Subject | German | English |
gen. | a für b halten | mistake a for b |
gen. | Abstand halten | keep distance |
microel. | Abtast-Halte-Schaltkreis | sample-and-hold circuit |
microel. | Abtast-Halte-Schaltkreis | sample-and-hold switch |
gen. | Abtast-Halte-Schaltung | sample-and-hold circuit |
meas.inst. | Abtast-Halte-Schaltung | sampling-and-hold circuit |
gen. | Aktien halten | to hold shares |
busin., labor.org., account. | Aktien oder Anteile halten | to hold shares |
gen. | jdn. als Geisel halten | hold hostage |
busin., labor.org., account. | als Sicherheit halten | to hold by way of security |
sampl. | am Schwimmen halten | buoy (up) |
gen. | jdn. an der kurzen Leine halten | keep on a short leash |
gen. | aneinander halten | hold against each other |
ed. | Anschluss halten | keep pace with |
ed. | Anschluss halten | stay in touch |
law, ADR | Ansprache halten | address |
law, ADR | e-e Ansprache halten | deliver an address |
med. | Apparat zum Stuetzen oder Halten von Organen nach einer Krankheit | appliance for supporting or holding organs following an illness |
econ. | auf Abruf bereit halten | on call purchase |
econ. | auf Abruf bereit halten | be on the alert |
law, ADR | jdn auf dem laufenden halten | keep smb. posted |
law, ADR | jdn auf dem laufenden halten | keep smb. informed |
gen. | jdn. auf dem Laufenden halten | keep in the loop |
econ. | auf dem laufenden halten | keep up to up-to-date |
mine.surv. | auf dem laufenden halten | post (z. B. Karten, Risse) |
econ. | auf dem laufenden halten | keep currently informed |
econ. | auf dem laufenden halten | keep up to date |
gen. | jdn. auf dem Laufenden halten | keep current |
gen. | jdn. auf dem rechten Weg halten | keep on the straight and narrow |
gen. | auf dem vorgegebenen Pfad halten | to keep on track |
gen. | etw. auf einem Minimum halten | keep to a minimum |
opt. | auf einer konstanten Temperatur halten | keep at a constant temperature |
econ. | auf Lager halten | keep (Ware) |
econ. | auf Lager halten | stock |
law, ADR | auf Lager halten | keep in stock |
fig. | jdn. auf Linie halten | keep in line |
brit. | auf Normaldruck halten | pressurise |
brit. | jdn. auf Zack halten | keep on their toes |
gen. | auseinander halten | distinguish between |
gen. | jdn./etw. auseinander halten | tell apart |
gen. | Ausschau halten nach | to be on the qui vive for |
commun., IT | automatisches Halten von Verbindungen | automatic hold |
transp., nautic. | Backbordufer halten | to keep the port bank |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten | keep container tightly closed |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten | S7 |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | keep container tightly closed in a cool,well-ventilated place |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | keep container tightly closed in a cool, well-ventilated place |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | S3/7/9 |
chem. | Behälter dicht verschlossen halten. | Keep container tightly closed. |
gen. | Behälter trocken halten | keep container dry |
gen. | Behälter trocken halten | S8 |
gen. | Behälter trocken und dicht geschlossen halten | keep container tightly closed and dry |
gen. | Behälter trocken und dicht geschlossen halten | S7/8 |
fig. | bei jdm./etw. die Zügel kurz halten | keep a tight rein on |
gen. | beieinander halten | keep together |
econ. | bereit halten | have in store (for für) |
comp., MS | berühren und halten | touch and hold (To tap a device screen and hold one's finger or stylus in place) |
brit. | Beschränkte Halte- und Ladezeiten | Restrictions on waiting and loading Verkehrszeichen (Verkehrszeichen) |
microel. | Betriebsart Halten | hold mode |
law, market. | Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | irresponsible bidder |
opt. | bleistiftartig halten | hold pencil-wise |
dril. | Block zum Halten der Gestängezangen | break-out block |
