Subject | German | English |
fin. | Anspruch auf vertraglich begründete geldwerte Leistungen | claim to performance pursuant to contract |
econ. | aufgrund einer vertraglichen oder gesetzlichen Gewährleistungspflicht | because of a contractual or statutory obligation arising from a guarantee |
econ. | Auflösung einer vertraglichen Verbindung | Separation (z.B. einer Handelsgesellschaft, eines Arbeitsverhältnisses) |
law | ausdrückliche vertragliche Bestimmung | explicit contractual clause |
proced.law. | ausdrückliche vertragliche Zusage | express warranty |
law | ausschließliches vertragliches Nutzungsrecht | contractual exclusive exploitation right |
econ. | Bericht über die vertraglich durchgeführte Arbeit | contract work statement |
fin. | Bestand vertraglicher Zusagen | portfolio of contractual commitments |
commun. | Betreiberkennung des vertraglichen Netzbetreibers | home operator identity |
econ., agric. | Betriebskosten von Gemeinschaftslandmaschinen ohne vertragliche Bindungen | custom rate |
law | das auf die vertraglichen Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | law applicable to contractual obligations |
gen. | das Erzeugnis ist gut verträglich | the product is well tolerated |
transp., environ. | dauerhaft verträgliche Verkehrsaufteilung | sustainable distribution of traffic |
law | die innergemeinschaftlichen oder vertraglichen Bestimmungen | the internal or conventional provisions |
busin. | die vertraglich gesichert werden müssten | that should be agreed on |
busin. | die vertraglich vereinbarte Ware | the contract goods |
law | die vertragliche Haftung der Gemeinschaft | the contractual liability of the Community |
law | die vertragliche Haftung des Amtes | the contractual liability of the Office |
busin. | die vertraglichen Beziehungen | the contractual relationships |
econ. | Differenz zwischen den FZ-Globalzusagen der Bundesregierung und den vertraglichen Einzelzusagen der Kreditanstalt | "commitments in the pipeline" |
econ. | Differenz zwischen den FZ-Globalzusagen der Bundesregierung und den vertraglichen Einzelzusagen der Kreditanstalt | gap between the Federal Government's financial cooperation commitments and the Kreditanstalt's individual contractual commitments |
nucl.phys., med. | Dosis unterhalb der verträglichen | sub-tolerance (dose) |
econ. | ein Recht aus einem vertraglichen Anspruch geltend machen | assert a contractual claim |
gen. | eine neue vertragliche Grundlage | a new contractual basis |
law | Entwurf eines übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhaeltnisse anzuwendende Recht | draft Convention on the law applicable to contractual obligations |
gen. | Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen | performance of the contractual obligations |
gen. | Erlöschen eines vertraglichen Schuldverhältnisses | discharge of contract |
agric. | Ernte vertraglich binden | contract a crop |
agric. | Ernte vertraglich unter Vertrag nehmen | contract a crop |
law | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the law applicable to contractual obligations |
R&D. | Forschungen auf vertraglicher Grundlage | contractual research |
R&D. | Forschungen auf vertraglicher Grundlage | contract research |
law | Freiraum für vertragliche Abmachungen | contractual freedom |
econ. | gemäß einer vertraglichen Vereinbarung | under a contractual arrangement |
health. | genetisch verträglicher Spender | genetically compatible donor |
law | Gerichtsstand des Erfüllungsorts der vertraglichen Verpflichtung | court for the place of performance of the contractual obligation |
fin. | Gesamtanteil der vertraglich gebundenen Mittel | aggregate contracting rate |
proced.law. | Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung | Green Paper on the conversion of the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisation |
proced.law. | konkludente vertragliche Zusage | implied warranty |
health. | maximal verträgliche Dosis | maximal tolerated dose |
health. | maximal verträgliche Dosis | Maximum Tolerated Dose |
econ. | Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung | breach of a contractual obligation |
law | mit den vertraglichen Verpflichtungen in Verzug geraten | to default on its contractual obligations |
phys. | miteinander verträglich | compatible |
stat. | nicht vertragliche private Systeme für Arbeitnehmer | non-contractual private schemes for employees |
AI. | nicht verträglich | incompatible |
econ. | Nichterfüllung vertraglicher Pflichten | nonperformance of contractual obligations |
