DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Foreign trade containing einer | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abgabe einer summarischen Anmeldunglodge a summary declaration
Abgabenbeträge, die in Folge einer nachträglichen Kontrolle nach der Überlassung zu entrichten sindduty which falls to be paid following post-release controls
abhängig von einer Sicherheitsleistungconditional on the provision of security
Ablehnung ist einer gerichtlichen Überprüfung zugänglichrejection is open to challenge before the courts
Abweichungen von einer Richtlinie enthaltencontain derogations from a directive
an einer Firma Gesellschaft beteiligt seinhave a holding in a company
an einer Kontrolle beteiligte Stellenagencies involved in a control
an einer Lieferkette beteiligte Akteurestakeholders in an supply chain
an einer Nahrungsmittelvergiftung leidensuffer from food poisoning
an einer Straftat beteiligt seintake part in an offence
an einer Straftat beteiligt seinbe implicated in an offence
an einer Straftat beteiligt seinbe involved in an offence
an einer Unregelmäßigkeit beteiligt seinparticipate in an irregularity
Anforderungen für die Erteilung einer Ausfuhrgenehmigungexport licensing requirements
Anmeldung einer Forderung im Vergleichsverfahrenproof of a debt in composition proceedings
Annullierung einer Reservierungdissolution of a set-aside (von Waren)
Annullierung einer Reservierungwithdrawal of a set-aside (von Waren)
Anrechnung einer Zahlung auf eine Schuldappropriation to a debt
Anspruch auf Auszahlung einer Dividenderight to receive a dividend
Antrag auf Ausstellung einer Warenverkehrsbescheinigungapplication for a movement certificate
Antrag auf Erteilung einer Einfuhrgenehmigungapplication for an import licence
Antrag auf ... innerhalb einer Frist bearbeitenprocess a request for ... within a period of time
Antrag auf Streichung aus einer Listede-listing request
Antragsteller bekommt die Möglichkeit zu einer Stellungnahmeapplicant is given the opportunity to express his point of view
anwenden einer Gemeinschaftsregelungapply Community regulations
anwenden einer Gemeinschaftsregelungapply the Community system
Anwendung einer Ausnahmeregelungapplication of a derogation
Anwendung einer Gesamtsicherheit vorübergehend untersagenprohibit temporarily the application of a comprehensive guarantee
Anwendung einer Vorschriftapplication of a law
Anwendungsbereich einer Richtliniescope of a directive
Anwendungsbereich einer Richtlinie ausgenommen seinbe excluded from the scope of a directive
Anzahl der Pakete in einer Sendungnumber of packages in each consignment
Asche einer verstorbenen Personashes from a deceased person
auf Antrag einer betroffenen Personat the request of a person concerned
auf der Grundlage einer eigenen selbstständigen Prüfungon the basis of independent verification
auf einer Lizenz Genehmigung abschreibento write off a licence
auf einer Lizenz Genehmigung abschreibento write down a licence
auf einer Lizenz Genehmigung abschreibenattribute a certificate
auf einer Lizenz Genehmigung abschreibenattribute a licence
auf einer Rechnung stehenappear in an account
aufgrund einer strafbaren Handlungas a result of an act that could give rise to criminal court proceedings
Aufhebung einer begünstigenden Entscheidungannulment of a favourable decision
Auflagen einer Bewilligung erfüllencomply with the terms of an authorisation
Aufschub für die Abgabe einer vollständigen Zollanmeldungdeferment of the date of the submission of a complete declaration
Aufschub für die Abgabe einer Zollanmeldungdeferment of the date of the submission of a declaration
aufsichtsführender Beamter bei einer Grenzaufsichtsstellesupervising officer at a frontier surveillance post
aus einem einer Firma ausscheidenleave a company
