German | English |
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad hoc Committee on a People's Europe |
an ein anderes angrenzendes Grundstück | adjacent property |
an ein Grundstück grenzen | to abut on an estate |
Anspruch auf ein Altersruhegeld | entitlement to pension |
Anspruch auf ein Altersruhegeld | right to pension benefits |
Anspruch auf ein Altersruhegeld | entitlement of benefit |
Anspruch auf ein gerechtes Verfahren | right to a fair trial |
Antrag auf ein Gutachten | request for opinion |
Antrag auf ein Gutachten | request for an advisory opinion |
a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wird | professional qualification |
a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wird | professional title |
a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wird | occupational title |
auf ein aktives Verhalten zurückzuführender Irrtum | active error |
auf ein Grundstück des Gemeinschuldners bestellte Grundschuld | mortgage debt contracted in respect of immovable property belonging to the bankrupt |
auf ein Recht verzichten | waive a right |
bei einer Bank ein Akkreditif eröffnen | to open a credit with a bank |
beim Amt wird ein Haushaltsausschuß eingesetzt | a Budget Committee is set up, attached to the Office |
beim Amt wird ein Verwaltungsrat errichtet | an Administrative Board is set up, attached to the Office |
beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist | order that the parties bear their own costs where the circumstances are exceptional |
Beschwerdeführendaßgegen ein Organ der Gemeinschaft | complain that an institution of the Community has |
Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | irresponsible bidder |
Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht | irresponsible bidder |
Charta von Paris für ein neues Europa | Paris Charter for a New Europe |
Charta von Paris für ein neues Europa | Charter of Paris for a New Europe |
das ein bisher verstreutes Gesetzesmaterial für ein bestimmtes Gebiet zusammenfaßt | consolidating statute |
...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht | ...that another Member State is making improper use of the powers provided for in... |
vor Gericht den Nachweis bringen, daß ein Kasseneingang nicht gebucht ist oder ein Rechnungsposten falsch eingesetzt ist und den Rechnungsleger dafür persönlich haftbar machen | surcharge and falsify |
die Absicht,ein Angebot abzugeben,bekanntgeben | to announce the intention of launching a bid |
die Entscheidung ist ein vollstreckbarer Titel | decisions shall be enforceable |
die Entscheidung ist ein vollstreckbarer Titel | the decision shall be enforceable |
die Gemeinschaftsmarke gewährt ihrem Inhaber ein ausschließliches Recht | a Community trade mark shall confer on the proprietor exclusive rights therein |
die Kosten teilen,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist | where the circumstances are exceptional order that costs be shared |
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre | the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought |
durch ein Urteil festgestellte Forderung | debt in regard to which a dispute has been settled |
Eidgenössische Volksinitiative "für ein flexibles Rentenalter ab 62 für Frau und Mann" | Popular initiative " For a flexible pensionable age for men and women after 62" |
ein Abkommen auf andere Vertragspartner ausdehnen | to place an agreement on a multilateral footing |
ein Abonnement nehmen | to take out a subscription |
ein Alibi beibringen | produce an alibi (Andrey Truhachev) |
ein Amt antreten | take office (übernehmen) |
ein Amt antreten | accede to an office |
ein Amt versehen | officiate |
ein Amt übernehmen | to take office |
ein Amt übernehmen | to hold a position |
ein Amtsenthebungsverfahren einleiten | initiate impeachment proceedings (Andrey Truhachev) |
ein Anpassungsübereinkommen | a convention incorporating adjustments |
ein Antrag auf Eintragung einer Gemeinschaftsmarke | a request for the registration of a Community trade mark |
ein Anwalt,der zur Anwaltschaft zugelassen ist | a lawyer entitled to practice before a court |
ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen | subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only |
ein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassen | to have a foreign judgment registered with the appropriate court |
ein ausschließendes Recht in Anspruch nehmen | claim an exclusive right |
ein Ausschuß, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt | a Committee composed of representatives of the Member States |
ein Ausschuß, in dem ein Vertreter der Kommission den Vorsitz führt | a Committee chaired by a representative of the Commission |
ein begründetes Interesse nachweisen | give proof of a well-founded interest |
ein Beisitzer | assessor |
