Subject | German | English |
microel. | alle Fehler erfassen | capture all errors |
econ. | amtlich erfasste Wirtschaft | mainstream economy |
econ. | amtlich erfasste Wirtschaft | formal economy |
opt. | aufeinanderfolgende Phasen des Vorgangs erfassen | depict successive stages of the event |
health. | Ausschuss für erfasste Stoffe | Drug Precursors Committee |
health. | Ausschuss für erfasste Stoffe | Committee on measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances |
health. | Ausschuss für erfasste Stoffe | Committee on drug precursors |
IT | automatisches Erfassen des Signals | signal automatical tracking |
gen. | begrifflich urteilendes Erfassen | apperception |
EU., cust. | buchmäßig2 erfassen | enter in the books |
EU., cust. | buchmäßig2 erfassen | enter in the account |
gen. | das Grundlegende einer Sache erfassen | grasp the basics |
met. | das Walzstück erfassen | to bite the piece |
met. | das Walzstück erfassen | to grip the piece |
gen. | das Wesentliche einer Sache erfassen | grasp the basics |
f.trade. | Daten elektronisch auswertbar erfassen | record information in a form which can be searched and analysed electronically |
stat. | Daten erfassen | collect data |
stat. | Daten erfassen | gather data (sammeln) |
tech. | Daten erfassen | record information |
polygr. | Daten erfassen | capture |
gen. | Daten erfassen | record data |
microel. | Daten off line erfassen | gather data off-line |
opt. | den gesamten Meßbereich des Gerätes erfassen | cover the entire range of the instrument |
cust. | den grenzüberschreitenden Warenverkehr erfassen | facilitate the customs supervision of cross-border traffic |
fin. | den steuerpflichtigen Endverbrauch erfassen | to determine taxable final expenditure |
microel. | den Zustand der Logik erfassen | capture the state of the logic |
microel. | die Adresse eines falschen Wortes in einem Latch erfassen | trap the address of an incorrect word in a latch (auffangen) |
microel. | die Adresse eines falschen Wortes in einem Latch erfassen | latch the address of an incorrect word (auffangen, speichern) |
opt. | die Homogenität numerisch erfassen | apply a numerical value to homogeneity |
microel. | die Lagefehler erfassen | sense the errors in position |
f.trade. | die persönlichen Daten eines Reisenden erfassen | record a passenger’s personal data (festhalten) |
econ., fin. | durch die Übernahme erfasste Deckung | provision being underwritten |
gen. | durch Fernerkundung erfasste Daten | remote sensing data |
opt. | ein breites Gebiet erfassen | cover a wide field |
microel. | einen Abtastwert erfassen | take a sample (elektrisch) |
opt. | einen breiten Bildwinkel erfassen | take in a wide angle of view |
opt. | einen großen Spektralbereich erfassen | cover a wide spectral range |
econ., fin., polit. | Einfuhren zollamtlich erfassen | to register imports |
f.trade. | Eingangsdatum erfassen | record the date of arrival |
IT, fish.farm. | elektronisch erfasste Anlandungen | coverage of landings through electronic channels |
busin., IT | Erfassen der Anforderungen | requirements capture |
busin., IT | Erfassen der Anforderungen | survey of requirements |
commun. | Erfassen der Elemente | sizing |
tech. | Erfassen der Elemente | making-up of pages with text |
busin., IT | Erfassen des Istzustands | survey of current system |
IT | Erfassen von Augenblickswerten | capturing of transients |
gen. | Erfassen von Informationen | gathering of information |
microel. | Erfassen von kurzen Signalen | logging of transient signals |
environ. | erfasst und gekennzeichnet | recorded and identified |
stat., environ. | erfasste Bevölkerung | population covered |
fin., polit., health. | erfasste Droge | controlled drug |
gen. | erfasste Merkmale | characteristics surveyed |
fin., econ. | erfasste Vermögenswerte | assets earmarked |