aus einer Verpflichtung entlassenrelieve from an obligation
aus Gründen einer ordnungsgemäßen Verwaltungin the interests of sound administrative practice
Ausfuhr von Erzeugnissen gegen Vorlage einer Ausfuhrlizenzexporting a product under an export licence
Ausgangsenergie einer chemischen Reaktionoutput energy from a chemical reaction
Aushändigung einer Feuerwaffehanding over of a firearm
Aussetzung der Wirkungen einer für nichtig erklärten Entscheidungsuspension of the effects of a decision which has been declared void
Aussetzung einer Bewilligung beantragenrequest a suspension of an authorization
Aussetzung einer Entscheidungsuspension of a decision
Aussetzung einer Entscheidungsuspend a decision
Auszug aus einer Arbeitsunterlageextract of a working paper
Ausübung einer Dienstleistungstätigkeitexercising a service activity
Bau oder die Instandhaltung einer Grenzbrückeconstruction or maintenance of a trans-border bridge
Bedingungen einer Bewilligung erfüllencomply with the terms of an authorisation
Begünstigter einer Entscheidung über einen Abgabenerlassbeneficiary of a remission decision
Begünstigter einer Erleichterungbeneficiary of a facilitation
bei Ausbleiben einer Antwort der zuständigen Behördein the absence of a response of the competent authority
Bei Diebstahl, Verlust oder Vernichtung einer Warenverkehrsbescheinigung EUR.in the event of theft, loss or destruction of a movement certificate EUR. 1
bei einer Erklärung bleibenadhere to a statement
bei einer Grenzaufsichtsstelleat a frontier surveillance post
bei einer Kontrolleupon inspection
bei einer Prüfung mitwirkencooperate during an inspection
bei einer Prüfung nicht mitwirkenfail to cooperate during an inspection
bei einer unabhängigen Instanzbefore an independent body
bei einer unabhängigen Instanzbefore an independent instance
bei vorzeitiger Einfuhr einer Ersatzwarein the event of prior importation of a replacement product (Veredelung)
Beitreibung einer Forderungcollection of a debt
Beitreibung einer Forderungcollection of a claim
Bekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutungdiscovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive
Berechnung einer Entschädigungcalculation of a compensation
Berechnung einer Entschädigungcomputation of a compensation
Berechnung einer Fristcalculation of a time-limit
bereit sein, sich einer Befragung zu unterziehenbe ready to undergo a questioning
Beschluss über die Vorwegnahme einer Entscheidungresolutions on the anticipation of a decision
betrügerische Nichteinhaltung einer Zollvorschriftfraudulent lack of compliance
Carnet TIR als Nachweis für das Bestehen einer internationalen Bürgschaft TIRcarnet as proof of an international guarantee
den Bestimmungen einer Verordnung unterliegenbe subject to a regulation
den Erfolg einer Maßnahme gefährdenput an operation in jeopardy
den Erfolg einer Maßnahme gefährdencompromise an operation
den Erfolg einer Maßnahme gefährdenjeopardise an operation
Der Beschuldigte wurde mit einer Geldbuße in Höhe von 200.- € bestraftThe accused was fined € 200
der Empfänger einer Subventionrecipient of a subsidy
der Inhaber hat das Original einer abgelaufenen Genehmigung an die ausstellende Behörde zurückzusendenthe holder shall return to the issuing authority the original of the permit which has expired
der Inhaber hat das Original einer abgelaufenen Genehmigung unverzüglich an die ausstellende Behörde zurückzusendenthe holder shall, without undue delay, return to the issuing authority the original of the permit which has expired
der Kopf einer Sachethe person behind (sth)
der Spur einer Person folgentrace the movements of a person
die in einer Anmeldung angegebenen Warengoods covered by a declaration
Die Kommission entschied mit 14 zu einer Stimme für ...The Commission ruled by 14 votes to one for ...
