DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing nur | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Bedingungen, die nur für die Linienschifffahrt geltenliner terms
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werdento be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
die Entscheidung stellt nur eine einstweilige Regelung darthe ruling shall be provisional
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft eingetragen werdenthe Community trade mark shall not be registered save in respect of the whole Community
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers seinthe Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit seinthe Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts seinthe Community trade mark shall not be surrendered save in respect of the whole Community
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft übertragen werdenthe Community trade mark shall not be transferred save in respect of the whole Community
die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpftthe rule which declares the nationality of only one of the two parties as sufficient
die Versammlung darf nur in offener abstimmung entscheidenthe Assembly shall vote only by open vote
fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedierenthe parties may address the Court only through their representatives or their lawyers
Grundsatz, wonach die Todesstrafe nur für schwerste Verbrechen verhängt werden darfmost serious crimes principle
in der Praxis nur selten vorkommendexceptional practical application
nur als Vorfrageif the outcome of proceedings depends on the determination of an incidental question of recognition of a judgment
nur innerstaatlich wirksamer Konkursbankruptcy having purely territorial effects
nur noch ganz subsidiär angewandte Regelrule retained simply to deal with residual cases
nur Staatsangehörige der Mitgliedstaaten koennen...only nationals of Member States may...
nur von Rechtensjuris tantum
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kanntetransaction which can be challenged only in as far as the other contracting party was aware of the precarious situation of the debtor
tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende Handelsniederlassungcommercial real and effective establishment