fin., interntl.trade. | erfasste Waren | product coverage |
IMF. | erfasster Bereich | coverage |
pharma. | erfasster Stoff | scheduled substance |
agric., construct. | erfasstes landwirtschaftlich nutzbares Gebiet | culturable commanded area |
fin. | etwas in den Büchern erfassen | enter sth in the accounts |
microel. | fehlerverdächtige Signale erfassen | trap suspect signals |
tax. | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen | to register for VAT |
gen. | Gefährdung durch Erfassen / Aufwickeln | entanglement hazard (EN (EN 292) |
agric., construct. | gesamtes erfasstes Gebiet | gross commanded area |
gen. | haushaltsmässig erfassen | to allocate to the budget |
fin., econ. | in der Haushaltsrechnung erfassen | to enter in an account |
econ. | in einer Unterliste erfassen | sublist |
econ., fin. | indirekt erfasste Dienstleistungen der finanziellen Mittlertätigkeit | financial intermediation services indirectly measured |
microel. | Justiermarken schnell erfassen | acquire targets rapidly |
gen. | kartographisch erfassen | chart |
agric. | Lage oder Einheit, die mehrere Lagen erfasst | a small locality or group of localities |
fin., econ. | liquide Mittel und nicht im Geldvolumen erfasste finanzielle Aktiva | money and other financial assets |
fin., econ. | liquide Mittel und nicht im Geldvolumen erfasste finanzielle Aktiva | monetary and other financial assets |
econ. | listenmäßig erfassen | schedule |
econ. | listenmäßig erfassen | list |
gen. | mit den Sinnen erfassen | perceive |
met. | mit der Zange erfassen | to seize with tongs |
crim.law. | namentlich bekannter Haupttäter, namentlich erfasste Hauptfigur | core nominal |
opt. | numerisch erfassen | put a numerical value (on) |
opt. | nur einen begrenzten Wellenlängenbereich erfassen | cover only a limited wavelength range |
stat. | offiziell nicht erfasstes Gebiet | unorganized territory |
stat. | offiziell nicht erfasstes Gebiet | unorganised territory |
gen. | Preise erfassen | to record quotations |
gen. | quantitativ erfassen | measure quantitatively |
opt. | rechnerisch erfassen | evaluate (numerically) |
wind. | rotatorisch erfasste Windgeschwindigkeit | rotationally sampled wind velocity |
wind. | rotatorisch erfasster Windgeschwindigkeitsvektor | rotationally sampled wind velocity |
agric., tech. | sinnliches Erfassen | sensory awareness |
microel. | Spannungsspitzen erfassen | catch transients |
microel. | Spannungsspitzen erfassen | capture transients |
microel. | spezielle Justierstrukturen erfassen | acquire special alignment patterns |
econ. | statistisch erfassen | record statistically |
gen. | steuerlich erfassen | tax |
econ. | tabellarisch erfassen | schedule |
microel. | Testergebnisse erfassen | log test results |
opt. | verschiedene Bereiche der Netzhaut erfassen | cover different areas of the retina |
gen. | vom Pool erfasster Verkehr | trade covered by the pool |
transp. | vom Strom erfasst rundfallen | to turn about owing to the stream |
transp. | von dem Betriebserlaubnisbogen erfasstes Fahrzeug | vehicle covered by the type-approval certificate |
gen. | von einer Konferenz erfasstes Fahrtgebie | trade of/covered by the conference |
comp. | zentrales Erfassen | central collecting |
comp. | zentrales Erfassen | central data acquisition |
tax. | zollamtlich erfasst | produced to customs |
cust. | Zollanmeldung erfassen | register a customs declaration (durch die Zollbehörden) |
cust. | Zollbehörden erfassen in ihren Büchern den Einfuhrabgabenbetrag | customs authorities shall enter in their accounts the amount of import duty |
cust. | Zollbehörden erfassen in ihren Büchern den zu entrichtenden Einfuhrabgabenbetrag | customs authorities shall enter in their accounts the amount of import duty payable |
commun. | Überschwingungen eines Impulses in negativer Richtung erfassen | capture of undershoot of a pulse |