die Leistung einer Sicherheit voraussetzenbe conditional on the provision of a guarantee
die mitgeteilten Angaben werden in einer Datenbank gespeichertthe information supplied may be stored in a database
die Richtigkeit einer Erklärung bestreitenchallenge a statement
die zur Ausführung einer Beschau notwendige Unterstützung gebenprovide the assistance necessary to facilitate an examination
dieses Tier gehört zu einer gefährdeten Artthis animal belongs to an endangered species
drei Monate nach dem Ergehen einer Entscheidungthree months of the date of adoption of a decision
drei Monaten nach dem Ergehen einer Entscheidungthree months of the date of adoption of a decision
Drogen einer Quelle zuordnenassign drugs to a source
durch ein Sieb mit einer lichten Maschenweite von 2 mm hindurchgehenpasses through a sieve with an aperture of 2 mm
Dämpfung des Knalls einer Feuerwaffediminishing the sound caused by firing a firearm
Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zellea capability of penetrating of a hot cell wall
Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zellethe capability of penetrating of a hot cell wall
Eignung zur Überbrückung der Wand einer Heißen Zellecapability of bridging over the top of a hot cell wall
ein Befund als Ergebnis einer Beschaufindings as the result of an examination
Einbehaltung einer Sicherheitseize a security (einziehen)
Einbehaltung einer Sicherheitforfeit a security (einziehen)
eine Person wegen einer strafbaren Handlung Straftat anzeigencharge a person (unabhängig von der Schwere der Tat, with an offence)
einer Ansicht beitretenconcur in an opinion
einer Aussage zustimmenacknowledge statements made
einer Behandlung unterzogen werdenbe subject to forms of handling
einer eingehenden Prüfung standhaltenstand up to scrutiny
einer Gaststätte eine Schankerlaubnis erteilenlicense a pub
jdn einer Maßnahme unterwerfensubject smb to a measure
einer Spur folgenfollow a track
einer Wärmebehandlung unterziehensubject sth to a heat treatment
Einklagung einer Forderungaction on a debt
einschalten einer Dienststelleinvolve an authority
Eintragung Registrierung einer Anmeldungregistration of a declaration
Eintragung einer Firmaregistration in the commercial
Eintragung einer Firmaincorporation of a company (Handelsregister)
Einzelsicherheit in Form einer Bürgschaftindividual guarantee is furnished by a guarantor
Einziehung einer Forderungcollection of the sum due
Einziehung einer Forderungrecovery of a debt
Einziehung einer Forderungcollection of a claim
Entscheidung einer Verwaltungsstelleadministrative judgment
Ereignisse, die sich auf die Aufrechterhaltung einer Bewilligung auswirken könnenfactors which may influence the authorization’s continuation
Ergebnis einer engen Zusammenarbeit zwischenresult of close collaboration between
Ergebnisse einer Neubewertungresults of a reassessment
Ergebnisse einer polizeilichen Untersuchungfindings of the investigation undertaken by the police
Ergebnisse einer Überprüfung festhaltenrecord the results of a verification
Ergänzung einer Satzungsupplementing a statute
Ermächtigung zur Ausstellung einer Bescheinigungenauthorization to issue certificates
Errichtung Gründung einer Firmasetting up of a firm
Errichtung oder der Betrieb einer Anlage für kerntechnische Zweckesetting-up or operation of a nuclear plant
Erstattungssatz im Rahmen einer Ausschreibung festsetzendetermine the rate of refund by invitation to tender
Erweiterung einer Beteiligung an einem Unternehmenextension of a participation in enterprises
es wird bestraft mit einer Geldstrafe oder Freiheitsstrafeit is an offence punishable by fine or imprisonment (Gefängnis)
etwas von einer Zulassung abhängig machenmake sth subject to authorization
Festhalten einer Mannschaftdetention of a crew (Crew)
formgebundenen Antrag auf Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung stellenfile a formal application for an export licence
Fälligkeit einer Zahlungdate on which payment becomes due
für die Dauer einer Operationfor the duration of the operation
für die Gewährung einer Erstattung bei... gelten folgende Sonderbestimmungenfor the purpose of granting refunds in the case of ..., the following special provisions shall apply
für die Gewährung einer Erstattung bei ... gelten folgende Sonderbestimmungenfor the purpose of granting refunds in the case of ... the following special provisions shall apply
für die Neufassung einer Regelung sprechende Gründereasons advocating for the recast of the regulation
für die Zwecke einer Überprüfungfor verification purposes
für eine Neufassung einer Regelung sprechende Gründereasons advocating for the recast of a regulation
Gefahr einer Selbstgefährdungrisk of injuring oneself
Geltungsdauer einer Bewilligungvalidity of an authorization
Geltungsdauer einer Genehmigung sollte so bemessen sein, dass siethe duration of the authorisation granted should be fixed in such a way that
gemessen bei einer Temperatur vonmeasured at a temperature of (...)
