Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Maltese
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
tätig
|
all forms
|
exact matches only
German
English
als Bevollmaechtigte
tätig
sein
to
take part as agent
als Richter
tätig
sein
adjudicate
to judge
als Vertreter eines Beteiligten
tätig
sein
to
be involved as representatives of one of the parties
auf frischer
Tat
in flagrant delict
auf frischer
Tat
in the act
auf frischer
Tat
red-handed
auf frischer
Tat
flagrante delicto
auf frischer
Tat
beim Ehebruch ertappen
to
catch in the act of adultery
auf frischer
Tat
ertappen
catch in the
very
act
auf frischer
Tat
ertappt
caught red-handed
auf frischer
Tat
ertappt
caught in flagrante delicto
auf frischer
Tat
ertappt
caught in action
Befugnis, von Amts wegen
tätig
zu werden
ex officio powers
beiderseitige Strafbarkeit einer
Tat
double criminality of the act
die Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle
tätig
, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed
frische
Tat
in the act
Geschäfte
tätigen
transact business
(abschließen)
hoheitlich
tätig
werden
to
act in a sovereign capacity
im Außendienst der Strafvollzugsverwaltung
tätiges
Personal
staff of the external departments of the prison service
in den Fällen
tätig
bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
to
continue to deal with such cases as they already have under consideration
indirekter
Täter
principal in the second degree
Person die für Rechnung des Bieters
tätig
ist
person acting for the account of the offeror
tätig
werden
take action
tätige
Reue
active repentance
tätige
Reue
active regret
Verübung einer
Tat
in selbstverschuldeter Unzurechnungsfähigkeit
commission of a criminal act while in a state of voluntarily-induced mental incapacity
Get short URL