gen. | Brautschau halten | to be looking for a wife |
gen. | Briefkontakt zu jdm. halten | keep up a correspondence with |
gen. | Dann halte ich dich nicht länger davon ab. | Then I'll let you get to it. |
fin., econ. | das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten | the EMI shall be entitled to hold and manage foreign-exchange reserves as an agent for and at the request of national central banks |
fin. | das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten | the EMI shall be entitled to hold and manage foreign-exchange reserves as an agent for and at the request of national central banks |
gen. | das Geld knapp halten | keep credit tight |
inf. | das Gespraech im Fluß halten | keep talking (Andrey Truhachev) |
busin. | das Gespräch in Gang halten | support the conversation |
gen. | das Halten von Geldern oder Wertpapieren Dritter | the holding of third parties' funds or transferable securities |
brit. | das Maul halten | belt up |
inf. | das Maul halten | shut up |
opt. | das Objekt in der Öffnungsmitte halten | keep the object centred in the orifice |
opt. | das Projektionssystem halten | hold the projection system |
opt. | das Signal konstant halten | keep the signal constant |
microel. | das Substrat während des Ionenstrahlätzens kühl halten | keep the substrate cool during ion milling |
microel. | Daten halten | hold data |
opt. | den Ausgang annähernd konstant halten | maintain the output approximately constant |
gen. | den Ball halten | hold on to the ball |
w.polo. | den Ball unter Wasser halten | take the ball under water |
opt. | den Gleichstrom annähernd konstant halten | keep the d.c. current approximately constant |
gen. | den Halt verlieren | lose grip |
gen. | den Halte- und Stützapparat betreffend | muscular-skeletal |
gen. | den Mund halten | button one s lips |
opt. | den Streulichtanteil geringer als... halten | keep stray light within the limits of... |
opt. | den Umfang minimal halten | keep the volume to a minimum |
commun., transp. | den Verkehr in Fluß halten bei Ausscheren | to keep traffic moving at diversion points |
commun., transp. | den Verkehr in Fluß halten beim Einfädeln | to keep traffic moving at merging points |
microel. | den Wert bis zu seiner Aktualisierung halten | hold the value until it is updated (im Speicherflip flop) |
microel. | die Ausfallzeit minimal klein halten | keep downtime to a minimum |
gen. | die Auswirkungen möglichst klein halten | to cushion the effects |
earth.sc. | die außer Betrieb genommene Anlage in einem sicheren Zustand halten | maintaining shut-down plant in a safe condition |
opt. | die Brennweite konstant halten | hold the focal length constant |
gen. | die Dinge auseinander halten können | to be able to tell which is which |
gen. | die Entwicklung der Geldmenge im Griff halten | to maintain a firm grip on monetary expansion |
opt. | die Fehler minimal halten | hold the errors to a minimum |
opt. | die Informationen auf dem laufenden halten | keep the information up to date |
econ., fin. | die Kosten des Plans für den Steuerzahler so gering wie möglich halten | cost of the plan to the taxpayer kept low |
law, ADR | die Kurse halten sich | prices remain steady |
law, ADR | die Käufer halten sich zurück | buyers hold back |
law, ADR | die Mitgliedsbanken des FRS sind verpflichtet, in e-m bestimmten Verhältnis zu ihren Einlagen Mindestreserven zu halten | the member banks are required to maintain legal reserves |
law, ADR | die Mitgliedsbanken des FRS sind verpflichtet, in e-m bestimmten Verhältnis zu ihren Einlagen Mindestreserven zu halten | the member banks are required to keep legal reserves |
gen. | die Ohren offen halten | keep ears open |
econ. | die Preise halten | hold up prices |
law, ADR | die Preise halten sich | prices remain steady |
law, ADR | die Preise halten sich | the prices are stationary |
law, ADR | die Preise halten sich | the prices remain firm |
