DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing kein | all forms | exact matches only
GermanEnglish
an keine Weisungen gebundennot bound by any mandatory instructions
Auf ihn ist einfach kein Verlass.You just can't rely on him.
auf keiner Karte eingezeichnetuncharted
auf keiner Karte verzeichnetuncharted
Auf sie ist kein Verlass.There is no relying on her.
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.You can't make a silk purse out of a sow's ear.
Da blieb kein Stein auf dem anderen.Not a stone was left standing.
Dagegen ist kein Kraut gewachsen.There's no cure for that.
Dagegen ist keiner gefeit.That could happen to anyone.
Danach kräht kein HahnNobody cares two hoots about it
darüber besteht kein Zweifelthere's no doubt about it
darüber besteht kein Zweifelthere's no question about it
Darüber besteht kein Zweifel.There's no question about it/that.
Das ist doch gar kein Vergleich!There is no comparison!
Das ist doch kein Argument!But that's no argument!
Das ist doch kein Beinbruch.That is not the end of the world, is it?
das ist kein Argumentthat's neither here nor there
Das ist kein HonigleckenThat's no piece of cake
Das ist doch kein Kunststück.There is nothing to it.
Das ist kein Problem.That's not an issue.
Das ist kein Trost für michThat's no comfort to me
Das konnte keiner vorhersehenNobody could have foreseen predicted that
das Vermögen unterliegt keinem Wertverlustthe assets are non-depreciating
Davon kann keine Rede sein.There can be no question of it.
den Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibtreach the point of no return
den Punkt erreichen, von dem an es kein Zurück mehr gibtreach the point of no return
Der Dummheit ist kein Kraut gewachsen.With stupidity the gods themselves struggle in vain.
die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machenthe Community may not claim any compensation
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebundenthe members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions
Die Mitglieder sind an keine Weisungen gebunden.the members may not be bound by any mandatory instructions
diese Reifen haben kein Profilthese tyres have no bite
Du kennst kein Risiko mehr.You have lost all sense of danger.
Eine Krone ist kein Mittel gegen KopfwehA crown is no cure for a headache
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge ausBirds of a feather flock together
Einfuhren, denen keine kommerziellen Erwägungen zugrunde liegenimportations which are not of a commercial nature
einheitlicher, verteilter Namensraum, in dem kein Name doppelt vorkommen darfnamespace (z.b. Internet-Subnet)
Er brachte vor Rührung kein Wort herausHe was choked with emotion
Er brachte vor Wut kein Wort heraus.He was mute with rage.
Er hat kein Auge zugetanHe didn't sleep a wink
Er hat kein Recht zuHe has no right to
Er hat kein SitzfleischHe's can't sit still
Er hat kein SitzfleischHe's always on the go
Er hat kein Verhältnis zur ZeitHe has no notion of time. (Andrey Truhachev)
Er hat kein Verhältnis zur ZeitHe has no notion of time (Andrey Truhachev)
Er hatte kein Geld bei sichHe had no money on him
Er ist beileibe kein Genie.He is by no means a genius.
Er ist kein guter TänzerHe's not much of a dancer
Er ist kein Umgang für dichHe's no company for you
Er kann keiner Fliege etwas zuleide tun.He would never harm/hurt a fly.
Er lässt sich kein X für ein U vormachenYou can't put anything over on him
Er nimmt kein Blatt vor den MundHe doesn't mince matters
Er nimmt kein Blatt vor den MundHe makes no bones about it
Er nimmt kein Blatt vor den MundHe doesn't mince his words
Er reißt sich kein Bein ausHe isn't straining himself
Er reißt sich kein Bein ausHe isn't breaking his back
Erklärung, dass kein Konkurs erfolgt istdeclaration in respect of no previous bankruptcy
Es bereitet ihm kein Kopfzerbrechen, dass... разг. He is unconcerned at ...
es besteht kein Anlass einzuschreitenthere are no grounds for action
Es besteht kein Grund zur Besorgnis.There's no reason for concern.
es besteht kein Leistungsanspruchno compensation is due
Es besteht kein Zusammenhang zwischen den beiden EreignissenThere is no relation between the two events (Andrey Truhachev)
Es bot sich keine GelegenheitNo opportunity offered itself
Es gibt kein EntkommenThere is no escape
Es gibt kein Entrinnen.There's no escape.
Es gibt kein Patentrezept.No sure formula exists.
Es gibt kein Patentrezept für Erfolg.There's no sure formula for success.
Es gibt keine... There's no such thing as a ...
Es gibt keine allgemeingültigen Regeln dafür.You can't lay down hard and fast rules.
Es gibt keine Grenzen.The sky's the limit.
Es gibt keine Patentlösung.There is no easy answer.
Es ist ihm keine andere Möglichkeit geblieben.He has been left with no other option.
es ist kein Ende abzusehenthere is no prospect of an end
Es ist kein Platz mehrThere's no room left
Es ist kein Zufall, dass.... It is not a coincidence that ...
es kann keine Rede sein von ...there can be no talk of ...