law, fin. | rechtliche und vertragliche Grundlage | legal and regulatory framework |
econ. | sich od. etw. vertraglich ausschließen | contract out |
law, ADR | sich vertraglich verpflichten | contract for |
polygr. | sich vertraglich verpflichten | contract |
econ. | sich vertraglich verpflichten | enter into a covenant |
econ. | sich vertraglich verpflichten | contractually agree to |
busin. | sich vertraglich verpflichten | bind oneself by contract |
gen. | sozial verträglich | socially acceptable |
f.trade. | sozial verträglicher Abbau von Personal | socially benign reduction of staff |
f.trade. | sozial verträglicher Abbau von Personal | socially acceptable personnel reduction |
health. | Spender mit verträglichem Gewebe | tissue-compatible donor |
gen. | tarifliche, vertragliche oder freiwillige Aufwendungen | customary, contractual or voluntary payments |
law | Uebereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convention on the law applicable to contractual obligations |
law | Uebereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convention on the Law applicable to Contractual Obligations |
econ. | Verletzung einer vertraglichen Zusicherung | breach of warranty |
law, priv.int.law. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Rome I |
law, priv.int.law. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Rome I Regulation |
law, priv.int.law. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to contractual obligations |
gen. | verpflichtet vertraglich | indentures |
gen. | verpflichtete vertraglich | indentured |
law | Verpflichtung,die an die Stelle der nichterfüllten vertraglichen Verpflichtung getreten ist | obligation replacing the unperformed contractual obligation |
law, ADR | vertraglich abgesichert | covered by contract |
law, ADR | vertraglich abmachen | contract |
econ. | etwas vertraglich ausschließen | contract out (z.B. im Kap die Haftpflicht des Unternehmers bei einem Unfall) |
law, ADR | vertraglich ausschließen | contract out |
gen. | vertraglich befristeter Mitarbeiter | contractor |
econ. | vertraglich begründete Forderung | debt founded on contract |
econ. | vertraglich begründete Forderung | claim based on a contract |
market. | vertraglich bezeichnete Geschäftslokale | contract premises |
construct. | vertraglich binden | deed |
construct. | vertraglich binden | contract |
law | vertraglich eingeräumte Mitkontrolle | contractual right to take part in the control |
law | vertraglich eingeräumter Voraus | sum of money which a spouse has the right to deduct first from the assets of the community |
law, ADR | vertraglich ermächtigter Stellvertreter | attorney -in fact |
construct. | vertraglich festgelegt | contract |
polygr. | vertraglich festgelegte Arbeit | contract work |
econ. | vertraglich festgelegte Arbeitszeit | contracted hours |
econ. | vertraglich festgelegte Kosten | negotiated contract cost |
construct. | vertraglich festgelegte Qualität | contract quality |
gen. | vertraglich festgelegter Preis, Auftragswert | contract price |
gen. | vertraglich festgeschrieben werden | become contractual |
econ. | vertraglich festgesetzter Preis | fixed contract price |
law | vertraglich festlegen | stipulate by contract |
busin. | vertraglich festlegen | stipulate |
gen. | vertraglich festschreiben | become contractual |
econ. | vertraglich festsetzen | stipulate by contract |
econ. | vertraglich gebunden | bound by treaty |
busin. | vertraglich gebunden | bound by contract |
gen. | vertraglich gebunden | articled |
agric. | vertraglich gebundene Erzeugung | production under contract |
econ. | vertraglich gebundener | deliverer-contractor |
fin. | vertraglich gebundener Inhaber | contracting holder |
gen. | vertraglich gebundener Vermittler | tied agent |
insur. | vertraglich gebundener Versicherungsvermittler | tied insurance intermediary |
econ. | vertraglich gedeckt | covered by contract |
law, ADR | vertraglich geregelt | settled by the contract |
el. | vertraglich geregelter Energie-Austausch | contractual exchange of energy |
gen. | vertraglich geschuldet | owed under the contract |
econ. | vertraglich geschuldete Leistung | debt under a contract |
busin. | vertraglich geschuldete Leistung | contract debt |
market. | vertraglich geschütztes Absatzgebiet | sales area protected by contract |
transp. | vertraglich gesicherte Einkunft | income secured by contract |
econ. | vertraglich spezifiziert | contractually specify-ied |
econ. | vertraglich vereinbaren | stipulate by contract |
