DictionaryForumContacts

   German
Terms containing erfassen | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
microel.alle Fehler erfassencapture all errors
econ.amtlich erfasste Wirtschaftmainstream economy
econ.amtlich erfasste Wirtschaftformal economy
opt.aufeinanderfolgende Phasen des Vorgangs erfassendepict successive stages of the event
health.Ausschuss für erfasste StoffeDrug Precursors Committee
health.Ausschuss für erfasste StoffeCommittee on measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
health.Ausschuss für erfasste StoffeCommittee on drug precursors
ITautomatisches Erfassen des Signalssignal automatical tracking
gen.begrifflich urteilendes Erfassenapperception
EU., cust.buchmäßig2 erfassenenter in the books
EU., cust.buchmäßig2 erfassenenter in the account
gen.das Grundlegende einer Sache erfassengrasp the basics
met.das Walzstück erfassento bite the piece
met.das Walzstück erfassento grip the piece
gen.das Wesentliche einer Sache erfassengrasp the basics
f.trade.Daten elektronisch auswertbar erfassenrecord information in a form which can be searched and analysed electronically
stat.Daten erfassencollect data
stat.Daten erfassengather data (sammeln)
tech.Daten erfassenrecord information
polygr.Daten erfassencapture
gen.Daten erfassenrecord data
microel.Daten off line erfassengather data off-line
opt.den gesamten Meßbereich des Gerätes erfassencover the entire range of the instrument
cust.den grenzüberschreitenden Warenverkehr erfassenfacilitate the customs supervision of cross-border traffic
fin.den steuerpflichtigen Endverbrauch erfassento determine taxable final expenditure
microel.den Zustand der Logik erfassencapture the state of the logic
microel.die Adresse eines falschen Wortes in einem Latch erfassentrap the address of an incorrect word in a latch (auffangen)
microel.die Adresse eines falschen Wortes in einem Latch erfassenlatch the address of an incorrect word (auffangen, speichern)
opt.die Homogenität numerisch erfassenapply a numerical value to homogeneity
microel.die Lagefehler erfassensense the errors in position
f.trade.die persönlichen Daten eines Reisenden erfassenrecord a passenger’s personal data (festhalten)
econ., fin.durch die Übernahme erfasste Deckungprovision being underwritten
gen.durch Fernerkundung erfasste Datenremote sensing data
opt.ein breites Gebiet erfassencover a wide field
microel.einen Abtastwert erfassentake a sample (elektrisch)
opt.einen breiten Bildwinkel erfassentake in a wide angle of view
opt.einen großen Spektralbereich erfassencover a wide spectral range
econ., fin., polit.Einfuhren zollamtlich erfassento register imports
f.trade.Eingangsdatum erfassenrecord the date of arrival
IT, fish.farm.elektronisch erfasste Anlandungencoverage of landings through electronic channels
busin., ITErfassen der Anforderungenrequirements capture
busin., ITErfassen der Anforderungensurvey of requirements
commun.Erfassen der Elementesizing
tech.Erfassen der Elementemaking-up of pages with text
busin., ITErfassen des Istzustandssurvey of current system
ITErfassen von Augenblickswertencapturing of transients
gen.Erfassen von Informationengathering of information
microel.Erfassen von kurzen Signalenlogging of transient signals
environ.erfasst und gekennzeichnetrecorded and identified
stat., environ.erfasste Bevölkerungpopulation covered
fin., polit., health.erfasste Drogecontrolled drug
gen.erfasste Merkmalecharacteristics surveyed
fin., econ.erfasste Vermögenswerteassets earmarked
fin., interntl.trade.erfasste Warenproduct coverage
IMF.erfasster Bereichcoverage
pharma.erfasster Stoffscheduled substance
agric., construct.erfasstes landwirtschaftlich nutzbares Gebietculturable commanded area
fin.etwas in den Büchern erfassenenter sth in the accounts
microel.fehlerverdächtige Signale erfassentrap suspect signals
tax.für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassento register for VAT
gen.Gefährdung durch Erfassen / Aufwickelnentanglement hazard (EN (EN 292)
agric., construct.gesamtes erfasstes Gebietgross commanded area
gen.haushaltsmässig erfassento allocate to the budget
fin., econ.in der Haushaltsrechnung erfassento enter in an account
econ.in einer Unterliste erfassensublist
econ., fin.indirekt erfasste Dienstleistungen der finanziellen Mittlertätigkeitfinancial intermediation services indirectly measured
microel.Justiermarken schnell erfassenacquire targets rapidly
gen.kartographisch erfassenchart
agric.Lage oder Einheit, die mehrere Lagen erfassta small locality or group of localities
fin., econ.liquide Mittel und nicht im Geldvolumen erfasste finanzielle Aktivamoney and other financial assets
fin., econ.liquide Mittel und nicht im Geldvolumen erfasste finanzielle Aktivamonetary and other financial assets
econ.listenmäßig erfassenschedule
econ.listenmäßig erfassenlist
gen.mit den Sinnen erfassenperceive
met.mit der Zange erfassento seize with tongs
crim.law.namentlich bekannter Haupttäter, namentlich erfasste Hauptfigurcore nominal
opt.numerisch erfassenput a numerical value (on)
opt.nur einen begrenzten Wellenlängenbereich erfassencover only a limited wavelength range
stat.offiziell nicht erfasstes Gebietunorganized territory
stat.offiziell nicht erfasstes Gebietunorganised territory
gen.Preise erfassento record quotations
gen.quantitativ erfassenmeasure quantitatively
opt.rechnerisch erfassenevaluate (numerically)
wind.rotatorisch erfasste Windgeschwindigkeitrotationally sampled wind velocity
wind.rotatorisch erfasster Windgeschwindigkeitsvektorrotationally sampled wind velocity
agric., tech.sinnliches Erfassensensory awareness
microel.Spannungsspitzen erfassencatch transients
microel.Spannungsspitzen erfassencapture transients
microel.spezielle Justierstrukturen erfassenacquire special alignment patterns
econ.statistisch erfassenrecord statistically
gen.steuerlich erfassentax
econ.tabellarisch erfassenschedule
microel.Testergebnisse erfassenlog test results
opt.verschiedene Bereiche der Netzhaut erfassencover different areas of the retina
gen.vom Pool erfasster Verkehrtrade covered by the pool
transp.vom Strom erfasst rundfallento turn about owing to the stream
transp.von dem Betriebserlaubnisbogen erfasstes Fahrzeugvehicle covered by the type-approval certificate
gen.von einer Konferenz erfasstes Fahrtgebietrade of/covered by the conference
comp.zentrales Erfassencentral collecting
comp.zentrales Erfassencentral data acquisition
tax.zollamtlich erfasstproduced to customs
cust.Zollanmeldung erfassenregister a customs declaration (durch die Zollbehörden)
cust.Zollbehörden erfassen in ihren Büchern den Einfuhrabgabenbetragcustoms authorities shall enter in their accounts the amount of import duty
cust.Zollbehörden erfassen in ihren Büchern den zu entrichtenden Einfuhrabgabenbetragcustoms authorities shall enter in their accounts the amount of import duty payable
commun.Überschwingungen eines Impulses in negativer Richtung erfassencapture of undershoot of a pulse