind off things. |
Das wird dich lehren mich zurechtzuweisen. | That'll teach you to lecture me. |
Das wird genügen | That will do (enough) |
Das wird Gerede geben | Tongues will wag |
das wird ihm den Todesstoß versetzen | that will be the kiss of death for him |
das wird man mir nie vergessen | I will never live it down |
Das wird mich meinen Kopf kosten! | He'll have my head! |
Das wird nicht ganz leicht sein | I'm afraid it's not so easy |
Das wird nicht klappen. | It won't work. |
Das wird schon seine Richtigkeit haben. | I'm sure that'll be right. (Andrey Truhachev) |
Das wird sein Verderben sein | That will be his undoing (ruin) |
Das wird sich alles finden | Everything will turn out all right |
das wird sich bezahlt machen | this will bring home the bacon |
Das wird sich finden | We'll see about that |
Das wird sich schon einspielen. | Things will sort themselves out all right. |
Das wird sich von selbst klären | Things will straighten out |
Das wird sich zeigen | That remains to be seen |
Das wird wohl ganz richtig sein | I dare say it's quite true |
Das wirst du noch bereuen. | You will be sorry for that. |
Das würde ich auch gerne mal wissen. | You may well ask. |
Das würde ich meinem schlimmsten Feind nicht wünschen | I wouldn't wish that on a snake |
Das würde mich wundernehmen! | That would surprise me! |
Das würde mir zuwiderlaufen. | That'd be against my principles. |
dekliniert werden | decline |
dem bei Kreditgewährung die Zinsen zugeschlagen werden | add on installment loan |
Dem werde ich's besorgen! | I'll give him what for! |
Denkst du, es wird dir gut ergehen | Do you think you will fare well? (Andrey Truhachev) |
der aufmerksame Betrachter wird feststellen | to the alert eye it will become apparent |
der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet | the common customs tariff shall be applied in its entirety |
der Leichter wird auf das Trägerschiff gelichtet bzw. geflösst | the barge is floated or lifted off or onto the carrier-ship |
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | The President of the Council is hereby authorised to designate the persons empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following declaration / notification , which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]: |
dick werden | become fat |
Die Angelegenheit wird überprüft | The matter is under consideration |
Die Delegation wird von... geleitet | Head of the delegation is... |
Die Dummen werden nicht alle | There's a sucker born every minute |
die ECU wird verwendet als Bezugsgroesse numéraire für den Wechselkursmechanismus | the ECU will be used as the denominator numéraire for the exchange rate mechanism |
die ECU wird verwendet als Grundlage für einen Abweichungsindikator | the ECU will be used as the basis for a divergence indicator |
Die Sache wird langsam interessant. | The plot thickens. |
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty |
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol |
die Steuer wird erhoben | the duty shall be charged |
Die Strafe wird nicht ausbleiben. | Punishment is inevitable. |
Die Straße wird gerade ausgebessert | The road is under repair |
Die Würde des Menschen ist unantastbar | The dignity of men is unimpeachable |
Die Zeit wird mir lang. | Time hangs heavy on my hands. |
die Übertragung wird den Versicherungsnehmern gegenüber rechtswirksam | the assignment shall affect directly the policy-holders |
diese Feststellung wird getroffen | this finding shall be made |
diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen | this finding shall be made by the Council, acting unanimously |
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben | This case was referred to arbitration |
Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] | This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ... |
Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten. | This will be a problem for some time to come. |
Dir werde ich helfen | ... I'll teach you to ... threatening reprisal for smth. |
durch das Fernsehen bekannt werden | become famous through television |
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt | You were mistakenly sent the wrong goods |
Durch Erfahrung wird man klug. | One learns by experience. |