transp., mater.sc. | die Schiffe halten sich rechts | barges keep to the right |
opt. | die Temperatur in den vorgegebenen Grenzen halten | keep the temperature within the prescribed limits |
opt. | die Temperatur konstant halten | stabilize the temperature |
gen. | die Totenklage halten | keen |
gen. | jdm. die Treue halten | keep faith with |
microel. | die Verlustleistung auf dem Chip niedrig halten | keep on-chip power dissipation low |
microel. | die Verlustleistung niedrig halten | hold down the power dissipation |
commun. | Dienstmerkmal Halten | call hold |
gen. | Diät halten | keep to a diet |
chem. | Druckminderer frei von Fett und Öl halten. | Keep reduction valves free from grease and oil. |
comp., MS | drücken und halten | press and hold (One of the right-click equivalent actions performed with a finger or a tablet pen. The action entails pressing a finger or the tip of a pen on the screen, holding it down until a mouse icon or menu appears, and then lifting the finger or pen) |
law, ADR | sich ein Fahrzeug halten | keep a vehicle |
law, ADR | ein Kraftfahrzeug halten | own a motor vehicle |
gen. | ein Referat halten | give a talk |
fin., account. | ein Stimmrecht halten | to hold a voting right |
law, ADR | ein Tier halten | keep an animal |
law, ADR | ein Versprechen halten | keep a promise |
law, ADR | ein Versprechen halten | adhere to a promise |
law, ADR | ein Zusage halten | keep a promise |
gen. | eine bestimmte Zahl nichtmilitärischer Polizeikräfte für einen bestimmten Zeitraum einsatzfähig halten | sustain for a defined period a set number of civilian police |
gen. | eine Beteiligung halten | to have a participating interest |
gen. | eine Diät halten | to be on a diet |
econ. | eine Entscheidung in der Schwebe halten | hold a decision in abeyance |
gen. | jdm. eine Predigt halten | give a harangue |
econ., amer. | eine programmatische Rede halten | keynote |
gen. | eine Präsentation halten | conduct a presentation |
gen. | eine Rede halten | orate |
gen. | eine Rede halten | give a speech |
gen. | eine Rede halten | discourse |
gen. | eine Rede halten | deliver a speech |
gen. | eine Rede halten über | make a speech on |
gen. | eine Rede halten über | make a speech about |
gen. | eine Sache in Gang halten | keep the ball rolling |
gen. | eine Spur kippsicher halten Trolleys, Koffer | hold a steady course |
econ. | eine Vorlesung halten | give a lecture |
econ. | eine Vorlesung halten | deliver a lecture |
econ. | eine Zeitung halten | take a paper |
gen. | einen Antrag für zulässig halten | to judge an application admissible |
econ. | einen Kunden halten | keep in with a customer |
econ. | einen Markt halten | hold a market |
inf., BrE | einen ordentlichen Schwatz halten | have a good blether |
gen. | einen Spieler halten im Verein | hold on to a player |
amer. | einen Ton halten können | carry a tune |
econ. | einen Vortrag halten | give a talk |
econ. | einen Vortrag halten | deliver a lecture |
econ. | einen Warenbestand halten | hold a stock |
econ. | einen Warenvorrat halten | hold a stock |
comp., MS | entschädigen, schadlos halten | indemnify (To guarantee against any loss which another may suffer) |
gen. | Er musste nicht einen einzigen Ball halten. | He did not have a single save to make. |
gen. | Er müsste jetzt gerade seine Rede halten. | He is due to speak about now. |
gen. | es für möglich halten | suspect |
idiom. | etw. für selbstverständlich halten | take for granted (Andrey Truhachev) |
tax. | etwas für sachdienlich halten | believe sth to be expedient |
tax. | etwas für verfassungswidrig halten | hold it to be unconstitutional |
gen. | etwas vor jdm geheim halten | keep sth from (smb) |
brit. | Evidenz halten über etw. | have/keep smth. onto records |
opt. | exakt parallel zueinander halten | hold accurately parallel to each other |
gen. | fern halten | keep out |
gen. | fern halten | keep from |