Gesamtstruktur einer Verordnungoverall structure of a regulation
Gewährung einer Befreiung von den Einfuhrabgabenthe granting of a duty exemption
Glaubwürdigkeit einer Unterlagecredibility of a document
Grundbedürfnisse einer Personbasic needs of a person (Vollstreckung)
Handlung, die zur Nichterfüllung einer Verpflichtung führtact which leads to the non-fulfilment of an obligation
Herabsetzung einer Forderungreduction of a claim
Hinrichtung durch Verabreichung einer letalen chemischen Substanzexecution by the administration of a lethal chemical substance
hinsichtlich einer Person eine Datenabfrage durchführenresearch data held on (smb)
hinsichtlich einer Person eine Datenabfrage durchführenrun a query on (smb)
Identifizierung einer Personidentification of a person
im Fall einer Warenkontrolle müssen die gestellten Waren vollständig abgeladen werdenwhere a physical check is carried out any goods presented must be fully unloaded
Im Falle einer BeschwerdeIf you have a complaint
im Falle einer Frist von einem Kalendermonatif the period is a calendar month
im Falle einer Frist von einer Kalenderwocheif the period is a calendar week
im Falle einer Unregelmäßigkeitin the case of an irregularity
im Falle einer Unregelmäßigkeitin the event of an irregularity
im Rahmen einer konzertierten Aktionas part of a concerted action
im Rahmen einer ordnungsmäßigen Wirtschaftsführungwithin the framework of regular business practices
im Rahmen einer wirtschaftlichen Unternehmung betriebene Herstellungproduction in the context of a business enterprise
im Sinne einer Richtlinie rechtlich gleichgestellt seinbe equivalent for the purpose of a directive
im Zusammenhang mit einer Einfuhr stehenrelate to an import
immer mit einer Prüfung rechnen müssenbe always liable to an audit
in der Lage sein, sich in einer gemeinsamen Sprache zu verständigenbe able to communicate effectively in a common language
in einer Anstalt verwahrt werdenbe kept in institutional custody
jdn in einer bestimmten Angelegenheit sprechen wollenwant to speak to smb on a certain business
in einer Bewilligung werden die Voraussetzungen festgelegt für ...the authorization shall lay down the conditions for
in einer Menge von 3 GHT oder wenigerin a proportion not exceeding 3% by weight
in einer Mitteilung angegebene Fristperiod set out in a notification
in einer Person liegende Umständedue to personal circumstances
in Ermangelung einer Bestimmungin the absence of a provision
in Ermangelung einer Fristsetzungif no time is fixed
in Folge einer nachträglichen Kontrollefollowing postrelease controls (nach der Überlassung)
in Folge einer nachträglichen Kontrollefollowing post-release controls
infolge einer Umladungas a result of transshipment
infolge einer Unregelmäßigkeitbecause of an irregularity
Inhaber einer Entscheidungholder of a decision
Inhalt einer Genehmigungcontents of a permit
innerhalb einer festgesetzten Fristduring a fixed period
innerhalb einer festgesetzten Fristwithin a set period
innerhalb einer garantierten Antwortzeitwithin a guaranteed response time
jede Anführung einer Ware in einer Positionany reference in a heading to an article
jede Anführung eines Stoffes in einer Positionany reference in a heading to a material or substance
Kapitalmehrheit ist im Besitz einer einzigen Muttergesellschaftcapital is owned for more than 50% by one single parent company
kein Zweifel an der Richtigkeit einer Erklärung bestehtno doubt as to the truthfulness of a declaration
Kennnummer einer Sendungunique consignment reference number
Kernpunkte einer Regelungessential elements of a regulation
Kernpunkte einer Regelungessential elements of a rule
kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betrachtany products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter
Kopf einer Bandehead of a gang
Ladung mit einer Plane abdeckencover a load with a hood
Laufzeit einer Fristrunning of a period of time
Leistung einer angemessenen Sicherheitlodging of appropriate security
Löschung einer Eintragungcancelation of an entry
Masse einer Optik pro Einheit vonmass of an optic per unit of (...)
