DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Taxes containing nach | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Amtshilfe nach Maßgabe des deutschen Rechtslegal and administrative assistance subject to the provisions of German law
Auskünfte nach bestem Wissen und Gewissen erteilenprovide information truthfully and to the best of the knowledge and belief
Begründung ist nach den Umständen des Einzelfalls gebotenindividual cases do merit a statement of reasons
Besteuerung nach allgemeinem Rechtcommon law taxation
Besteuerung nach dem Ursprungslandprinziptaxation at the place of origin
Dokumente nach erfolgter Vorlage zurückgebenreturn documents following their submission
Einkommen nach Abzug der Steuerdisposable income after tax
Feststellung von Besteuerungsgrundlagen nach §180determination of bases of taxation pursuant to section 180
Finanzbehörde entscheidet nach pflichtgemäßem Ermessen, obrevenue authority shall decide at its duty-bound discretion whether
Finanzbehörde ist ermächtigt, nach ihrem Ermessen zu handelnrevenue authority is authorised to use its discretion
Frist ist nach Stunden bestimmttime limit is expressed in hours
nach Abschluss der Außenprüfungafter completion of the external audit
nach § 1 ausgeschlossene Personperson excluded under section 1
nach bestem Wissen und Gewissentruthfully and to the best of the knowledge and belief
nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständigcorrectly and completely to the best of one’s knowledge and belief
nach bürgerlichem Recht geschäftsfähig seinbe capable of contracting under civil law
nach den Steuergesetzen Aufzeichnung oder Bücher führenkeep records or accounts under the tax laws
nach den Steuergesetzen Aufzeichnungen führenkeep records under the tax laws
nach den Steuergesetzen Bücher führenkeep accounts under the tax laws
nach den Steuergesetzen strafbar seinbe punishable under the tax laws
nach einem Steuergesetz steuerpflichtig seinbe liable for tax under a tax law
nach einer Außenprüfung den Vorbehalt aufhebenwithdraw the proviso after an external audit
nach Lager getrennte Buchhaltung führenkeep accounts of stock for each warehouse
nach Lager getrennte Buchhaltung führenkeep accounts of stock movement for each warehouse
nach Lagern getrennte Buchhaltung führenkeep accounts of stock for each warehouse
nach Maßgabe der anwendbaren, einschlägigen Gesetzein accordance with applicable laws
normale Quote der Rücklagenzuweisung vom Gewinn nach Steuernnormal retention quota of the total profit after taxation
Personen, die nach bürgerlichem Recht in der Geschäftsfähigkeit beschränkt sindpersons whose capacity to contract is limited under civil law
sachliche Zuständigkeit der Finanzbehörden richtet sich nachsubject-matter jurisdiction of the revenue authorities shall be determined pursuant to
Schulden nach ihrer Fälligkeit ordnenarrange debts according to their maturities
Schulden nach ihrer Fälligkeit ordnenvom
Steuerbescheid ist der nach § 1 bekannt gegebene Verwaltungsakttax assessment notice shall be the administrative act disclosed pursuant to section 1
Steuerbescheide müssen die festgesetzte Steuer nach Art und Betrag bezeichnentax assessment notices shall identify the type and amount of the assessed tax
Steuererklärungen sind wahrheitsgemäß nach bestem Wissen und Gewissen zu machentax returns shall be the truth to the best of the declarant’s knowledge and belief
unmittelbare Rechtswirkung nach außen habenhave a direct, external legal effect
Veredelung nach dem Nichterhebungsverfahreninward processing in the form of a system of suspension
Zuordnung des Steueraufkommens nach empfangenden Teilsektorenallocation of tax receipts by receiving sub-sectors