DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ergibt | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
law, ADRals Saldo ergibt sich ein Betrag von ...a balance of... is shown
busin.aus dem sich ergibtindicating that
med.Bestand,bei dem die Kontrolle einen positiven Befund ergabflock declared positive after monitoring
f.trade.Beweisaufnahme ergabthe evidence showed
gen.daraus ergibt sichthat implies
gen.Das ergibt jede Menge Sinn.This makes a lot of sense.
econ.dessen Höhe sich aus dem beim Kreditnehmer vorhandenen Eigentum ergibtproperty risk
law, ADRdie Abstimmung ergabthe vote resulted in
tech.die Konfiguration ergibt sich austhe configuration results from
f.trade.die kriminalwissenschaftliche Untersuchung ergabthe forensic test established
law, ADRdie Sammlung ergab 1.000 Eurothe collection brought in Euro 1,000
busin., labor.org.die umfangreiche Entschuldung, die sich aus der Kapitalaufstockung ergibtthe substantial debt relief resulting from recapitalisation
f.trade.dies ergibt als Endsummethis totals
f.trade.dies ergibt einen Gesamtbetrag vonthis amounts to a total of (...)
earth.sc.durch Summierung saemtlicher Geschwindigkeitsvektoren ergibt sich eine Hauptstroemungsrichtungthe main direction of flow is found by summing all velocity vectors
f.trade.eine Untersuchung ergab, dassa research found that
IT, dat.proc.Ergibt-Anweisungassignment statement
math.ergibt sich ausfollows on from
econ., fin., polit.... ergibt sich aus der endgültigen Feststellung des Sachverhaltswhere the facts as finally established show ...
busin.ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauchis not determined by custom
comp.Ergibt-Symbolassertion sign
gen.er/sie hat/hatte ergebenyield
gen.es ergabit resulted in
gen.es ergab sichit arose
gen.es ergibtit results in
gen.es ergibt sichit arises
busin.es ergibt sich aus obigemit follows from the above
gen.falls sich die Gelegenheit ergibtshould the occasion arise
gen.falls sich die Notwendigkeit ergibtshould the need arise
health., anim.husb.Fleisch von Tieren, bei denen die Tuberkulinprobe einen positiven Befund ergab oder Anlass zu Zweifeln gabmeat from animals which have produced a positive or inconclusive reaction to tuberculin
gen.Ich ergebe mich!I surrender!
gen.ich/er/sie ergabyield
commun.Punkt,der sich durch Übertragung von Werten auf eine logarithmische Frequenzskala und eine lineare Pegelskala ergibtbreaking point in a logarithmic-linear scale
lawsofern sich aus den Umständen nichts anderes ergibtunless the circumstances indicate the contrary
tax.soweit sich aus den Steuergesetzen etw. anderes ergibtwhere the tax laws provide otherwise
polit., lawUmständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibtcircumstance giving rise to urgency
polit.Umstände, aus denen sich die Dringlichkeit ergibtcircumstances giving rise to urgency
lawVerbot,das sich aus dem Konkurs von Gesellschaften ergibtrestriction resulting from the bankruptcy of companies
lawVerpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibtobligation arising for the Judge from his duties
gen.wenn es sich so ergibtshould the occasion arise
tax.wenn sich etw. aus einer Rechtsvorschrift ergibtwhere sth derives from a legal provision
gen.Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtigTwo blacks do not make a white
gen.Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtigTwo wrongs do not make a right