Mischungen, in denen einer der Bestandteile mindestens 90 GHT ausmachtmixtures where one of the components represents at least 90% by weight
mit einer der folgenden Eigenschaftenhaving either of the following properties
mit einer der folgenden Eigenschaftenhaving either of the following characteristics
mit einer der folgenden Fähigkeitencapable of any of the following
mit einer Dicke vonwith a thickness of (...)
mit einer einzigen Sicherheitsleistungwith a single guarantee
mit einer Genehmigung in Einklang stehenbe in place with an authorisation
mit einer Klauselbe on deferred terms (versehen sein)
mit einer Masse kleiner alshaving a mass less than
mit einer Reinheit größer als 90 Gew.-%with a purity greater than 90%
mit einer Sache befasst seinbe charged with a matter
Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigungmembership in a terrorist syndicate
Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigungbe member in a terrorist organization
Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigungmembership in a terrorist organization
Möglichkeit des Austritts einer gefährlicher Substanzpossibility of leakages of the dangerous substance
nach Ablauf der Gültigkeitsdauer einer Genehmigungenafter their expiry of a permit
nach fruchtlosem Ablauf einer Fristif a deadline expires without the necessary action being taken
nach Zahlung einer Geldsummeupon the payment of a sum of money
Nachweis einer gesunden finanziellen Lageproof of financial soundness
Neubewertung einer Entscheidungre-assessing a decision
Neubewertung einer Entscheidungre-assess a decision
nicht der Abgabe einer Ausfuhranmeldung unterliegennot to be subject to an export declaration
nicht wesentliche Elemente einer Verordnungnon-essential elements of a regulation
Person, die an einer Unregelmäßigkeit beteiligt istperson who participates in an irregularity
Pfändung einer Renteattachment of an annuity
Programmbaustein einer Steuerungcontrol program module
Protokoll einer öffentlichen Sitzungminutes of a public hearing (Gericht)
Protokoll einer öffentlichen Sitzungminutes of a public meeting (Gericht)
Recht, einen Rechtsbehelf gegen die Entscheidung einer Behörde einzulegenright of appeal against any decision taken by an authority
Rechtmäßigkeit einer Transaktion prüfenverify the legitimacy of a transaction
Rechtsfähigkeit einer Gesellschaftlegal capacity of a company
Rechtshilfeersuchen in einer Strafsacheletters rogatory relating to a criminal matter
Rechtswidrigkeit einer Handlung von des, derillegality of an action of (...)
Rechtswidrigkeit einer Handlung von des, derillegality of an act of (...)
rechtzeitige Abgabe einer Ausfuhranmeldungtimely lodgement of an export declaration
Registrierung einer Gesamtbürgschaftregistration of a comprehensive guarantee
richterliche Bestätigung einer Maßnahmejudicial confirmation of an action
Richtlinie zur Änderung einer Richtliniedirective amending a directive
Robbenerzeugnisse aus Nebenprodukten einer Jagdseal products result from by-products of hunting
rückständig mit einer Zahlung seinbe behind with a payment
Schaffung einer papierlosen Umgebung für die Warenbeförderungcreating a paperless environment for the movement of goods
Schaffung einer Rechtsgrundlage fürproviding a legal basis for
Schenkung in einer Notsituationdonation in an emergency
Schiffe bei einer Durchsuchung "auf den Kopf stellen"rummage ships inside out
Sendung, die als Teil einer Ladung gemeinsam versandt wirdshipment shipped together as part of one load
setzt die Leistung einer Sicherheit für ... vorausis conditional on the provision of a guarantee
sich auf die Ergebnisse einer früheren Prüfung stützenresults of a previous audit can be used
sich im persönlichen Besitz einer Person befindenbe contained in the personal property of a person
sich in einer höheren Verarbeitungsstufe befindenbe at a more advanced stage of manufacture
Sieb mit einer Bespannung aus Metalldrahtgewebemetal wire sieve
Sieb mit einer Bespannung aus Metalldrahtgewebewoven metal wire cloth sieve
Sieb mit einer lichten Maschen weite vonsieve with the aperture of (...)