ein besonderes einseitiges Verfahren | ex parte application |
ein besonderes rechtliches Interesse glaubhaft machen | give proof of a special legal interest |
ein Bestandteil, der nicht unterscheidungskräftig ist | an element which is not distinctive |
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde mitgeteilt | Constitutional requirements indicated |
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt | no constitutional requirements indicated |
ein bestimmender Grund für den Abschluss dieses Vertrages | one of the decisive reasons in concluding the agreement |
ein Blankett ausstellen | to give someone a free hand |
ein Buch zensieren | censure a book |
ein dem Vertrag beigefuegtes Durchfuehrungsabkommen | an Implementing Convention annexed to this Treaty |
ein den Gerichtsstand begründender Wohnsitz | domicile conferring jurisdiction |
ein Dokument ausstellen | draw up a document |
ein Dritter, der zur Benutzung einer geographischen Bezeichnung berechtigt ist | a third party who is entitled to use a geographical name |
ein Einvernehmen erzielen | reach an agreement |
ein fachlich unabhängiges Amt | an Office which is independent in relation to technical matters |
ein faires Verfahren gewährleisten | to ensure a fair trial |
ein Firmenzeichen,ein Warenzeichen anmelden | to register a trade mark |
ein Gehalt beziehen | be paid for |
ein Gehalt beziehen | get a salary |
ein Gemeinschaftszuschuß | a Community subsidy |
ein gerechtes Urteil sprechen | to deliver a just sentence |
ein gerechtes Urteil sprechen | to carry out a death sentence |
ein Gericht mit einer Sache befassen | bring a case before a court |
ein Gericht mit einer Sache befassen | bring a case before the court |
ein gerichtliches Verfahren einleiten | to sue someone to institute proceedings against someone |
ein gerichtliches Verfahren einleiten | to bring an action against someone |
ein gerichtliches Verfahren einleiten gegen imd | take legal proceedings against (smb.) |
ein Gerichtsverfahren einleiten | initiate legal proceedings (Andrey Truhachev) |
ein Gerichtsverfahren einleiten | commence legal proceedings (Andrey Truhachev) |
ein Gerichtsverfahren einleiten | commence court proceedings (Andrey Truhachev) |
ein Gerichtsverfahren einleiten | open legal proceedings (Andrey Truhachev) |
ein Geschäft auflösen | liquidate a business |
ein Geschäft eröffnen | start a business (aufmachen) |
ein Geschäftsgeheimnis preisgeben | disclose a business secret |
ein Gesetz aufheben | abolish a regulation |
ein Gesetz einbringen | introduce a law |
ein Gesetz verabschieden | to pass a bill |
ein Gesetz verabschieden | passing of a bill into a law |
ein Gesetz verabschieden | carrying of a bill into a law |
ein Gesetz verabschieden | to carry a bill |
ein Geständnis ablegen | to make a confession |
ein Geständnis ablegen | to confess |
ein Geständnis vor Gericht zurückziehen | retract a confession in court |
ein Gesuch annehmen | to accept a petition |
ein Gesuch einreichen | file an application |
ein Gesuch richten | file an application (with, an) |
ein Gesuch zurückweisen | to reject a petition |
ein Gewerbe betreiben | follow a trade (ausüben) |
ein gewerbliches Schutzrecht | an industrial property right |
ein Grundstück in Pacht haben | to hold a farming lease |
ein Gutachten erstatten | render an opinion |
ein Gutachten erstatten | to give an advisory opinion |
ein im Rechtssinne beweiskräftiges Ergebnis Luxembourg,1985 | legally conclusive results |
ein konkurrierendes Angebot machen | to launch a rival bid |
ein Kontingent festsetzen | fix a quota |
ein Konto abgleichen | to settle an account |
ein Konto abschlieβen | to clear an account |
ein Konto abschließen | to strike the balance on an account |
ein Konto abschließen | to draw up an account |
ein Konto abschließen | rule off an account |
ein Konto ausgleichen | settle an account (glattstellen) |
ein konto ausgleichen | to settle an account |
ein Konto für richtig erkennen | to clear an account |
ein Konto sperren | to block an account |
ein Markensystem der Gemeinschaft | Community arrangements for trade marks |
ein Menschenrecht | a human right |
ein mit der Gemeinschaftsmarke identisches Zeichen | a sign which is identical with the Community trade mark |
ein mit Zwangsarbeit verbundener Freiheitsentzug | imprisonment with hard labour |
ein Mitgliedstaat ist nicht verpflichtet,Auskuenfte zu erteilen | no Member State shall be obliged to supply information |
ein Monat vor Beginn der Sitzung | one month before the start of the meeting |
ein Moratorium verfügen | to announce a moratorium |
ein Namensrecht | a right to a name |
ein ordentliches Gerichtsverfahren | due process of law |
ein Patent anmelden | to file an application for a patent |
ein Patent in geändertem Umfang aufrechterhalten | patent maintained in amended form |
