Subject | German | English |
f.trade. | ABD über ein EDV-System ausdrucken | print the export accompanying document from a computerized system |
IT, dat.proc. | abhängiger Ausdruck | dependent expression |
gen. | absoluter Ausdruck | absolute expression |
IT | algebraischer Ausdruck | algebraic expression |
gen. | etw. allgemein verständlich ausdrücken | express in a way which everyone can understand |
IT, dat.proc. | alphanumerischer Ausdruck | alphanumerical expression |
IT, dat.proc. | alphanumerischer Ausdruck | alphanumeric expression |
comp. | analytischer Ausdruck | analytical expression |
comp. | analytischer Ausdruck | analytic expression |
AI. | anaphorischer Ausdruck | anaphoric expression |
gen. | anders ausdrücken | rephrase |
comp. | arithmetische Ausdruck | arithmetical expression |
comp. | arithmetische Ausdruck | arithmetic expression |
opt. | auf Papier ausdrucken | print out on paper |
opt. | Ausdruck auf einer elektrischen Schreibmaschine | print-out on an electric typewriter |
busin., IT | Ausdruck auf Papier | hard copy |
nat.sc., agric. | Ausdruck der Augen | expression of the eyes |
AI. | Ausdruck der begrifflichen Abhängigkeit | conceptualization (Bedeutung einer sprachlichen Aussage) |
AI. | Ausdruck der begrifflichen Abhängigkeit | conceptual dependency form (Bedeutung einer sprachlichen Aussage) |
h.rghts.act., social.sc. | Ausdruck der Geschlechtlichkeit | gender expression |
fin. | Ausdruck der Verweigerung | statement of refusal |
cust. | Ausdruck der Zollanmeldung | printout of the customs declaration |
microel. | Ausdruck des Dateiinhalts | printout of the contents of a file |
med. | Ausdruck des genetischen Programms | expressing the genetic programme |
gen. | Ausdruck des Grades | qualifier |
commun. | Ausdruck des Inhalts im Land | printing of the contents in the country |
comp. | Ausdruck des Kurvenschreibers | plotting |
comp. | Ausdruck des Kurvenschreibers | plot |
gen. | Ausdruck finden in | find its expression |
gen. | Ausdruck finden | find its expression (in) |
IT | Ausdruck für die Verweildauer und Rückkehrrate eines Besuchers bzw. Benutzers auf einer Webseite. | stickiness |
comp., MS | Ausdruck für die Zuweisung von Arbeitsaufgaben-Warteschlangen | work item queue assignment expression (A statement that conditionally assigns work items to specific work item queues) |
busin., IT | Ausdruck im Querformat | landscape printing |
IT, dat.proc. | Ausdruck in Klammern | bracketed term |
comp. | Ausdruck in Listenform | listing |
gen. | Ausdruck meiner Anteilnahme | expression of my condolence |
patents. | Ausdruck Nummer der Klasse Euronice Nummer Ermöglichung des Zugangs zu elektronischen Kommunikationsnetzen und elektronischen Datenbanken | providing access to electronic communications networks and electronic databases |
IT | Ausdruck-Spezifikation | print specification |
gen. | Ausdruck verleihen +dat, Hoffnung | declare |
microel. | Ausdruck von Daten auf Papier | hang-copy printout |
gen. | Ausdruck von Zärtlichkeit | display of affection |
comp., MS | Ausdruck zur Umwandlung in eine abgeleitete Klasse | downcast (An expression that modifies an object type into the type of a derived class) |
comp., MS | Ausdruck zur Umwandlung in eine Basisklasse | upcast (An expression that modifies an object type into the type of a base class) |
opt. | Ausdrucken der Endergebnisse | printing of the final results |
opt. | Ausdrucken des Mittelwertes | average print-out |
microel. | Ausdrucken während der Ausführung | executive dumping |
comp., MS | Ausdrucks-Generator | Expression Builder (A tool you use to create an expression. The Expression Builder includes a list of common expressions that you can select from to define the properties you want to target) |
chem., el. | Ausdrück-und Planiermaschine | pushing and levelling machine |
IT | Ausdrücken des Speicherinhaltes | memory dumping |
IT | Ausdrücken des Speicherinhaltes | memory dump |
chem. | Ausdrücker-Verbindungsstange | knock-out pin bar |
chem. | Ausdrücker-Verbindungsstange | ejection tie bar |
IT, dat.proc. | ausführbarer Ausdruck | executable expression |
busin. | Auslegung von technischen Ausdrücken | interpretation of technical terms |
IT, dat.proc. | Auswertung der Ausdrücke | expression rating |
IT, dat.proc. | Auswertung der Ausdrücke | expression evaluation |