durch jdn./etw. besiegt werden | fall to /sth. |
Durch Training wird man stark | Practice makes perfect |
durchgeführt werden | to be in progress |
durchgeführt werden | be in progress |
durchgehechelt werden | be talked about |
durchgehechelt werden | be gossiped about |
durchtränkt werden | soak |
Ein höherer Preis darf verlangt werden | A higher price can be charged |
Ein Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt | A man can be happy with any woman as long as he does not love her |
einbehalten werden | to be deductible |
eine aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfe wird missbräuchlich angewandt | aid granted through State resources is being misused |
eine Vorahnung dessen, was da kommen würde | a premonition of what was to come |
einer Sache Würde verleihen | dignify |
einer Würde entkleiden | divest |
einig werden | arrange (about) |
einig werden | agree (on) |
Einspruch wurde nicht erhoben | Application was left unopposed |
Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. | At last! I was beginning to think you would never guess. |
Englisch wird weltweit gesprochen | English is spoken all over the world |
entgegen dem, was man vermuten würde | counter-intuitively |
entmutigt werden von | become discouraged (by) |
Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wird | decision recognizing an occupational disease |
er ist verletzt worden | he got hurt |
er wird | he becomes |
Er wird bestimmt Erfolg haben | He's sure to succeed |
er wird blass | he turns pale |
er wird blass | he pales |
Er wird daraus nicht klug | He can't make head or tail of it |
er wird des Diebstahls verdächtigt | he is suspected of theft |
Er wird dich schon nicht fressen | He won't bite you |
Er wird einfach nicht erwachsen | He is a real Peter Pan |
Er wird es nie zu etwas bringen | He'll never get anywhere |
Er wird es noch bereuen | He will live to rue it |
er wird gehabt haben | he will have had |
Er wird jeden Augenblick hier sein | He'll be here at any moment |
Er wird Mechaniker | He is going to be a mechanic |
Er wird nicht seekrank | He's a good sailor |
Er wird nicht seekrank | He's a god sailor |
Er wird nicht sehr weit kommen. | He won't go very far. |
er wird nie das Zeug zum Manager haben | he'll never cut the mustard as a manager |
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt | He is paid according to output |
Er wird Sie einholen | He'll catch up with you |
Er wird wohl kommen | I expect he will come |
Er wird wohl wollen müssen | He'll just have to want to |
Er wurde aufgehalten. | He's been detained. at a meeting etc. |
Er wurde aufgehalten | He was delayed |
Er wurde behindert durch | ... He was embarrassed by ... |
er wurde heilig gesprochen | he was elevated to sainthood |
er wurde heilig gesprochen | he was canonized |
Er wurde in einer komplizierten Beamtensprache verfasst, die praktisch jedes Sinnes entleert ist. | It is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaning. (Andrey Truhachev) |
Er wurde in Ketten gelegt. | He was put in irons. |
Er wurde inne. geh. | He became aware. |
Er wurde von einem Wagen angefahren. | He was struck by a car. |
Er wurde von einen Wagen angefahren | He was struck by a car |
Er wurde von ihm reingelegt | He was taken in by him |
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt | He was sentenced to life imprisonment |
Er wurde zum Direktor ernannt | He was appointed manager |
Er würde über Leichen gehen, um ... | He would stop at nothing to ... |
erhöht werden | increase (to; by) |
erhöht worden | increased |
Erst als sie anrief, wurde mir das klar | It was only when she rang up that I realized it |
erwachsen werden | fledge |
es sieht nicht danach aus, dass jd. etw. tun wird | smb. looks unlikely to do smth. |
Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen | It looks as if she will make a full recovery (Andrey Truhachev) |
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde. | It was touch-and-go whether I passed my exams. |
Es wird befürchtet, dass | ... It is feared that ... |
es wird darauf hingewiesen, dass | please note that |
Es wird dringend dazu geraten, dass | ... It is strongly advised that ... |
Es wird dringend empfohlen, dass | ... It is strongly recommended that ... |
Es wird ernst | It's getting serious |