Sieb mit einer lichten Maschenweite von 2 mmsieve with an aperture of 2 mm
Sinn und Tragweite einer Regelungmeaning or scope of a ruling
so gilt die Frist bis zum Erlass einer Entscheidung als ausgesetztthe period shall be considered as suspended until a decision has been taken
Standbilder eines mit einer Sicherheitskamera gemachten Filmsstill pictures from the security video
Status unterliegt einer Überprüfungstatus shall be subject to monitoring
Stornierung einer Anmeldungcancellation of a declaration
Struktur und Inhalt einer Meldungstructure and content of a message
territorialer Geltungsbereich einer Genehmigungterritorial scope of an authorisation
territorialer Geltungsbereich einer Genehmigungterritorial application of an authorisation
Träger einer Tierseuchecarrier of an epizootic disease
Turbomolekularpumpe mit einer Förderleistung vonturbomolecular pump having a flowrate of (...)
Umsetzung einer EG-Richtlinietransposing of a EC Directive
Umsetzung einer EG-Richtlinieimplementation of a EC Directive
unter anderem infolge einer Umladunginter alia as a result of transshipment
unter Einhaltung einer 3-monatigen Fristwithin a term of three months
unter Verwendung einer Ausfuhranmeldungunder coverage of an export declaration
unterhalb einer bestimmten Wertgrenzebelow a specific value limit
Unterlagen müssen bei einer Prüfung vorgelegt werdendocuments must be submitted to ... during an inspection
Unterlagen müssen bei einer Prüfung vorgelegt werdenrecords must be submitted to ... during an inspection
Unterlagen von einer Bank beschaffenobtain documents from a bank
Unternehmen mit einer UmsatzsteuernummerVAT-registered businesses
Verabreichung einer letalen chemischen Substanzadministration of a lethal chemical substance
verbindliche Auskunft einer Behördebinding information issued by an authority
Verfahren für die Erhebung einer Steuerarrangements for the collection of a duty
Verfahren für die Erhebung und die Erstattung einer Steuerarrangements for the collection and reimbursement of a duty
Verfahren für die Erstattung einer Steuerarrangements for the reimbursement of a duty
Verleitung zu einer Straftatinducing a person to commit an offence
Verletzung einer Formvorschriftinfringement of an procedural requirement
Verlängerung oder Zahlung einer Obligationextension or payment of a bond
Verpflichtung einer Personobligation on a person
Verpflichtung zur Abgabe einer Anmeldungobligation to lodge a declaration
Verpfändung einer Forderungpledging of a claim
Verpfändung einer Forderungassignment of a claim by way of pledge
Verweigerung der Annahme einer Anmeldungrejection of a declaration
Verweigerung der Annahme einer Anmeldungreject a declaration
Verwertungserlös aus einer Versteigerung von gepfändeten Sachenproceeds from auctioning off attached objects
Vollstreckung einer Entscheidung aussetzensuspend the application of a decision
vollständige Rücknahme einer Verwaltungsentscheidungset aside in whole the decision of the administration
Vollständigkeit der Informationen in einer Anmeldungcompleteness of the information given in the declaration
jdn von der Rücknahme einer Entscheidung unterrichtennotify smb. of the withdrawal of a decision
jdn von der Rücknahme einer Entscheidung unterrichtennotify smb. of the annulment of a decision
jdn von einer Anschuldigung entlastenexculpate smb. of
jdn von einer Anschuldigung entlastenclear smb of an accusation
von einer Aufhebung unterrichtet werdenbe notified of an annulment
von einer Bewilligung in unzulässiger Weise Gebrauch machenmake improper use of an authorization
von einer Einfuhrabgabe ausgenommen seinbe free of import duty
von einer Neuregelung ausgenommen seinbe excluded from revision
von einer Neuregelung ausgenommen seinbe excluded from regulation
von einer Neuregelung ... ausgenommen sindnot part of the new version are