law, ADR | fest bleiben sich halten | remain firm (Preise) |
construct. | feucht halten | keep moist |
construct. | feucht halten | moisten |
construct. | feucht halten | cure |
gen. | feucht halten mit...geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben | keep wetted with... appropriate material to be specified by the manufacturer |
chem. | Feucht halten mit … | Keep wetted with… |
gen. | feucht halten mit...geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben | keep wet with...appropriate material to be specified by the manufacturer |
gen. | feucht halten mit...geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben | keep wet with... |
gen. | feucht halten mit...geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben | S48 |
commun. | frei halten | keep clear |
opt. | frei halten | clear |
gen. | Fäden in der Hand halten | pull the strings |
law, ADR | jdn für e-n Betrüger halten | consider smb. to be a swindler |
inf. | jdn. für blöd halten | take for a mug |
f.trade. | jdn für einen Dieb halten | consider smb a thief |
gen. | für einen Idioten halten | consider sb. an idiot (Andrey Truhachev) |
formal | für geeignet halten | deem suitable |
gen. | jdn. für etw. halten | take to be |
law, ADR | etw. für notwendig halten | deem smth. necessary |
gen. | für zweckmäßig halten | consider to be appropriate |
comp., MS | gedrückt halten | press and hold (One of the right-click equivalent actions performed with a finger or a tablet pen. The action entails pressing a finger or the tip of a pen on the screen, holding it down until a mouse icon or menu appears, and then lifting the finger or pen) |
comp., MS | gedrückt halten | hold down (To continue to press a keyboard key or mouse button) |
fig. | gefangen halten | captivate |
gen. | jdn gefangen halten | hold smb captive |
gen. | etw. gegen das Licht halten | hold up to the light |
sail. | Gegengewicht halten | counterbalance |
gen. | Geiseln halten | hold hostages |
law, ADR | Geld abgezählt bereit halten | no change given |
fin. | geordneten Markt in Gang halten | make a market |
brit. | gering halten | to minimise |
commun., IT | Gespräch halten | to hold a call |
phys. | Gleichgewicht halten | balance |
econ. | Gold für ausländische Rechnung im Depot halten | hold gold earmarked for foreign account |
fig. | große Stücke auf jdn. halten | think the world of |
gen. | Halt deine Fresse! | Shut your puss! (derb) |
gen. | Halt den Mund! | Hold your tongue! |
gen. | Halt den Mund! | Zip it! |
gen. | Halt den Mund! | Shut up! |
gen. | Halt den Mund! | Hold your noise! |
inf. | Halt den Rand! | Shut up! |
gen. | Halt dich da raus! | Stay out of this! |
gen. | Halt dich gut fest! | Cling on tight! |
gen. | Halt dich ran! | Buck up! |
gen. | Halt Dich tapfer! | Have courage! |
gen. | Halt Dich tapfer! | Be brave! |
inf. | Halt die Fresse! derb | Zip your lips! |
gen. | Halt die Klappe! | Shut your trap! |
gen. | Halt die Klappe! | Keep your trap shut! |
inf., BrE | Halt die Klappe! | Belt up! |
inf. | Halt die Klappe! | Keep your strap shut! |
gen. | Halt' endlich die Klappe! | Shut the fuck up! |
inf. | Halt mal die Luft an! ugs. : Sei leise! | Pipe down! |
gen. | Halt die Ohren steif! | Keep a stiff upper lip! |
gen. | Halt' die Ohren steif! | Keep your pecker up! |
inf. | Halt die Schnauze! | Zip your lips! |
inf. | Halt einfach die Fresse! derb | Just shut your mouth! |
brit. | Halt geben | to stabilise |
gen. | Halt machen | stop |
gen. | Halt mich auf dem laufenden! | Keep me informed! |
gen. | Halt's Maul! | Shut your puss! (fam.) |
gen. | Halt's Maul! | Stow it! |
gen. | Halt's Maul! | Keep your trap shut! |
gen. | Halte dich da besser raus! | You better keep your nose clean! |
gen. | Halte dich fest! | Hold on tight! |
gen. | Halte durch! | Hang in there! |
brit. | halte mich oder lass' mich fallen | back me or sack me |
commun. | Halte- und Entnahmekreis | sample and hold circuit (ADC) |
