German | English |
als Tag und Stunde der Hinterlegung gelten die des Eingangs des Briefes | the date and hour of filing shall be those of the receipt of the letter |
der Widerspruch gilt als erhoben | opposition shall be treated as duly entered |
Die Benennung eines oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten. | designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States |
die Widersprüche gelten als erledigt | the oppositions shall be deemed to have been disposed of |
die Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetreten | the effects of the protection shall be deemed not to have come into force |
die Zustellung gilt als bewirkt | the service is deemed to have been effected |
diese Verfügung gilt nicht mehr | this order is not in force any longer |
diese Vorschrift gilt nur wenn | this provision shall apply only if |
Es hat in allen Hoheitsgebieten, für die dieses Übereinkommen gilt, die gleiche Wirkung | ... shall have equal effect throughout the territories to which this convention applies |
gilt als zurückgenommen | deemed to be withdrawn |
§ 2 gilt entsprechend | § 2 shall apply mutatis mutandis |
Kosmetika, insbesondere Cremes, Milch, Lotionen, Gele und Puder für Gesicht, Körper und Hände | cosmetics, in particular creams, milks, lotions, gels and powders for the face, body and hands |