comp., MS | bedingter Ausdruck | conditional expression (An expression that yields a Boolean value (true or false). Such expressions can involve comparisons (testing values for equality or, for non-Boolean values, the < [less than] or > [greater than] relation) and logical combination (using Boolean operators such as AND, OR, and XOR) of Boolean expressions) |
comp. | bedingter Ausdruck | conditional expression |
comp., MS | benutzerdefinierter Ausdruck | custom phrase (A word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to evaluate the content of an e-mail message and apply appropriate filter processing) |
comp., MS | benutzerdefinierter Ausdruck | custom expression (A property value that is hand-edited) |
comp., MS | berechneter Ausdruck | calculated expression (An expression that is not constant, but whose value depends upon other values. To be evaluated, a calculated expression must obtain and compute values from other sources, typically in other fields or rows) |
дозим. | Bergerscher Ausdruck | Berger's expression (for buildup factor) |
дозим. | Bergerscher Ausdruck | Berger expression (for buildup factor) |
gen. | Besorgnis zum Ausdruck bringen | to express one's concern |
gen. | bildlicher Ausdruck | metaphor |
gen. | bildlicher Ausdruck | trope |
econ. | bildlicher Ausdruck | image |
gen. | blumiger Ausdruck | flourish expression |
busin., IT | Boole'scher Ausdruck | Boolean expression |
comp., MS | boolescher Ausdruck | Boolean expression (An expression that yields a Boolean value (true or false). Such expressions can involve comparisons (testing values for equality or, for non-Boolean values, the < [less than] or > [greater than] relation) and logical combination (using Boolean operators such as AND, OR, and XOR) of Boolean expressions) |
IT | Boolescher Ausdruck | logical expression |
comp. | Boolescher Ausdruck | Boolean expression |
gen. | Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? | May I offer you my sincere condolences? |
comp., MS | Datei als Ausdruck | File as Printout (A command that will use a print driver installed by OneNote to create an image of a wide variety of filetypes. Files are printed to the print driver and inserted as images into OneNote) |
ling. | deiktischer Ausdruck | deictic expression |
opt. | den Ausdruck erhalten | arrive at the expression |
opt. | den Ausdruck umkehren | invert the expression |
microel. | den Speicherinhalt als Ausdruck ausgeben | dump the contents as a printout |
law | den Willen des Volkes ausdrücken | to express the will of the people |
busin. | der Ausdruck | the expression |
UN | Der Ausdruck Enterprise beschreibt verschiedene Anwendungen für alle möglichen Teile eines Unternehmens | enterprise resource planning (Das bekannteste Produkt für Enterprise resource planning-Software ist SAP R/3) |
law, ADR | der Hoffnung Ausdruck geben | express the hope |
gen. | der Pflicht Wirkung und Ausdruck verleihen | to give effect and expression to the duty |
busin. | die Ausdrücke | the expressions |
busin. | die nachstehenden Ausdrücke | the following expressions |
IT | Digital-Ausdruck | digital printout |
gen. | ein temporalisierter Ausdruck | a tensed expression |
microel. | eine Fehlermeldung ausdrucken | print an error message |
gen. | einen Ausdruck prägen | coin a phrase |
gen. | Einheit für die Bezeichnung und den Ausdruck von Emissionen | denominator of paper |
gen. | entschuldigen Sie bitte den Ausdruck | ... pardon the phrase, ... |
gen. | Fehler innerhalb des Ausdrucks | error in expression |
gen. | feststehender Ausdruck | set phrase |
gen. | feststehender Ausdruck | set expression |
phys. | finiter Ausdruck | finite expression |
ling. | formelhafter Ausdruck | formulaic expression |
gen. | gefasster Ausdruck | unfazed expression |
gen. | Genehmigen Sie, sehr geehrter Herr ..., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung | please accept, Sir, the assurance of my highest consideration |
comp., MS | gesperrter Ausdruck | Block phrase (A custom word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to prevent e-mail messages that contain specific words or phrases from being delivered to Exchange Server 2007 mailbox users) |
econ. | Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck | writing skills |
construct. | graphischer Ausdruck | graphical representation |
econ. | handelsübliche Ausdrücke | expressions commonly used in commercial practice |
gen. | Ich verbitte mir solche Ausdrücke! | Language, Sir! |
f.trade. | im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck ... | the following definitions shall apply |
f.trade. | im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck ... | for the purposes of this Regulation (only) |