construct. | vertraglich vereinbaren | contract |
gen. | vertraglich vereinbaren | agree by contract |
econ. | vertraglich vereinbart | contractually specify-ied |
stat. | vertraglich vereinbarte Arbeitsstunden | contractual hours |
econ. | vertraglich vereinbarte Dienstleistung | contracted service |
econ. | vertraglich vereinbarte ermäßigte Fracht | contract freight |
econ. | vertraglich vereinbarte Fracht | contract freight |
econ. | vertraglich vereinbarte Frist | period stipulated in the contract |
econ. | vertraglich vereinbarte Haftungsbeschränkung | contractual limitation of liability |
econ. | vertraglich vereinbarte Instandhaltung | contract-service maintenance (z.B. durch Dienstleistungsbetrieb) |
econ. | vertraglich vereinbarte Leistung | contractually agreed performance |
gen. | vertraglich vereinbarte Prämien | contractual premiums |
gen. | vertraglich vereinbarte Sicherheiten | securities attached to the contract |
econ. | vertraglich vereinbarte Termine | contract schedule |
law | vertraglich vereinbarte Zinsen | interest stipulated by contract |
law | vertraglich vereinbarte Zinsen | contract interest |
law | vertraglich vereinbarter Festpreis | firm fixed price |
fin. | vertraglich vereinbarter Handelspreis | commercial contract price |
econ. | vertraglich vereinbarter Lohn | contract wages |
construct. | vertraglich vereinbarter Preis | contract price |
econ. | vertraglich vergebene Arbeit | contract work (z.B. im Werkvertrag, Lohnveredelung) |
econ. | vertraglich vergebene Arbeit | work by contract |
econ. | vertraglich verpflichten | indenture |
gen. | vertraglich verpflichtend | indenturing |
econ. | vertraglich verpflichtet | liable under contract |
econ. | vertraglich verpflichtet | liable under a deed |
busin. | vertraglich verpflichtet | liable under a contract |
law, ADR | vertraglich verpflichtet | deed liable under a deed |
econ. | vertraglich verpflichtet | under contract |
busin. | vertraglich verpflichtet | bound by contract |
econ. | vertraglich verpflichtet sein | be under a contract |
econ. | jmd. vertraglich verpflichtet sein | be under contract to (smb.) |
econ. | vertraglich verpflichtet sein | be bound by contract |
econ. | vertraglich vorgeschriebene Menge | contract quantity |
bank. | vertraglich vorgesehenes Datum | contract date |
agric. | vertraglich zur Anlandung seiner Fänge verpflichtetes Fischereifahrzeug | vessel which is under contract to land its catches |
law, ADR | vertraglich übergebene Arbeit | work on contract |
econ. | etwas vertraglich übernehmen | contract for |
econ. | vertraglich übernehmen | contract |
econ. | vertraglich übernommene Arbeit | contract work (z.B. im Werkvertrag, Lohnveredelung) |
econ. | vertraglich übernommene Arbeit | work by contract |
econ. | vertraglich übernommene vergebene Arbeit | work on contract |
gen. | vertragliche Abmachungen mit Rückversicherern | contractual reinsurance arrangements |
law, commer., fin. | vertragliche Aufforderung | contract solicitation |
construct. | vertragliche Bauzeit | contract time |
econ. | vertragliche Bedingungen | contract specifications |
law, fin. | vertragliche Befreiung | formal exemption |
gen. | vertragliche Beschaffung | contractual procurement |
law | vertragliche Beziehungen | contractual relations |
fin. | vertragliche Beziehungen mit den Darlehensnehmern | contractual relations with borrowers |
econ. | vertragliche Beziehungen zwischen | contractual relations between |
econ. | vertragliche Bindung | contractual commitment |
law | vertragliche Bindung | contractual commitment (Verpflichtung) |
gen. | vertragliche Bindung | contractual link |
gen. | vertragliche Bindungen | contractual commitments |
law | vertragliche Dienstbarkeit | agreed easement |
econ. | vertragliche Dienstleistung | contractual service |
econ. | vertragliche Dienstleistungen | contract services |
cust., EU. | vertragliche Einfuhrabgaben | conventional import duties |
law | vertragliche Erbeneinsetzung | appointment of heir |
econ. | vertragliche Ersparnisbildung | contractual saving (z.B. Zahlungen von Versicherungen, Schuldentilgung) |
fin. | vertragliche Festlegung der Verpflichtungen | contractualization of commitments |
econ. | vertragliche Forderung | contractual requirement |
gen. | vertragliche Forderungen | amounts due under the contract |
law | vertragliche Forderungsübertragung | stipulated subrogation |
law | vertragliche Forderungsübertragung | contractual subrogation |
gen. | vertragliche Formulierung | wording of the contract |