comp., MS | Halten aufheben | release hold (To remove the hold from an item on SPS that exempts it from being subject to the policy set on the site) |
transp. | Halten bei Gefälle | braking effect on inclines |
environ., agric. | Halten der Bekämpfungslinie | line holding |
health. | Halten der Brenntemperatur | soak |
sport, bask. | Halten des Balles | holding the ball |
athlet. | Halten des Speeres | holding of the javelin |
commun. | Halten einer Verbindung | call hold |
law, ADR | halten für | deem |
econ. | halten für | esteem |
gen. | halten für | account |
gen. | halten in | ... to call at ... брит. of a train |
commun., IT | Halten in Rückfrage | consultation hold-all calls |
telecom. | Halten in Rückfrage | consultation hold (LM) |
brit. | Halten ist verboten | waiting is prohibited |
law, ADR | Halten e-s Kraftfahrzeugs | keeping of a motor vehicle |
gen. | Halten Sie es geheim! | Keep it dark! |
mil. | Halten und Parken verboten | Standing and parking prohibited |
brit. | Halten verboten | no waiting (Verkehrszeichen) |
fin. | Halten von Geldern oder Wertpapieren Dritter | holding of third parties'funds or transferable securities |
econ. | künstliches Halten von Preisen | pegging of prices |
gen. | halten, was man verspricht | deliver what one promises |
gen. | halten, was man versprochen hat | deliver |
fin. | Halten-Zeitraum | holding period |
gen. | halten zu | stick with |
inf. | Haltet die Klappe! | Shut your traps! |
gen. | haltet eine Rede | orates |
gen. | Haltet euch da raus! | Keep out of this! |
gen. | haltet Wahlreden | barnstorms |
wrest. | Handgelenk halten | hold the wrist |
gen. | Hetzreden halten | make rabble-rousing speeches |
econ. | hoch halten | keep up (Preise, Kurse, Kosten) |
inf. | Ich werde den Wein hübsch kühl halten. | I'll keep the wine properly chilled. |
busin., labor.org., account. | im eigenen Namen, aber für fremde Rechnung halten | to administer in its own name but on behalf of third parties |
econ. | im Gleichgewicht halten | stabilize |
gen. | jdn. im Polizeigriff halten | put a wristlock on |
gen. | im Zaum halten | rein in |
gen. | jdn. im Zaum halten | police |
IT | in Abwartung halten | clamp-on function |
opt. | in Augenhöhe halten | hold at eye level |
econ. | in Besitz halten | hold over (nach Pachtablauf) |
gen. | etw. in Betrieb halten | keep up and running |
wrest. | in der Brücke halten | hold the opponent in bridge |
amer. | in der Provinz Wahlreden halten | barnstorm |
gen. | in Ehren halten | cherish |
gen. | in Evidenz halten österr. | keep up-to-date |
econ. | in Gang halten | tend (Maschine usw) |
law | jdn in Gewahrsam halten | hold smb in custody |
gen. | jdn in Gewahrsam halten | detain (smb) |
busin. | in gutem Zustand halten | keep in good repair |
law | in Haft halten | detain |
gen. | jdn. in Isolationshaft halten | hold incommunicado |
gen. | in Reserve halten | keep in reserve (Andrey Truhachev) |
gen. | jdn in Schach halten | hold smb. at bay |
gen. | in Schranken halten | rein in |
brit. | in Schrecken halten | to terrorise |
gen. | jdn. in Trab halten | rush off his feet |
gen. | in guter Zucht halten veraltet | keep in strict discipline |
sail. | ins Kielwasser halten | cover |
gen. | In-Schach-Halten | containment |
econ., BrE | instand halten | uphold |
econ. | instand halten | keep in repair |
law, ADR | instand halten | keep in good repair |
econ. | irrtümlich halten für | take for |
opt. | konstant halten | keep constant |
microel. | konstant halten | hold constant |
microel. | konstant halten | stabilize (machen) |
microel. | konstant halten | control |
comp., MS | Koppeln und Halten | Tap and Hold (A feature that provides a progressive disclosure method that remains active only as long as the user holds (presses down) their finger on the touch surface) |
transp. | Kurs halten | to hold one's course |
sail. | Kurs halten | hold the course |
chem. | Kühl halten. | Keep cool. |