Es wird erzählt | ... It is said ... |
Es wird erzählt | ... Legend has it ... |
Es wird erzählt | ... The story goes ... |
Es wird erzählt, dass | ... амер. The rumor goes that ... |
es wird erzählt, dass | a story is going about that (Andrey Truhachev) |
Es wird gemunkelt, dass | ... амер. разг. It is rumored ... |
Es wird gemunkelt, dass | ... амер. There is a rumor ... |
Es wird gemunkelt, dass | ... брит. разг. Rumour has it ... |
Es wird gemunkelt, dass | ... амер. Rumor has it ... |
Es wird höchste Zeit! | It's about time! |
Es wird Ihnen nichts nützen. | It's useless to you. |
Es wird Krieg geben. | There will be war. |
es wird mündlich abgestimmt | voting shall be by word of mouth |
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt | There is no explicit mention of it |
Es wird nicht lange anhalten | It won't last |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis | ... It won't be long until ... |
Es wird nicht lange so bleiben | It won't last |
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht | Things are never as bad as they seem |
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird | Nothing is as bad as it looks |
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. | Never trouble till trouble troubles you. |
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird | Never trouble trouble till trouble troubles you |
Es wird schon gehen | That'll go off all right |
Es wird schon schiefgehen! | It'll be OK. |
Es wird schön werden | We'll have a fine day |
Es wird sich schon finden | It will come out all right in the end |
Es wird sich wieder finden. | It will turn up again. |
Es wird was auch immer kosten. | It's going to cost whatever it costs. |
Es wird Zeit! | It is about time! |
es wird zu einem Eklat kommen | there’s going to be big trouble (Andrey Truhachev) |
es wird zu einem Eklat kommen | there’ll be a row (Andrey Truhachev) |
es wird zu einem Eklat kommen | there’ll be a scandal (Andrey Truhachev) |
es wird entschieden zu viel telefoniert | the phones are definitely used too much |
Es wurde ein strahlender Tag | The day turned out to be a fine one |
Es wurde gemunkelt, dass | ... It was whispered that ... |
Es wurde heftig über ... diskutiert. | There was a heated discussion about/over ... |
es wurde hervorgerufen | it was caused |
Es wurde ihm klar | It was borne in on him |
es wurde kalt | it grew cold |
Es wurde lange Zeit gemunkelt, dass | ... брит. разг. It has long been rumoured that ... |
Es wurde nichts daraus | It came to nothing |
es wurde uraufgeführt | it was performed first |
es wurde vereinbart, dass | it was agreed on that |
Es wurde viel gelacht | There was a lot of laughter |
Es wurde weggeweht. | It blew off. |
Es wurde wieder geschossen. | There was more shooting. |
Es wurde ziemlich kalt | It got quite cold |
es würde gelingen | it would succeed |
Es würde mich nicht wundern, wenn .. | I shouldn't be at all surprised if ... |
Es würde mich nicht überraschen. | I wouldn't be surprised. |
Es würde mich sehr freuen | ... would be delighted to ... |
Es würde mir nicht im Traum einfallen, etw. zu tun | I wouldn't dream of doing smth. |
Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen. | go into this in detail would take us too far afield. |
Fahrstreifen wird befahren | lane is occupied |
Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden | skip-generation family |
fertig werden mit | cope with sth |
fertig werden mit | cope with something |
fest werden | set |
Festplatte die ohne Stromabschaltung ausgetauscht werden kann | hot swap disk |
fromm werden | get religion |
fündig werden | strike it rich |
fündig werden | strike a bonanza |
fündig werden | make a find |
geheiligt werde dein Name | hallowed be Thy name |
Geistlicher werden | go into the ministry |
Geistlicher werden | enter the ministry |
gerade werden | straighten |
geringer werden | decline |
gerädert werden | to be broken on the wheel |
gerädert werden | be broken on the wheel |
geschieden werden | get to divorced |
geschieden werden | get a divorce (from) |
getragen werden | waft (durch die Luft wehen) |
gewahr werden | remark |
Halbverspiegelte Glasscheibe vor dem Piloten, auf die Informationen Navigation, Waffen projiziert werden | head-up-display HUD |
herangetragen werden | waft (durch Lufthauch) |
