DictionaryForumContacts

   German
Terms containing bürgen | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
fin.als Bürge auftretento secure
fin.als Bürge auftretento be someone's guarantor
fin.als Bürge auftretento go surety
fin.als Bürge auftretento go bail for
fin.als Bürge auftretento act as surety
fin.als Bürge auftretento stand surety to
fin.als Bürge auftretento stand surety
fin.als Bürge auftretento stand security
fin.als Bürge auftretento guarantee
gen.als Bürge einstehenbe bail for
gen.als Bürge einstehento be bail for smb.
gen.Befreiung der Bürgenacts discharging guarantors
econ.bezahlter Bürgecompensated surety
gen.Burg- und Scharwerkburgbote rents! (Abgaben!)
econ.by als Bürgeguaranteed
econ.bürgen fürguarantee
law, ADRbürgen fürstand surety for
gen.bürgen fürvouch for
econ.bürgen fürguaranty
econ.bürgen fürbecome surety for
econ.bürgen fürbe surety for
econ.bürgen fürsponsor
law, ADRbürgen fürbe guarantee for
law, ADRe-n Bürgen stellenoffer a surety
lawder Bürgethe surety
f.trade.der Bürge ist eine dritte Personthe guarantor is a third person
f.trade.die Verpflichtungserklärung des Bürgenthe undertaking of the guarantor
fin.einen Bürgen stellenprovide a guarantor
fin.einen Bürgen stellento guarantee
fin.einen Bürgen stellento secure
fin.einen Bürgen stellento act as surety
fin.einen Bürgen stellento stand surety to
fin.einen Bürgen stellento be someone's guarantor
fin.einen Bürgen stellento go surety
fin.einen Bürgen stellento stand security
fin.einen Bürgen stellento go bail for
econ.einen Bürgen stellenfind a surety
fin.einen Bürgen stellento stand surety
busin.einen Bürgen stellenprovide surety
lawEntlastung eines Bürgendischarge of a surety
lawEntscheid über die Zulassung einer Person als Bürgeadmission of a surety
immigr.Erfordernis eines Bürgenguarantor requirement
f.trade.Erweiterung der Verantwortung des Bürgenextension of responsibility of the guarantor
gen.für jdn. als Bürge eintretengo bail for
gen.für jdn. bürgenact as a guarantor for
gen.für jdn. bürgengo bail for
law, ADRfür jdn bürgenbecome a guarantor
econ.für jmd. bürgenact as guarantor for
law, ADRfür jdn bürgenbe a guarantor
busin.für den Eingang eines Betrages bürgenstand surety for payment of a sum (Andrey Truhachev)
lawfür Dritte als Bürge einstehento act as a guarantor on behalf of third parties
econ.für ein Darlehen bürgenguarantee a loan
fin.für einen Kredit bürgenunderwrite a loan (Andrey Truhachev)
busin.für hohe Qualität bürgenguarantee high quality (Andrey Truhachev)
law, ADRfür jds Schulden bürgenguarantee to pay sb.’s debts
law, ADRfür e-n Kassierer bürgenguarantee a cashier
econ.für jmd. Schulden bürgenguarantee smb.'s debt
lawgesamtschuldnerisch und solidarisch haftende Bürgensureties liable jointly and severally
gen.Höfe der Burg WindsorPrecincts of Windsor Castle
gen.Internationales Burgen-InstitutInternational Castles Institute
brit.Konnetabel der Burg WindsorConstable of Windsor Castle
gen.Mein Haus ist meine Burg.My home is my castle.
transp.Register der Hauptverpflichteten und Bürgenprincipal and guarantee records
econ.seinen Bürgen in Anspruch nehmenapply to one's surety
bank.selbstschuldnerischer Bürgejoint guarantor
law, ADRsich an den Bürgen haltenresort to the surety
lawsicherer Bürgesurety of recognized standing
cultur.Staatliche Dienststelle für die Verwaltung der Schloesser und BurgenCastles and Country Houses Department
f.trade.Verpflichtungserklärung des Bürgenundertaking of the guarantor
EU., cust.Verpflichtungserklärung eines Bürgenundertaking given by a guarantor
fin.Vertrag zwischen Bürgenagreement among underwriters
lawVerweisung auf den Bürgenintroduction of third parties
f.trade.wie ein Bürge haftenbe held liable in the same way as a surety
f.trade.wird eine Sicherheit durch einen Bürgen geleistetwhen the guarantee is furnished by a guarantor
cust.Zollbehörden können die Zulassung des Bürgen ablehnenthe customs authorities may refuse to approve the guarantor