chem. | Kühl halten. Vor Sonnenbestrahlung schützen. | Keep cool. Protect from sunlight. |
commun. | Leitung auf "H" halten | clamp the line to "H" |
brit. | Links halten | Keep left traffic sign |
microel. | μm die Wafer bis auf ± 5 μm plan halten | keep the wafers flat to within ± 5 |
telecom. | manuelles Halten | manual hold |
gen. | Maß halten | to be moderate in |
tax. | mehrere Finanzbehörden halten sich für zuständig | several revenue authorities consider themselves to have jurisdiction |
law, ADR | Mindestvorräte an Öl halten | maintain minimum stocks of oil |
opt. | minimal klein halten | minimize |
opt. | minimal klein halten | keep to a minimum |
gen. | mit jdm. Kontakt halten | keep up with smb. |
gen. | mit etw. nicht hinter dem Berg halten | make no pretence of |
gen. | mit jdm. Rücksprache über etw. halten | talk over with |
gen. | Moralpredigten halten | lecture (Andrey Truhachev) |
gen. | Moralpredigten halten | sermonize |
law, ADR | nach Fahrgästen Ausschau halten | ply for hire (Taxi) |
transp. | nach Gehör Ausguck halten | to keep a look-out by hearing |
transp. | nach Sicht Ausguck halten | to keep a look-out by sight |
econ. | Nachfrage halten | make inquiries |
gen. | nicht Wort halten | renege |
econ. | niedrig halten | keep down (Preise) |
opt. | niedrig halten | hold down |
law, ADR | Preise niedrig halten | hold prices down |
tech. | offen halten | keep open |
EU. | offizielle Währungsreserven der Mitgliedstaaten zu halten und zu verwalten | hold and manage the official foreign reserves of the Member States |
fin. | Praxis, einmal gekaufte Anlagetitel im Bestand zu halten | buy-and-hold-strategy |
econ. | Preise halten | maintain prices |
econ. | Preise hoch halten | keep up prices |
gen. | Prinzip "Halte es möglichst einfach!" | "Keep It Simple, Stupid" principle |
microel. | Programme auf dem neuesten Stand halten | keep programs up-to-date |
gen. | programmierter Halt | programmed stop |
transp. | rechts halten | keep right |
law, ADR | e-e Rede halten | make a speech |
law, ADR | e-e Rede halten | deliver a speech |
gen. | Rede halten | orate |
commun. | Register halten | get the register |
polygr. | Register halten | to register |
econ. | Reserven halten | maintain reserves |
mining. | Richtung halten | maintain direction (z. B. Schreitausbau) |
opt. | ruhig halten | hold steady (camera) |
comp., MS | Rückruf bei Halten | ringback (A feature that transfers a call back to the person who parked it, after a specified amount of time, so a caller doesn't remain on hold indefinitely) |
gymn. | "S"-Halte | "S"-bending of arms (rechter Arm hinter dem Rücken, linker Arm über dem Kopf, beide gebeugt) |
gen. | sauber halten | keep clean |
law, ADR | e-n Schaden so niedrig wie möglich halten | minimize a loss |
law | schadlos halten | to grant an indemnity |
econ. | sich schadlos halten | recoup |
bank. | schadlos halten | indemnify |
econ. | schadlos halten | indemnify (for für) |
gen. | schadlos halten | hold harmless |
gen. | scharf Ausschau halten nach etw. | keep a sharp lookout |
agric. | Schiff vor Anker halten | hold the vessel at anchor |
law | Schlußplädoyer halten | sum up |
fig. | Schritt halten | keep abreast |
gen. | Schritt halten mit | keep up |
econ. | Schritt halten mit | pace |
law, ADR | Schritt halten mit | keep up with the competition (der Konkurrenz) |
gen. | sehr viel von etw. halten | to be a great believer in smth. |
inf., BrE | seine Schnauze halten | keep gob shut |
microel. | seinen Ein- oder Aus-Zustand während Stromausfällen halten | remember its on or off states during power outages |
econ. | seinen Preis halten | hold its price |
econ. | seinen Wert halten | maintain its value |
gen. | Selbstgespräche halten | talk to oneself |
gen. | sich alle Möglichkeiten offen halten | leave the door open |
gen. | sich allen anderen gegenüber für überlegen halten | consider oneself superior to everyone else |