ein Patent versagen | withhold a patent |
ein Patent zurücknehmen | withdraw a patent |
ein Patent zurückziehen | withdraw a patent |
ein persönliches Interesse haben | have a personal interest |
ein Pfand auslösen | take out of pawn |
ein Pfandrecht bestellen | create a lien |
ein Plagiat begehen | to lift a passage from an author |
ein Plagiat begehen | pirate |
jdm ein Recht aberkennen | deprive smb. of a right (entziehen) |
ein Recht an der eigenen Abbildung | a right of personal portrayal |
ein Recht ausgestalten | to establish a right |
ein Recht ausueben | to exercise a claim |
ein Recht ausüben | to exercise a right |
ein Recht gegenüber Dritten geltend machen | to enforce the right vis-à-vis a third party |
ein Recht geltend machen | to assert one's rights |
ein Recht übertragen | assign a right |
ein rechtlich, organisatorisch und finanziell hinreichend selbständiges Amt | an Office which has legal, administrative and financial autonomy |
ein rechtliches Interesse am Ausgang der Untersuchung glaubhaft machen | give proof of a legal interest in the result of the investigation |
ein rechtliches Interesse glaubhaft machen | give proof of a legal interest |
ein Rechtsmittel Berufung etc. einlegen | lodge an appeal |
ein Rechtsmittel einlegen | lodge an appeal (Andrey Truhachev) |
ein Rechtsmittel Berufung, Beschwerde etc. einlegen | appeal (against, from gegen) |
ein rein zivilrechtliches Kriterium | purely civil-law criterion |
ein Risiko übernehmen | assume a risk |
ein Risiko übernehmen | entertain a risk |
ein Schiff anhalten und die Schiffspapiere überprüfen | to speak a vessel |
ein Schiff anhalten und die Schiffspapiere überprüfen | to stop and examine a ship |
ein Schiff anhalten und die Schiffspapiere überprüfen | to hail a vessel |
ein Schiff beschlagnahmen | to put an embargo on a ship |
ein Schiff mit Arrest belegen | arrest a ship |
ein schwebendes Verfahren bei einem einzelstaatlichen Gericht | a case pending before a court or tribunal of a Member State |
ein sogenannter stay soll erlassen werden | a stay shall be granted |
ein Staat in Ausübung seiner Hoheitsrechte | a State acting in its sovereign capacity |
ein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat | a State which has not deposited its instruments of ratification and accession |
ein Stellenplan | a list of posts |
ein summarisches Verfahren mit streitiger Verhandlung | summary contentious procedure |
ein summarisches Verfahren mit streitiger Verhandlung | interlocutory injunction proceedings |
ein System,das in geeigneter Form den in Frage stehenden tatsächlichen Verhältnissen entspricht | a system fitted to the factual circumstances in question |
ein Teilangebot machen | to launch a partial bid |
ein Testament entgegennehmen | to execute a will |
ein Testament rechtsgültig errichten | execute a will |
ein Testament errichten | to draw up a will |
ein Testament für ungültig erklären | to annul a will |
ein Testament für ungültig erklären | to set aside a will |
ein Testament hinterlassend | testate |
ein Testament umstossen | to set aside a will |
ein Testament umstossen | to annul a will |
ein Testament widerrufen | to revoke a will |
ein Todesurteil in eine Gefängnisstrafe umwandeln | to commute the death sentence to prison sentence |
ein Todesurteil vollstrecken | to deliver a just sentence |
ein Todesurteil vollstrecken | to carry out a death sentence |
ein Treuhandverhältnis begründen | create a trust |
ein Unrecht begehen | commit an offense |
ein Urheberrecht | a copyright |
ein Urteil abändern | to reverse a decision |
ein Urteil anfechten | to contest a judgment |
ein Urteil anfechten | appeal against a judgment |
ein Urteil anfechten | to oppose a judgment |
ein Urteil anfechten | to dispute the validity of a judgment |
ein Urteil aufheben | to rescind a judgment |
ein Urteil aufheben | to repeal a judgment |
ein Urteil aufheben | to revoke a judicial decree |
ein Urteil aufheben | overturn a conviction |
ein Urteil aufheben | to quash a judgment |
ein Urteil aussprechen | to pass judgment |
ein Urteil erlassen | deliver a judgement |
ein Urteil fällen | pronounce a judgment |
ein Urteil fällen | pass a sentence (mit Strafe) |
ein Urteil fällen | pass a verdict |
ein Urteil fällen | render a judgment |
ein Urteil fällen | adjudicate |
ein Urteil fällen | to give a judgment |
ein Urteil für nichtig erklären | to rescind a judgment |
ein Urteil oder einen Beschluss aufheben | to set aside a judgment or an order |
ein Urteil revidieren | to review a judgment |
ein Urteil verkünden | pronounce a judgment |
ein Urteil verkünden | render a judgment |
ein Urteil verkünden | to give a judgment |
ein Urteil zustellen | to notify a judgment |
ein Verbrechen begehen | to perpetrate a crime |
ein Verbrechen vorsätzlich verüben | commit a felony intentionally |
