Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
platzen
|
all forms
|
exact matches only
German
English
am falschen
Platz
out of position
an falschen
Platz
legen
misplace
an falschen
Platz
legen
mislay
auf den ersten
Platz
kommen
take first place
auf den ersten
Platz
kommen
come first
auf einer Liege vom
Platz
getragen werden
to be stretchered off the pitch
jdn.
auf seinen
Platz
verweisen
knock down a peg
aus allen Knopflöchern
platzen
be bursting at the seams
(ugs., fig.)
aus den Nähten
platzen
burst at the seams
aus sämtlichen Nähten
platzen
to be bursting at the seams
aus sämtlichen Nähten
platzen
be bursting at the seams
Bedauere, dieser
Platz
ist besetzt
Sorry, this seat is taken
bis auf den letzten
Platz
besetzt
filled to capacity
bis auf den letzten
Platz
gefüllt
filled to capacity
Bitte, nehmen Sie
Platz
!
Have a seat, please!
Bitte nehmen Sie
Platz
!
Please take a seat!
Champions-League-
Platz
Champions League spot
Da
platzte
mir der Kragen
That was the last straw
Das ist fehl am
Platz
That is inappropriate
den letzten
Platz
einnehmen
take last place
der rechte Mann am rechten
Platz
the right man in the right place
jdn.
des
Platzes
verweisen
dismiss
die Bombe
platzen
lassen
drop a/one's bombshell
(fig.)
Doch die Gespräche
platzten
.
But the talks broke up.
ein
Platz
an der Sonne
a place in the sun
jdm.
einen
Platz
freihalten
save a place
einer Sache
Platz
machen
give place to
er
platzt
he bursts
Es ist an einem
Platz
, wo du es bestimmt nicht findest.
It's nowhere you'll ever find it.
Es ist kein
Platz
mehr
There's no room left
Es ist noch viel
Platz
There's plenty of room
(left)
fehl am
Platz
incongruous
fehl am
Platz
de trop
fehl am
Platz
misguided
fehl am
Platz
sein
be uncalled for
(
Andrey Truhachev
)
fehl am
Platz
sein
be out of place
(
Andrey Truhachev
)
fehl am
Platze
sein
be uncalled for
(Bemerkung)
fehl am
Platze
sein
Bemerkung
to be uncalled for
fehl am
Platze
sein
to be out of place
fehl am
Platze
sein
be out of place
freier
Platz
unobstructed space
Gestatten Sie, ist dieser
Platz
frei?
Excuse me. Is this seat taken?
hier ist jede Menge
Platz
there's acres of room in here
Ich ließ sie
Platz
nehmen
I had her sit down
Ich
platze
vor Neugier
I'm bursting with curiosity
ich
platzte
I would burst
ich
platzte
I burst
Ihm
platzte
der Kragen.
He just boiled over.
Ist dieser
Platz
belegt
reserviert
?
Is this seat reserved?
Ist dieser
Platz
frei?
Is this seat taken?
Ist meine Bemerkung fehl am
Platz
?
Am I talking out of turn?
jds.
Platz
einnehmen
take place
jds.
Platz
einnehmen
take 's place
jds.
Platz
einnehmen
step in
Jetzt
platzt
mir aber der Kragen!
I've had enough!
Mach
Platz
!
Make way!
Nehmen Sie doch bitte
Platz
! Mögen Sie etwas trinken?
have a seat, would you like to drink something?
nicht genug
Platz
haben
lack space
Platz
am Gang
aisle seat
Platz
an einer Feuerstelle
fireside
Platz
da!
Move along, please!
Platz
frei machen
vacate a seat
für eine Anzahl von Personen
Platz
haben
sit
Platz
im Hauptspeicher reicht nicht aus
Out of memory
Platz
im Innern
room inside
Platz
in der ersten Elf
first-team place
football
Platz
in der Startelf
starting berth
football
Platz
machen
yield
Platz
machen
give way
Platz
machen für
clear space for
Platz
machen für
make room for
Platz
machend
giving way
Platz
nehmen
to be seated
Platz
schaffen
make room
Platz
schaffen für
clear space for
Platz
sparen
save space
Platz
Lage
wechseln
shift
Platzen
durch Überhitzung
heat blow-out
platzt
heraus
blurts
platzte
heraus
blurted
Roter
Platz
berühmtester Platz Moskaus
Red Square
seinen festen
Platz
gewinnen
establish oneself
seinen
Platz
einnehmen
take up station
seinen
Platz
freimachen
step aside
(fig.; als etw.)
sich fehl am
Platze
fühlen
to be out of
one's
element
sich fehl am
Platze
fühlen
be out of element
Sie
platzt
vor Neugierde
She's bursting with curiosity
Spiel um
Platz
drei
third-place play-off
Unbespielbarkeit des
Platzes
unplayable field conditions
football
vom
Platz
gehen
come off
vom
Platz
geschickt werden
receive marching orders
vom
Platz
geschickt werden
receive marching orders
(Fußball)
vom
Platz
nehmen
bring off
vor Lachen fast
platzen
split sides laughing
vor Neugierde
platzen
burst with curiosity
vor Neugierde
platzen
to be bursting with curiosity
vor Neugierde
platzen
to be brim-full of curiosity
vor Ungeduld fiebern/
platzen
champ at the bit
vorgesehener
Platz
allocated space
zeitgleich den ersten
Platz
belegen
tie for first place
zum
Platzen
bringen
burst
zum
Platzen
bringend
bursting
zum
Platzen
gebracht
burst
zurück an seinen
Platz
back in its place
zweiter
Platz
runner-up slot
Get short URL