Es liegen keine Gründe vorThere are no reasons
Es liegen noch keine Ergebnisse vorThe results haven't come in yet
Es macht mir überhaupt keine UmständeIt's no trouble at all
Es schien kein Ende nehmen zu wollenIt seemed never-ending
Es war kein Augenblick zu verlieren.There was not an instant to be lost.
Es war kein VergnügenIt was no picnic
Es wurden keine Streikposten aufgestellt.There was no picketing.
fast keinhardly any
Fehler: Kein Papier!No paper error!
Feststellung, dass keine Schädigung vorliegtdetermination of no injury
Frau, die noch kein Kind geboren hatnever having given birth
Frau, die noch kein Kind geboren hatnulliparous
für kein Geld der Weltnot for all the money in the world
gar kein Grundno reason whatsoever
gar kein Grundno reason at all
gar keinerno one
gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsensome people are born that way
Gib dich da keiner Täuschung hin.Make no mistake about that.
Gold bringt keine Zinsengold earns no interest
Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern"no creditor worse off principle
Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern""no creditor worse off than under insolvency" principle
Hast du keine Augen im Kopf?Use your eyes!
Ich bin doch kein Dukatenesel!I'm not made of money!
ich bin kein AnwaltI am not a lawyer IANAL
Ich glaube kein Wort davonI don't believe a word of it
Ich habe kein Auge zugemachtI didn't get a wink of sleep
Ich habe kein bisschen HungerI'm not a bit hungry
Ich habe kein Gefühl in meiner Hand.My hand's gone dead.
Ich habe kein GeldI haven't any money
Ich habe kein KleingeldI have no small change
Ich habe kein Wort mehr aus ihm herausgekriegt.He clammed up on me.
Ich kann mir kein Auto leistenI can't afford a car
Ich kann mir kein Herz fassenI can't pluck up my courage
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den MundI'm not going to mince matters
Ich weiß kein Wort davonI don't know a thing about it
in keinem Fallon no account
in keinem Vergleich zu etw. stehento be out of all proportion to (sth.)
in keinem Verhältnis stehen zu etw.bear no relation to
in keinem Verhältnis zu etw. stehenbear no relationship to
in keinem Verhältnis zu etw. stehento be incommensurate with sth
in keinem Zusammenhang zu etw. stehenbear no relationship to
in keiner bestimmten Reihenfolgein no particular order INPO
in keiner Beziehungin no way
in keiner Beziehungin no respect
in keiner Beziehung zueinander stehenhave no connection with each other
in keiner Hinsichtin no respect
jdm. in keiner Hinsicht gewachsen seinto be no match for smb.
in keiner Relation zu etw. stehenbear no relation to
in keiner Weisein no respect
in keiner Weisein no way
jd. tut keiner Fliege was zuleidesmb. wouldn't hurt a fly
jd. tut keiner Fliege was zuleidesb. wouldn_t hurt a fly
kein Aasnot one damned person
kein Akkord bes. Popularmusikno chord N.C.
kein anderernone other
Kein Anschluss unter dieser Nummerno such number telephone, recorded message (Telefonansage)
kein Argument seinbe neither here nor there
kein Betreffno subject
kein bisschennot a mite
kein bisschennot one bit
kein bisschennot a bit
kein bisschenno whit
kein Blatt vor den Mund nehmenspeak up
kein Blatt vor den Mund nehmennot to mince matters
kein Dauerzustandpassing phase
kein DOSnon-DOS
Kein DOS-Diskformatnon DOS-Disk
kein Ende in Sichtno end in sight
Kein Erfolg!No go!
kein Fünkchen Wahrheitnot an ounce of truth
kein Geheimnis aus etw. machenmake no secret of
kein Geld bei sich habenhave no money on oneself
kein Geringerer alsno less a figure than
kein Grund zur Beunruhigungnothing to worry about
kein Grund zur Panikno reason to panic
kein gutes Haar an jemandem lassenpull someone to pieces
kein gutes Haar an jdm. lassenpull someone to pieces
kein gutes Haar an jdm. lassenexcoriate
kein Hehl machen ausmake no secret of
kein herausragendes Jahrnot a vintage year
kein Kontakt mit entzündlichen Substanzenno contact with flammable substances
kein Kontakt mit heißen Gegenständenno contact with hot surfaces
kein Kostverächter seinto be a ladies' man
kein Land mehr sehen könnento be in over one's head
kein Lebenszeichen von sich gebenshow no sign of life
Kein Lüftchen regte sich.There was not the slightest breath of wind.
kein Maß kennenknow no limit
Kein Mensch muss müssenThere is no such thing as a must
kein Mitspracherecht bei etw. habenhave no say in
kein Nachweis vorhandenno data available
Kein Papierno paper error
kein Papier im Druckerprinter out of paper
Kein Problem!you're welcome! answering "thank you"
Kein Problem!No problem! NPB
kein Recht darauf habenhave no business doing
kein Recht darauf haben, etw. zu tunhave no business doing
kein Schwein ugs. : niemandnobody
kein sehr häufiger Anblicka fairly uncommon sight
kein Sitzfleisch habenhave no staying power
kein Systemnon-system
kein Themanon-issue
"Kein Trinkwasser"non-drinkable water
Kein Trinkwasser!Not for drinking!
kein Wasser führendes Bergwerkmine free of water intrusion
Kein Widerspruch!Don't argue!
