German | English |
Das mag ja alles sein, aber | ... All that may be so but ... |
Das mag sein, aber | ... That may be true, but ... |
Das mag sein, aber | ... Quite possibly, but ... |
Das mag wohl sein | That very well may be |
Das mag wohl stimmen | That may be so |
Dein Ergebnis mag anders sein. | Your mileage may vary. YMMV |
Die beiden mögen sich | The two are fond of eachother |
Die beiden mögen sich. | The two are fond of each other. |
Dies mag sich von selbst verstehen. | This may be self-evident. |
du magst | you like |
er mag | he likes |
Er mag sich nur in Acht nehmen! | He had better take care! |
Er mag sie gern leiden. | He is fond of her. |
etw. mögen | to be fond of sth |
ich mag | I like |
Ich mag das irgendwie | I разг. kinda like that |
Ich mag Deutsch | I like German |
Ich mag dich | I like you |
Ich mag dich ganz einfach nicht! | I just plain don't like you! |
Ich mag es gar nicht, wenn man mir nachspioniert. | I dislike being spied on. |
Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut! | I may be bad, but I feel good! |
Ich mag mich irren. | I may be wrong. |
Ich mag sein arrogantes Getue nicht! | I don't like his arrogant airs and graces! |
Ich mag seine Anmachtour nicht. | I don't like the way he sets to work on women. |
ich mochte | I liked |
ich/er/sie mochte | like |
jdn. mögen | to be fond of (smb.) |
Jemand mag dich | Somebody likes you |
mag er auch noch so klug sein | however clever he may be |
Mag es tun, wer es kann | Let everyone do it who can |
Mag sein! | Could be! |
mag zutreffen | may be the case |
Mögen die Leute sagen, was sie wollen | Let people say what they wish |
nicht mögen | hate |
Sie mochte etwa so alt sein wie er. | She was perhaps about the same age as him. |
So reich er auch sein mag ... | However rich he may be ... |
Sowas mag ich! | I like that! |
Was ich auch immer tun mag ... | Whatever I might do ... |
Was mag er sich wohl gedacht haben? | What may he have imagined? |
Was nur der Grund sein mag? | I wonder what the reason may be. |
wie dem auch sein mag | however that may be |
wo auch immer das sein/liegen mag | wherever that may be |
wo er auch sein mag | wherever he may be |
wozu immer es auch gut sein mag | for whatever it's worth FWIW |
wozu immer es auch gut sein mag | for what it's worth FWIW |