law, ADR | sich an den Bürgen halten | resort to the surety |
busin. | sich an den Vertrag halten | abide by the contract |
insur. | sich an die Bedingungen der Police halten | comply with the terms of the policy |
gen. | sich an die Regeln halten | do things by the book |
econ. | sich an die Spielregeln halten | play the game |
mil. | sich an die Vereinbarung halten | abide by the agreement |
law, ADR | sich an die Vertragsbestimmungen halten | stand by the terms of a contract |
econ. | sich an die Vorschriften halten | comply with the rules |
econ. | sich an die Weisungen halten | comply with the instructions |
econ. | sich an eine Abmachung halten | abide by an agreement |
busin. | sich an eine Entscheidung halten | abide by a ruling |
idiom. | sich an feste Zeiten halten | keep regular hours (Andrey Truhachev) |
gen. | sich an jdn. halten | follow |
gen. | sich an etw. halten | stick to |
dipl. | sich an e-n Vertrag halten | abide by an agreement |
econ. | sich an Weisungen halten | comply with orders |
econ. | sich auf dem laufenden halten | keep track |
gen. | sich durch Bewegung fit halten | stay healthy through activity |
gen. | sich für etwas Besonderes halten | think one is the cat's whiskers |
tax. | sich für unzuständig halten | believe to have no jurisdiction |
brit. | sich für was Besonderes halten | fancy oneself |
brit. | sich für weiß Gott was halten | fancy oneself |
brit. | sich für Wunder was halten | fancy oneself |
econ. | sich genau an den Text halten | stick to the text |
law, ADR | sich gut halten | keep well (Lebensmittel) |
econ. | sich halten | comply with (an) |
law, ADR | sich im Preis, Kurs halten | be maintained |
econ. | sich halten | be maintained (im Preis, Kurs) |
econ., amer. | sich halten | save (z.B. leichtverderbliche Waren) |
econ. | sich halten | remain steady (z.B. Preise, Kurse) |
law, ADR | sich halten | keep (Lebensmittel) |
gen. | sich halten an | abide by |
econ. | sich halten an | stand to |
econ. | sich halten an | follow (Rat, Hinweis) |
gen. | sich halten an | abide |
econ. | sich halten in | hold down |
gen. | sich im Hintergrund halten | take a backseat |
gen. | sich im Hintergrund halten | efface oneself |
econ. | sich in gewisser Entfernung halten | stand off |
gen. | sich links halten | bear left |
gen. | sich nicht an die Ausgangssperre halten | break the curfew |
inf. | sich nicht ewig halten | have a shelf life |
gen. | sich nicht halten können vor Lachen | to be in stitches |
law, ADR | sich schadlos halten | recoup |
law, ADR | sich schuldenfrei halten | keep out of debt |
gen. | sich streng an die Vorschriften halten | go by the bible |
gen. | sich jdn. vom Leib halten | keep at bay |
gen. | sich etw. vom Leibe halten | hold sth at bay |
gen. | sich jdn./etw. vom Leibe halten | keep at bay |
gen. | sich über etw. auf dem laufenden halten | keep up with smth. |
gen. | sich über etw. bedeckt halten | remain guarded over |
swim. | sich über dem Wasser halten | keep up |
fig. | sich über Wasser halten | keep head above water |
swim. | sich über dem Wasser halten | keep over |
fig. | sich über Wasser halten | stay/keep afloat |
gen. | sich über Wasser halten | keep the wolf from the door |
gen. | Sie konnten sich alle vor Lachen nicht mehr halten. | They all collapsed with laughter. |
econ. | Sitzung halten | sit |
econ. | stabil halten | keep stable (z.B. Preise) |
commun. | Standort halten | stationkeeping |
transp. | Steuerbord halten | to keep starboard |
transp. | Steuerbordufer halten | to keep the starboard bank |
construct. | straff halten | keep taut |
transp. | städtische Strassen mit häufigen Halten | urban route with frequent stops |
commun. | Takt halten | keep time |
agric. | Tiere halten oder aufziehen | to rear or keep animals |
comp., MS | tippen und halten | tap and hold (To tap a device screen and hold one's finger or stylus in place) |
f.trade. | um Risiken für ... so gering wie möglich zu halten | in order to minimise the risk for |