Kein Wort darüber!Mum's the word!
kein Wortspiel beabsichtigtno pun intended
kein Wunderhardly surprising
Kein Wunder, dass... Unsurprisingly, ...
Kein Zimmer frei!No vacancies! sign
kein Zuckerschleckenno bed of roses
Kein Zwang - Keine Behinderung Übergangsprinzip für die Anwendung des Euro vom 1.1.99-1.1.02No Compulsion - No Prohibition
keine Anreize bietento avoid encouraging
keine Ausführung ist zulässigno-one shall be allowed to speak
keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzendo not use compressed air for filling,discharging,or handling
keine herkömmlichen Berufe wählento choose non-traditional openings
keine Lagerbeständezero stock
keine Miene verziehenkeep a straight face
keine Notierungenno quotation
keine off. Benennungno off. name
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werdenno such occupation or acquisition will be recognized as legal
keine Veto-Möglichkeitno-veto principle
keine wortmeldung ist zulässigno-one shall be allowed to speak
Keinem schien etwas aufgefallen zu sein.Nobody seemed to have noticed anything.
keiner Fraktion angehörennot to belong to a political group Rules of procedure of the European Parliament, OJEC L 49, art.30, 1
Keiner hat was von drei Büchern gesagt.Nobody said anything about three books.
Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen willThere's none so blind as those who will not see
keiner menschlichen Regung fähigvoid of all human feeling
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkungactions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect
Kleinsendungen, denen keine kommerziellen Erwägungen zugrunde liegensmall non-commercial consignments
kommt keine Einstimmigkeit zustande...failing unanimity...
kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist Diskussionsticking point
Land, das keine EU-Entwicklungshilfe mehr benötigtgraduated economy
Land, gegen das kein Waffenembargo mehr bestehtpost-embargo country
Los! Sei kein FroschGo on! It's a dare!
Mach kein Theater!Don't fuss!
Man braucht kein Genie zu sein, um...It doesn't take a rocket scientist to...
Man kann aus einem Omelett kein Ei machen.You can't unscramble scrambled eggs.
Mist, kein Glück mehrshit outta luck SOL
etw. mit keiner Silbe erwähnennot say a word about (sth.)
Mit seinem Schmerz ist keiner gern allein.Misery loves company.
Mitglied, das keiner Fraktion angehörtmembers not belonging to a group
Mitglied, das keiner Gruppe angehörtmembers not belonging to a group
Not kennt kein GebotNecessity knows no law
Ohne Fleiß kein PreisNo sweet without sweat
Ohne Fleiß kein PreisThere is no pleasure without pain
Ohne Fleiß kein PreisNo cross, no crown
Ohne Fleiß kein PreisNo pain no gain
etw. sei an sich kein Übelsmth. need not be a bad thing
sei kein Kindskopf!act your age!
Sei kein Narr!Don't be foolish!
Sei kein Spielverderber!Don't be a poor sport!
Sei kein Unmensch!Have a heart!
sich keiner Fraktion anschliessennot to belong to a political group
sie erklaeren offiziell, dass das Regime keine Unterstuetzung der Neun erwarten kannthey declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine
Sie hat kein einziges Wort gesagtShe said never a word
Sie hat kein KunstempfindenShe has no feeling for art
Sie hatte kein Geld bei sichShe had no money on her
sie ist kein Dummkopfshe's no fool
Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnteShe looks as if butter wouldn't melt in her mouth
Situation , in der keiner gewinnen kannno-win situation
um kein Haar bessernot a whit better
Und außer uns ist kein Mensch hier.And not a soul about.
unter keinem glücklichen Stern stehento be ill-starred
unter keinem guten Stern stehento be ill-starred
unter keinem guten Stern stehento be ill-fated
unter keinem guten Vorzeichen stehento be ill-omened
unter keiner Bedingungunder no circumstances
unter keiner Bedingungon no condition
von denen keiner... neither of which ...
von jdm./etw. keine Notiz nehmentake no notice of
Waren, die keiner Umwandlung unterzogen worden sindgoods which have not undergone any processing
Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zuDo unto others as you would have others do unto you
Wasserstrahl nicht auf die Flüssigkeit richten,kein direkter Wasserstrahlnever direct water jet on liquid
Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommenWe haven't heard a peep from him
Wir hatten kein leichtes LosWe've had a tough time
zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasserdo not use water
zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasserto remove or neutralize substance use...
zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhangthe relation between odour and exposure limit cannot be indicated
überhaupt kein Nutzenno mortal use
überhaupt gar kein Zweifelno doubt whatsoever
überhaupt gar kein Zweifelno doubt whatever