Hiermit wird bekanntgegeben, dassi | ... This is to notify that ... |
Hiermit wird bekanntgegeben, dassi | ... Notice is hereby given that ... |
hin und her gerissen werden | to be torn |
Honorarvereinbarung , nach der der Anwalt prozentual an dem dem Klienten zugesprochenen Betrag beteiligt wird | contingency fees (v.a. in den USA) |
Ich fürchtete, er würde sich blamieren. | I was afraid he would put his foot in it. |
ich würde | I'd I would |
ich würde | I would become |
ich würde gegrinst haben veraltet für : ich hätte gegrinst | I would have grinned |
Ich würde jede Wette eingehen, dass | ... разг. I would bet any money that ... |
ich würde kennen | I would know |
Ich würde lieber nicht gehen | I'd rather not go |
Ich würde mal sagen | ... I would imagine that ... |
Ich würde meinen, das liegt doch auf der Hand. | I would have thought that was patently obvious. |
Ich würde nicht im Traum daran denken, etw. zu tun | I wouldn't dream of doing smth. |
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen | I would go even further |
ich würde werben | I would advertise |
ich würde überwinden | I would overcome |
ich/er/sie würde kennen | I/he/she would know |
Ihm wird leicht übel. | He's rather queasy. |
Ihm wurde der Prozess gemacht. | He was put on trial. |
Ihre Nachricht wurde versendet | Your message was sent |
immer beliebter werden | grow in popularity |
jdm. immer ähnlicher werden | grow like (sb.) |
in Amt und Würden | in exalted position |
in Würde | gracefully |
in Würde alt werden | grow old gracefully |
irre werden | go crackers |
jd. ist der Bürgerrechte für verlustig erklärt worden | smb. has had their civil rights revoked |
jd. wird von der Wirklichkeit eingeholt | reality catches up with smb. |
jdm. gegenüber zärtlich werden | make love to someone |
jdn. aktiv werden lassen | sting |
jemanden aktiv werden lassen | sting |
Jetzt werde 'ich dir mal was erzählen. | Now 'I am going to tell you something. |
Jetzt wird einem alles klar | It all makes sense now |
Jetzt wird so manches klar! | It's beginning to add up! |
kann vermieden werden | can be avoided |
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden | no such occupation or acquisition will be recognized as legal |
Keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen. | I wouldn't be seen dead in a place like that. |
klar werden | become clear |
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde | classification of new budget items or existing items for which the legal basis has changed |
kleiner werden | die down |
kleiner werden | shrink |
kleiner werden | decrease |
knapp werden | run short |
krank werden | fall ill |
krank werden an | to be taken ill (with) |
krank werden an | fall sick |
krank werden an | take ill |
krank werden | to be taken sick |
krank werden | be taken sick |
Können diese Sachen weggeworfen werden? | Are these bits scrap? |
kürzer werden | decrease in length |
kürzer werden | shorten |
kürzer werden Tage | close in |
kürzer werden | close in (Tage) |
langweilig werden | become stale |
leer werden | run dry |
Manch wahres Wort wird im Scherz gesprochen. | There's many a true word spoken in jest. |
Mich würde interessieren, wie viele | ... I'd be interested in knowing how many ... |
Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird | assistance mission in connection with the sanctions |
mit etw. assoziiert werden | to be associated with (sth.) |
mit der Hitze fertig werden | beat the heat |
mit etw. fertig werden | to be able to cope with sth |
mit jdm. in Verbindung gebracht werden | to be associated with (sb.) |
mit Spenden gebaut werden | to be built by subscription |
mit etw. spielend fertig werden | take in stride |
mit etw. spielend fertig werden | romp through sth |
mit Würde untergehen | perish in style |
mit etw. überschwemmt werden | to be inundated with sth |
Mitglied werden | become a member |
Mitgliedstaat, in dem die Zulassung erteilt wird | Member State of admission |
Mr. Bond wird etwas kalt sein nach seinem Bad. | Mr Bond must be cold after his swim. |
müde werden | flag |
müde werden | get tired |
Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht | After the crack-up a close-up was taken |
nach Stück bezahlt werden | do piecework |
nicht bedient werden | to be unattended to |