ed. | vertragliche Forschungs- und Entwicklungsarbeit | contract research |
fin. | vertragliche Fälligkeit | contractual maturity date |
commer., fin. | vertragliche Garantie | commercial guarantee |
econ., commer. | vertragliche Gebundenheit von Hardware und Software | bundling |
law | vertragliche Geheimhaltungspflicht | contractual secrecy obligation |
proced.law. | vertragliche Gewährleistung | express warranty |
law | vertragliche Gewährleistungspflicht | contractual obligation |
gen. | vertragliche Grundlage | contractual basis |
gen. | vertragliche Haftung | contractual liability |
law | vertragliche Haftung des Amtes | contractual liability of the Office |
econ. | vertragliche Kosten | contractual costs |
IMF. | vertragliche Laufzeit | contractual maturity |
econ. | vertragliche Linie | line of contract |
patents. | vertragliche Lizenz | contractual licensing |
law | vertragliche Lizenz | contractual licence |
patents. | vertragliche Lizenz | contractual exploitation rights |
fin. | vertragliche Nettingvereinbarung | contractual netting agreement |
econ. | vertragliche oder außervertragliche Schuldverhältnisse | contractual or non contractual obligations |
EU., cust. | vertragliche oder gesetzliche Gewährleistungspflicht | contractual or statutory obligation arising from a guarantee |
gen. | vertragliche Pensionszusagen | contractual pension commitments |
fin. | vertragliche Praeferenzmargen | conventional margins of preference |
fin. | vertragliche Praeferenzmargen | contractual margins of preference |
fin. | vertragliche Praeferenzspannen | conventional margins of preference |
fin. | vertragliche Praeferenzspannen | contractual margins of preference |
stat. | vertragliche private Systeme für Arbeitnehmer | contractual private schemes for employees |
law | vertragliche Regelung | contractual arrangement |
insur. | vertragliche Regelung der sozialen Sicherheit | contractual social security scheme |
econ. | vertragliche Regelung über | contractual arrangement on |
insur. | vertragliche Rückversicherung | treaty reinsurance |
gen. | vertragliche Schuldverhältnisse | contractual obligations |
busin., labor.org. | vertragliche Sicherheit | contractual secured right |
busin., labor.org. | vertragliche Ubertragung | legal transfer |
EU., cust. | vertragliche und autonome Zölle | vom |
EU., cust. | vertragliche und autonome Zölle | conventional or normal autonomous customs duty |
construct. | vertragliche Vereinbarung | deed |
law | vertragliche Vereinbarung | contract |
law | vertragliche Vereinbarung | contractual arrangement |
busin. | vertragliche Vereinbarung | stipulation |
busin. | vertragliche Vereinbarung | contractual agreement |
econ. | vertragliche Vereinbarung über | contractual arrangement on |
econ. | vertragliche Vereinbarung über | contractual agreement on |
law, demogr. | vertragliche Verlängerung von Miet-oder Pachtverträgen | extension by agreement of leases of buildings |
econ. | vertragliche Verpflichtung | Obligation under a contract |
econ. | vertragliche Verpflichtung | contractual liability |
econ. | vertragliche Verpflichtung | signup |
law, lab.law. | vertragliche Verpflichtung | contractual commitment |
law, fin. | vertragliche Verpflichtung | contractual obligation |
law | vertragliche Verpflichtung | contractual engagement |
market. | vertragliche Verpflichtung | business liability |
law, earth.sc. | vertragliche Verpflichtung | contractual undertaking |
law, econ. | vertragliche Verpflichtungen | contractual obligations |
gen. | vertragliche Verpflichtungen, die für die Gemeinschaft verbindlich sind | obligations under agreements by which the Community is bound |
econ., market. | vertragliche Verplichtung des Versicherungsnehmers | contractual obligation of the policy holder |
fin. | vertragliche Wasserfall-Struktur | contractual waterfall |
mun.plan. | vertragliche Wärmeleistung | contracted heat load |
gen. | vertragliche Zusagen | contractual commitments |
law | vertragliche Zuständigkeitsvereinbarung | jurisdiction by consent |
med. | vertragliche Übertragung | legal transfer |
econ. | vertraglichen Anspruch geltend machen | assert a contractual claim |
econ. | vertraglicher Anspruch | claim under a contract |
law | vertraglicher Anspruch | contract claim |
law | vertraglicher Anspruch | contractual claim |
insur. | vertraglicher Ausgleich | treaty balance |
econ. | vertraglicher Ausschluß der Sachmängelhaftung | non-warranty clause |
econ., amer. | vertraglicher Firmenzusammenschluß | contract combination (etwa dem Kartell entsprechend) |