von einer Neuregelung ... ausgenommen sindnot part of the revised version are
von einer Pflicht zu etw. enthebenexempt smb. from a duty to
jdn vor einer Entscheidung an-hörenconsult smb. prior to reaching a decision
jdn vor einer Entscheidung an-hörenhear smb. prior to reaching a decision
Voraussetzungen für die Ausfertigung einer Erklärung auf der Rechnungconditions for making out an invoice declaration
vorgeschriebenen Beitrag zu einer Urlaubskasse nicht leistenfail to pay a prescribed contribution to a holiday fund
Vorrang einer Entscheidungpriority of a decision
Waren, die aus einer Freizone heraus ausgeführt werdengoods exported from a free zone
Waren, die Gegenstand einer derselben Zollanmeldung sindgoods covered by the same declaration
Waren, die in einer Freizone umgeladen werdengoods transshipped in a free zone
Waren einer Sendunggoods included in a consignment
Waren werden einer besonderen Verwendung zugeführtgoods are placed under the end-use provisions
jdn wegen einer Sache verurteilenconvict smb. of (bestrafen, sth)
wegen einer schweren Straftat verurteilt wordenapplicant has been convicted of a serious criminal offence
wesentliche Bestimmungen einer Verordnungessential elements of a regulation
Wiederaufleben einer verjährten Forderungrevival of a debt barred by the statute of limitation
wird von einer Möglichkeit Gebrauch gemachtwhere use is made of the possibility
wird von einer Sicherheitsleistung abhängig gemachtshall be subject to the existence of a guarantee
Wo Waren einer Sendung zusammengestellt sind, die tariflich unterschiedlich einzureihen sind ...Where a consignment is made up of goods falling within different tariff classifications ...
Wohnsitz einer natürlichen Personnatural person’s residence
Wortlaut einer Regelungtext of a regulation
Zahlung einer Gebührpayment of a fee
zu einer Behinderung des Handels führencreate an impediment to trade
zu einer Entscheidung Stellung nehmenexpress one’s point of view concerning a decision
zu einer Freiheitsstrafe verurteilt werdenbe sentenced to imprisonment
zu einer Stellungnahme bereit seinbe available for comment
Zulassung zu einer Unterpositionentry under a subheading
zum Entzug oder zur Aussetzung einer Zulassung führenlead to the withdrawal or suspension of an approval
zum Zeitpunkt der Annahme einer Anmeldungat the time when the declaration is accepted
zum Zeitpunkt der Annahme einer Anmeldung Eigentümer der Waren seinbe the owner of the goods at the time when the declaration is accepted
zum Zweck der Ausstellung einer Ausfuhrgenehmigungfor the purposes of the issue of an export permit
zur Abgabe einer schriftlichen Meldung verpflichtet seinthe submission of a written registration it is compulsory
zur Abgabe einer schriftlichen Meldung verpflichtet seinthe submission of a written registration is compulsory
zur Abwendung einer Insolvenzin order to avert bankruptcy
zur Abwendung einer strafrechtlichen Maßnahmein order to avert criminal penalty
zur Abwendung einer strafrechtlichen Maßnahmein order to prevent criminal penalty
zur Durchführung einer Verordnung erforderliche Maßnahmenmeasures necessary for the implementation of this Regulation
Zuweisung einer Akte zum tätig werdenreferring a file to smb. for action (im GG)
Zwangsvollstreckung in das Vermögen einer Gesellschaftexecution on partnership assets
Zweck einer Kontrolleobject of a control
Über den Seeweg transportierte Waren müssen an einer zugelassenen Schiffsanlegestelle anlegenGoods imported by sea must be landed at an approved wharf
Überführung von Waren von einer Sicherheitsleistung abhängig machenmake the placing of goods conditional upon the provision of security
überlange Fristen bis zur Erteilung einer Antwortexcessively long periods before a response is given
Überschreitung einer Frist von 60 Tagenexceed a 60day time limit
Überwachung der Einhaltung einer Entscheidungmonitor the compliance with a decision