ein Verfahren einleiten | initiate proceedings (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einleiten | to initiate a procedure |
ein Verfahren einstellen | discontinue the proceedings |
ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen | dismiss a case because of the trifling nature of the offence Br. (Andrey Truhachev) |
ein Vergehen vorsätzlich verüben | commit a misdemeanour intentionally |
jdm ein Vermächtnis aussetzen | bequeath a leg to (smb.) |
jdm ein Vermächtnis aussetzen | leave a leg to (smb.) |
ein Vermächtnis aussetzen | bequeath a legacy |
ein Verteidiger seiner Wahl | counsel of one's own choosing |
ein Vertrag,der nach englischem Recht zu beurteilen ist | a contract which is governed by English law |
ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten | initiate an infringement proceeding |
ein vollstreckbarer Titel sein | to be enforceable |
ein vorinstanzliches Urteil aufheben | reverse a judgement |
ein vorinstanzliches Urteil aufheben | recall a judgement |
ein Vorschlag der Einnahmen und Ausgaben des Amtes für das folgende Haushaltsjahr | an estimate of the Office's revenue and expenditure for the following year |
ein Wahldomizil begründen | to give an address for service of process |
ein Wahldomizil in dem Bezirk des angerufenen Gerichts begründen | to give an address for service of process in the jurisdiction of the court applied to |
ein Warenzeichen nachahmen | pirate a trademark |
ein wesentlicher Bestandteil sein | to form an integral part |
ein Wählerverzeichnis führen | to keep a general file of electors |
ein zeitlich begrenztes Eigentumsrecht einräumen | limit an estate |
ein zeitlich begrenztes Exklusivrecht einräumen | to guarantee exclusive rights limited in time |
ein Zeugnis ablehnen | to set aside evidence |
ein zu einem Vergehen umgestuftes Verbrechen | crime reduced to an offence misdemeaniour |
ein Zufall oder ein Fall höherer Gewalt | unforeseeable circumstances or force majeure |
ein Zuschuß, der in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften eingesetzt wird | a subsidy of the general budget of the European Communities |
ein älteres Recht | an earlier right |
ein öffentliches Übernahmeangebot untersagen | to forbid a takeover bid |
eine Agentur,die über ein Bezugsrecht verfuegt | an Agency which has a right of option |
Einspruch gegen ein Urteil erheben | to lodge opposition against a judgment |
Einspruch gegen ein Versäumisurteil | objection to a default judgement |
Einspruch gegen ein Versäumisurteil | appeal |
Einspruch gegen ein Versäumnisurteil | application to set aside a judgment by default |
Einspruch gegen ein Versäumnisurteil | application to set aside |
Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis | real subrogation |
Entscheid über den Einspruch gegen ein Versäumnisurteil | judgment on request to stay execution by condemned defaulter |
Entscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft | decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court |
erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen | to take the form of a concerted approach |
Ersatz des Schadens,den ein Organ der Gemeinschaften verursacht hat | compensation for damage caused by a Community institution |
es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor | a point of fact has been wrongly decided |
es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt | unless a State objects |
Fähigkeit, ein Testament zu errichten | testator's capacity (Andrey Truhachev) |
für die Rechtsanwendung ein unteilbares Ganzes bilden | to form an indivisible whole for applying the law |
für ein Kind aufkommen | to undertake the care of a child |
für ein versorgungsberechtigtes Kind aufkommen | to have a child in one's care |
gegen ein Gesetz verstoßen | offend against a law |
gegen ein Urteil Berufung einlegen | to appeal against a decision |
gegen ein Urteil Berufung einlegen | to lodge on appeal |
gegen ein Urteil Berufung einlegen | to appeal against a judgment |
gegen jd.ein Protokoll aufnehmen | to order proceedings to be taken against s.o. |
gegen jemanden ein Recht geltend machen | to invoke a right against somebody |
getätigte Unterhaltszahlungen für ein Kind | support for a child |
Handlung,die ein Arbeitgeber zum Anlass für Sanktionen genommen hat | ground for punishment by an employer |
hat ein Mitglied eine schwere Verfehlung begangen | if a member has been guilty of serious misconduct |
illegale Ein- und Ausreise von Personen | illegal movements of persons |
im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs | bankruptcy declared after other proceedings have been opened initially |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten | Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts |
jdn.in ein Amt einsetzen | to invest s.o.with a power |