transp. | vertraglicher Frachtführer | contracting carrier |
law | vertraglicher Gerichtsstand | jurisdiction of the contractual forum |
proced.law. | vertraglicher Güterstand | rules governing matrimonial property agreed between the parties |
transp. | vertraglicher Luftfrachtführer | contracting carrier |
fin. | vertraglicher Nettoausgleich | contractual netting |
commun. | vertraglicher Netzbetreiber | home operator |
econ. | vertraglicher Prozentsatz | contract percentage |
gen. | vertraglicher Verzicht auf gegenseitige Abwerbung | anti pirating agreement |
fin. | vertraglicher Zugang | contractual access |
econ., amer. | vertraglicher Zusammenschluß | contract combination (etwa dem Kartell entsprechend) |
bank. | vertragliches Einlagensicherungssystem | contractual Deposit Guarantee Scheme |
market. | vertragliches Fälligkeitsdatum | contractual maturity date |
econ. | vertragliches Interesse | privity of contract |
fin. | vertragliches Netting | contractual netting |
law | vertragliches,nicht ausschließliches Nutzungsrecht | contractual non-exclusive exploitation right |
law | vertragliches Nutzungsrecht | contractual exploitation right |
econ., amer. | vertragliches oder gesetzliches Pfandrecht am Handelspapier | lien on the instrument arising either from contract or by implication of law |
econ., amer. | vertragliches oder gesetzliches Pfandrecht am Papier | lien on the instrument arising either from contract or by implication of law |
law, fin. | vertragliches Schuldverhältnis | contractual obligation |
law | vertragliches Unterlassungsversprechen | restrictive covenant |
law | vertragliches Unterlassungsversprechen | negative covenant |
law | vertragliches Versprechen | contractual undertaking |
fin., polit. | vertragliches Zollzugeständnis | preferential tariff concession |
comp. | verträglich auf Objektkodeebene | object-code compatible |
construct. | verträglich mit ZnO | compatible with zinc white |
nucl.phys., med. | verträgliche Dosis | tolerance dose |
nucl.phys., med. | verträgliche Dosis | permissible dose |
nucl.phys., OHS | verträgliche Dosis ür den Menschen | human tolerance (dose) |
nucl.phys., OHS | verträgliche Dosis ür den Menschen | human permissible dose |
nucl.phys., med. | verträgliche Dosisleistung | dose rate |
nucl.phys., med. | verträgliche Dosisleistung | tolerance rate |
nucl.phys., med. | verträgliche Dosisleistung | permissible dose rate |
nucl.phys., med. | verträgliche Konzentration | tolerance concentration |
nucl.phys., med. | verträgliche Konzentration | permissible concentration |
econ. | verträgliche Korrelation | joint correlation |
fin., industr. | verträgliche Lizenz | contractual licence |
commun. | verträgliches Eintonsignal | compatible monophonic signal |
meas.inst. | verträgliches Ereignis | compatible event |
commun., IT | verträgliches Hauptprogrammsignal | main compatible programme signal |
busin. | wie vertraglich vereinbart | as provided in the contract |
busin. | wir sind vertraglich verpflichtet | we are bound by a contract |
fin. | Zollsaetze vertraglichen Ursprungs | duties resulting from conventions |
econ. | zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt | at the time provided for by the contract |
transp., avia. | Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr | Convention Supplementary to the Warsaw Convention, for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air Performed by a Person Other than the Contracting Carrier |
gen. | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Second Protocol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980 |
law | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht | Convention on the law applicable to contractual obligations |
law | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | 1980 Rome Convention |
law | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convention on the law applicable to contractual obligations |
gen. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980 |
environ. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau | Convention for the protection of the Danube |
environ. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau | Convention on cooperation for the protection and sustainable use of the river Danube |
law, environ., polit. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau | Danube River Protection Convention |
law, environ., polit. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau | Convention on cooperation for the protection and sustainable use of the Danube |