nicht behandelt werden | to be unattended to |
nicht erledigt werden | to be left undone |
noch lange fortgesetzt werden | run and run |
nur so tun, als ob man etw. tun würde | just go through the motions of doing |
Ofentür, die zugemauert wird | wicket kiln door |
offenbar werden | manifest |
Offizier werden | become an officer |
ohne dass hierdurch Konsultationen vorgegriffen wird | without prejudice to consultations |
ohnmächtig werden | flake out |
ohnmächtig werden | keel over |
ohnmächtig werden | faint |
operiert werden müssen | need surgery |
Ort, an dem Kampfkünste gelehrt werden | dojo |
Partei, gegen welche die Klage erhoben wird | party against whom the application is made |
Personen,gegen die wegen Heroinhandels ermittelt wird | to be investigated for trafficking in heroin |
persönlich werden | become personal |
Pfarrer werden | go into the ministry |
Pfarrer werden | enter the ministry |
plötzlich gewalttätig werden | go postal |
prall werden | plump |
Preis, der unter Berücksichtigung des Angebotspreises festgelegt wird | price determined on the basis of the offer |
priesterliche Würde | priestly office |
prüfen, ob man verfolgt wird | check tail |
puterrot werden | turn scarlet |
rausgeschmissen werden | get the boot |
reif werden | mature |
reifer werden | mature |
rissig werden | disintegrate |
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden | Rome wasn't built in a day either |
schal werden | pall |
schamrot werden | blush with shame |
Schauermärchen, die verbreitet werden, um Leuten Angst einzujagen | urban legends |
schimmelig werden | mildew |
schlank werden | slim |
schlank werden | slenderize |
schlank werden | lose weight |
schlau werden aus | figure out |
schlechter werden | diminish |
schwächer werden | die down |
schwächer werden | die away |
schwächer werden | attenuate |
sein Gehalt wurde gekürzt | his salary was cut |
Sein Name wurde nicht erwähnt. | His name was not spoken. |
seriell hergestellt werden | to be mass-produced |
sich bewusst werden | realize |
Sicherlich wird er kommen | I'm sure he will come |
sichtbar werden | rise |
sichtbar werden | become visible |
sichtbar werden | show themselves |
sichtbar werden | become obvious |
sichtbar werden | manifest |
sie würden | they'd |
Sie würden eine gute Vertreterin abgeben. | You'd make a great saleswoman. |
jdm. sind die Bürgerrechte entzogen worden | smb. has had their civil rights revoked |
So weit würde ich nicht gehen. | I wouldn't go so far as to say that. |
sofern nichts anderes vereinbart wurde | unless otherwise arranged |
sofern nichts anderes vereinbart wurde | unless otherwise agreed upon |
Spotthut, der schlechten Schülern aufgesetzt wurde, meistens aus Papier bestand und die Aufschrift "Ich bin ein Esel" trug | dunce cap |
Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird | main Community language |
standrechtlich erschossen werden | be court-martialled and shot |
standrechtlich erschossen werden | to be court-martialled and shot |
steif werden lassen | stiffen |
Steueraufwand, der dem Geschäftsjahr zugerechnet wird | tax chargeable for the financial year |
Steuersignale werden elektronisch weitergeliefert | fly-by-wire |
stutzig werden | begin to wonder |
stutzig werden | become suspicious |
tätlich werden gegen | scuffle (with) |
um Antwort wird gebeten | please reply RSVP (u.A.w.g.) |
um Antwort wird gebeten | repondez s'il vous plait (u.A.w.g.) |
um den Anforderungen gerecht zu werden | meet the requirements |
Um Ihre Almosen wird gebeten. | Your alms are asked for. |
Um rasche Erledigung wird gebeten | Please give this your immediate attention |
Um 9 wurde es dann lebhafter | At 9 things started to get lively |
umgewandelt werden können | convert |
unbeweglich werden | ossify |
unbeweglich werden | become ossified |
undeutlich sichtbar werden | loom |
ungerecht behandelt werden | get a raw deal |
unsachlich werden | become personal |
Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden | Our plans have been upset |
unter seiner Würde sein | to be beneath one's dignity |
Unternehmen , das mit ausländischem Kapital finanziert wird | FIE: Foreign Investment Enterprise |
verantwortlich gemacht werden für | to be held responsible for |
verantwortlich gemacht werden für | be held responsible for |