f.trade. | um Risiken für ... so gering wie möglich zu halten | in order to minimise the risk to |
gen. | um sich kurz zu halten | for the sake of brevity |
opt. | unbegrenzt lange frostfrei halten | keep clear of frost indefinitely (low-temperature microscopy) |
gen. | unter Kontrolle halten | to keep under a tight rein |
gen. | unter Kontrolle halten | control (z.B. Drogenmissbrauch) |
gen. | unter Kontrolle halten Feuer etc. | keep at bay |
gen. | etw. unter Kontrolle halten | keep under control |
opt. | unter Spannung halten | keep under tension |
mil. | unter Verschluss halten | keep under lock and key |
opt. | unverrückbar fest halten | hold securely in position |
econ. | unveränderlich halten | keep stable (z.B. Preise) |
agric. | Verbraucherpreise niedrig halten | keep consumer prices at a low level |
lab.law. | Verpflichtung, sich aF Arbeitsplatz oder in der Wohnung zur Verfuegung zu halten | standby duty at the place of wo/k or at home |
box. | verwarnen für Halten | warn for holding |
gen. | viel Abstand halten zu einem Fahrzeug Überholen | give a wide berth to a vehicle |
gen. | von einer Sache nichts halten | have a low opinion of |
gen. | von Hand zu halten | handheld |
gen. | von jdm. viel halten | think highly of |
gen. | vor jdm./etw. nicht Halt machen haltmachen | not to spare (sb./smth.) |
gen. | vor nichts Halt machen haltmachen | stop at nothing |
univer. | Vorlesung halten über | give a course on |
univer. | Vorlesung halten über | give a lecture on |
fish.farm. | Vorrichtung,um die Schaukelbewegungen des Steerts unter Kontrolle zu halten | device to control the swinging motion of the codend |
weap. | vorrätig halten | stock |
weap. | vorrätig halten | store |
econ. | vorrätig halten | keep in store |
econ. | vorrätig halten | have in store |
archaeol. | Vortrag halten | give a lecture |
archaeol. | Vortrag halten | give a speech (Rede) |
archaeol. | Vortrag halten | give instructions (Anweisungen geben) |
econ. | Vortrag halten | deliver |
archaeol. | Vortrag halten | lecture on |
law, ADR | e-n Vortrag halten | give a talk (on über) |
gen. | Vorträge halten | sermonize |
gen. | wach halten | keep up |
gen. | wach halten | keep oneself awake |
gen. | wach halten Erinnerungen | keep alive |
gen. | Wache halten | keep guard |
econ. | Waren auf Lager halten | keep goods in stock |
f.trade. | Waren zu gewerblichen Zwecken in Besitz halten | hold goods for commercial purposes |
busin. | wir halten eine Ware feil | we have goods on sale |
law, ADR | wir halten uns an unser Angebot gebunden bis ... | we consider our offer binding until ... |
gen. | sein Wort halten | to be true to one's word |
health. | Zeitbewertung "Spitzenwert halten" | "peak hold" response |
law, ADR | e-e Zeitung halten | subscribe to a paper |
law, ADR | e-e Zeitung halten | take a paper |
cust. | Zollbehörden halten etw. für gerechtfertigt | customs authorities deem something to be justified |
econ. | zu jmd. halten | stand to |
econ. | zu jmd. halten | stand by |
agric. | zu viel am im Lager halten | overstock |
gen. | Zucht und Ordnung halten | keep strict discipline |
gen. | jdm., etw. zugute halten | grant |
econ. | etwas zum Halten bringen | put a stop |
gen. | zum Halten bringen | bring to a stop |
gen. | zur Befragung gefangen halten werden | to be detained for questioning |
f.trade. | zur Verfügung des Ausführers halten | be made available to the exporter |
f.trade. | zur Verfügung des Ausführers halten | make available to the exporter |
law, ADR | zur Verfügung halten | hold at disposal |
f.trade. | zur Verfügung halten für | keep at disposal of |
gen. | zur Verfügung halten für | make available |
microel. | zur Vermeidung von Kurzschlüssen genügend Abstand zur Chipkante halten | clear the chip edge sufficiently to prevent shorting |
slang, inf., BrE | über etw. die Klappe halten | keep shtoom about |
gen. | über Wasser halten | buoy up |