jede Regierung besitzt ein Vetorecht | each Government shall have a right of veto |
jemandem ein Urteil zustellen | to serve a notice on someone |
Klage gegen ein Organ der Gemeinschaften | action brought against an institution of the Communities |
Konkurse die über ein und dasselbe Vermögen eröffnet werden | bankruptcies relating to the same assets |
mindestens ein Mitglied muß rechtskundig sein | at least one of the members must be legally qualified |
Mitteilung über die Feststellung, dass ein ... typ trotz Kennzeichnung mit dem EWG-Prüfzeichen den ... nicht entspricht | statement that a ... type bearing an EEC mark does not conform to ... |
nach Aufhebung der Immunität wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitet | immunity has been waived and criminal proceedings are instituted against a Judge |
nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann | procedure to be followed in starting a strike |
Nichtigkeitsklage,die ein Mitgliedstaat oder der Rat gegen Entscheidungen und Empfehlungen der Hohen Behörde erhebt | actions brought by a Member State or by the Council for a declaration that a decision or a recommendation of the High Authority is void |
obligatorische Unterwerfung unter ein Vergleichsverfahren | compulsory submission to conciliation procedure |
Optionsrecht auf ein Land | option to buy land |
Pariser Charta für ein neues Europa | Paris Charter for a New Europe |
Patent,das ein Endprodukt betrifft | patent dealing with a final product |
Person,die ein berechtigtes Interesse am Ausgang eines Rechtsstreits glaubhaft macht | person establishing an interest in the result of any case |
Prüfungsausschuß für ein allgemeines Auswahlverfahren | Selection Board for Open Competition |
Recht auf ein faires Verfahren | right to a fair trial |
Recht auf ein gerechtes Verfahren | right to a fair trial |
Recht auf ein unparteiisches Gericht | right to a fair trial |
Rechtsmittel gegen ein Urteil | appeal against a decision (Andrey Truhachev) |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | EU Emissions Trading Directive |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | EAT Directive |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC |
sich auf ein Geschäft einlassen | engage in a transaction |
sich auf ein Verfahren einlassen | to enter an appearance before a court |
sich um ein Mandat bewerben | to seek a seat/mandate |
Stempelung durch ein Garantiebüro | stamping by the hallmarking authority |
Testament,welches ein Treuhandverhältnis geschaffen hat | will setting up a trust |
Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre | dolus incidents (dolus incidens) |
Um die Antworten zu erleichtern, ist ein Formblatt als Anlage beigefügt. | A form for submitting replies is attached. |
unbefugtes Eindringen in ein Datenverarbeitungssystem | unauthorised access to computer material |
unbefugtes Eindringen in ein Datenverarbeitungssystem | unauthorised access to a data processing system |
unbewegliche und bewegliche Sachen,die in ein und demselben Versicherungsvertrag versichert sind | immovable and movable property covered by the same insurance policy |
Urheberrecht über ein Geschmacksmuster | registering an ornamental design |
Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann | a judgment from which an appeal still lies |
Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt worden ist | a judgment against which an appeal has been lodged |
Vermietung gegen ein Aufgeld | grant of a lease at a premium |
Vermächtnis,dem ein öffentliches Interesse zukommt | legacy made in the public interest |
Vertrag über ein teilweises Verbot von Kernwaffenversuchen | Partial Test Ban Treaty |
Vertrag über ein teilweises Verbot von Kernwaffenversuchen | Limited Test Ban Treaty |
Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die entweder ein auf Wahlen beruhendes Mandat in einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft innehaben oder gegenüber einer gewählten Versammlung politisch verantwortlich sind | representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly |
Verweisung an ein anderes Gericht | transfer to another court |
Verweisung an ein Schiedsgericht | reference to arbitration |
vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann | enforceable judgment even if there is still a right to appeal |
... wird durch ein Symbol ergänzt | additional symbol |
Zeitpunkt,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird | moment at which an event occurs or an action takes place |
Zuständigkeit der Gerichte innerhalb ein und desselben Staates | apportioning jurisdiction |
über ein Sonderzimmer im Gefängnis verfügen | to be in prison with permission to pay for one's own comforts |
über jede muendliche Verhandlung ist ein Protokoll aufzunehmen | minutes shall be made of each hearing |