verdreht werden | warp |
verkuppelt werden | get paired off |
verleitet werden zu | cajoled into |
verletzt werden | get hurt |
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden. | Many kiss the hand they wish to cut off. |
von etw. befreit werden | to be exempted from (sth.) |
von den Ereignissen überholt werden | to be overtaken by events |
von der See verschlungen werden | be sent to Davy Jones's locker |
von etw. getrieben werden | driven by |
von jemandem übersehen werden | escape someone's notice |
von jdm. knapp geschlagen werden | run close |
von jdm. knapp geschlagen werden | run a close second |
von jdm. mitgenommen werden | get a lift with (sb.) |
von jdm. mitgenommen werden | get a lift from (sb.) |
von jdm. übersehen werden | escape someone's notice |
vor Gericht zitiert werden | be summoned to court |
vordringlich behandelt werden | to be given priority (treatment) |
Vorkommen, aus dem das Kraftwerk versorgt wird | deposit which supplies the station |
wach werden | live up |
wahnsinnig werden | go insane |
wahr werden | come true |
Wann wirst du wieder gesund sein? | How long will it take you to recover? |
was daraus wird | how that turns out (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | what the outcome would be (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | what becomes of it (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | what happens as a result of it (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | how matters will turn out (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | what will come of this (Andrey Truhachev) |
Was nicht ist, kann noch werden | Your day may come |
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen? | What do you prophesy will happen? |
Was wird heute gegeben? veraltend | What's on tonight? |
Was wirst du tun? | What are you going to do? |
Was würde Jesus tun? | What would Jesus do? WWJD |
Weißt du, wie es dort zugehen wird? | Do you know what it'll be like there? |
Wenn es auf mich ankäme, würde ich | ... If it were up to me, I'd ... |
Wenn es dazu käme, würde ich... | If it were to come to that, I would... |
Wenn es nach mir ginge, würde ich | ... If it were up to me I'd ... |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen | ... If I didn't know better, I'd say ... |
Wer würde so etwas tun? | Who would do such a thing? |
"widerrechtliches Betreten wird strafrechtlich verfolgt" | "trespassers will be prosecuted" |
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? | How would you render that in German? |
wieder fröhlich werden | bear up |
wieder nüchtern werden | sober up |
Wind wird rückdrehend | wind will back |
Wir werden damit fertig | We can cope with that |
Wir werden das Kind schon schaukeln | We'll work it out somehow |
wir würden | we'd we would |
Wirklichkeit werden | come true |
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...? | I wonder if you'd mind if ...? |
etw. würde jdm. nicht schaden | smb. could do with smth., get benefit from |
Würden Sie bitte ...? | Would you mind ...? |
Würden Sie diese Firma weiterempfehlen? | Can you recommend this company? |
Würden Sie gerne tanzen? | Would you care to dance? |
Würden Sie mich für einen Moment entschuldigen? | Would you excuse me just a minute? |
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen? | Could you go and get the paper? |
Würden Sie mir einen Gefallen tun? | Will you do me a favor? |
Würden Sie mir wohl sagen | ... wonder if you would tell me ... |
Würden Sie mir wohl sagen ... | I wonder if you would tell me ... |
..., würden Sie nicht auch sagen? | ..., wouldn't you say? |
Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... | Please be good enough to tell me ... |
Würden Sie so freundlich sein und | ... Would you be so kind and ... |
Würden Sie so freundlich sein und ... | Would you be so kind as ... |
wütend werden | lose temper |
wütend werden | huff |
zu einem Begriff werden | become a household word |
zu jdm. zitiert werden | be summoned before |
zu jdm. ins Büro zitiert werden | be called into 's office |
zugeschüttet werden mit | be blitzed |
jdm., etw. zuteil werden lassen | mete out to |
zäh werden | toughen |
Äztin werden | become a doctor |
über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt | sth. is cloaked in secrecy |