econ. | in einer Formel ausdrücken | formulate |
IMF. | in konstanten Preisen ausdrücken | deflate prices |
comp. | in Listenform ausdrucken | list |
gen. | in etw. stark zum Ausdruck kommen | to be writ large in smth. |
brit. | in Volkssprache od. Mundart übertragen od. ausdrücken | vernacularise |
gen. | in Volkssprache od. Mundart übertragen od. ausdrücken | vernacularize |
brit. | in Worten ausdrücken | to verbalise |
gen. | etw. in Worten ausdrücken | put into words |
gen. | in Worten ausdrücken | verbalize |
gen. | in Zahlen ausdrücken | quantify |
IT, dat.proc. | Inhalt eines Ausdrucks | expression contents |
gen. | jemandem seine Dankbarkeit ausdrücken | express gratitude to someone |
econ. | juristischer Ausdruck | legal term |
AI. | kataphorischer Ausdruck | cataphoric expression |
law, ADR | kaufmännischer Ausdruck | business term |
el. | kein deutscher Ausdruck | loading lamp |
el. | kein deutscher Ausdruck | ballast lamp |
earth.sc., el. | kein entsprechender deutscher Ausdruck | limit mixture |
gen. | Kennsatztabellen-Ausdruck | label table listing |
econ. | klar ausdrücken | formulate |
IT | komplexer verschieblicher Ausdruck | complex relocatable expression |
EU. | kultureller Ausdruck | cultural expression |
gen. | künstlerischer Ausdruck | artistic expression |
AI. | Lambda-Ausdruck | lambda expression (in LISP) |
comp., MS | linearer Ausdruck | linear expression (An option that changes a 2-dimensional linear expression, such as 5^2, to a built-up (3-dimensional) format) |
AI. | Liste der möglichen Ausdrücke | possibility list |
nucl.phys. | logarithmischer Ausdruck | logarithmic term |
econ. | logischer Ausdruck | Boolean expression (nach Boole) |
AI. | logischer Ausdruck | logical expression |
comp., MS | mathematischer Ausdruck | math expression (An expression that uses numeric values, such as integers, fixed-point numbers, and floating-point numbers, and operators, such as addition, subtraction, multiplication, and division) |
comp., MS | Mathematischer Ausdruck | mathematical expression (A mathematical statement whose symbols comprise numbers, variables, and mathematical operations) |
comp. | mathematischer Ausdruck | mathematical expression |
comp., MS | mehrdimensionaler Ausdruck | multidimensional expression (A language for querying and manipulating data in multidimensional objects (OLAP cubes)) |
gen. | mit anderen Worten ausdrücken | paraphrase |
gen. | mit anderen Worten ausdrücken | express in other words (Andrey Truhachev) |
h.rghts.act. | mit homophoben Ausdrücken beschimpfen | homophobic verbal abuse |
ed., chem. | muendlicher Ausdruck | verbal ability |
ed., chem. | muendlicher Ausdruck | verbal skills |
gen. | muendlicher Ausdruck | oral expression |
ed. | musikalischer Ausdruck | musical expression |
AI. | neu in Worten ausdrücken | rephrase |
EU. | neue Formen des Ausdrucks | new forms of expression |
comp. | nichtselektiver Ausdruck | nonselective printout |
IT, dat.proc. | numerischer Ausdruck | numerical expression |
comp., MS | numerischer Ausdruck | numeric expression (Any expression that evaluates to a number. The expression can be any combination of variables, constants, functions, and operators) |
IT, dat.proc. | numerischer Ausdruck | numeric expression |
microel. | näherungsweise durch den Ausdruck darstellen | approximate by the expression |
commun., IT | offline Ausdruck | offline printout |
commun., IT | offline Ausdruck | deferred printout |
IT | ohne Ausdrucken | no print |
commun., IT | Online Ausdruck | online printout |
commun., IT | Online Ausdruck | direct printout |
med. | Parkinsonscher Ausdruck | Parkinson's sign |
med. | Parkinsonscher Ausdruck | Parkinson's mask |
med. | Parkinsonscher Ausdruck | Parkinson's facies |
ling. | phorischer Ausdruck | phoric expression |
IT | planmäßiger Ausdruck | static dump |
math. | quadratischer Ausdruck | quadratic |
IT | qualifizierter Ausdruck | qualified expression |
gen. | rationeller Ausdruck von Sicherheitszielen: Blatt für zweckmäßige Äußerung zu Sicherheitszielen | Rational Expression of Security Objectives Statement |
econ. | reale Entwicklung dieser Ströme ausdrücken | to express values in real terms |
commun., IT | rechnerabhaengiger Ausdruck | online printout |
commun., IT | rechnerabhaengiger Ausdruck | direct printout |
commun., IT | rechnerunabhaengiger Ausdruck | offline printout |
commun., IT | rechnerunabhaengiger Ausdruck | deferred printout |
gen. | regulärer Ausdruck | regular expression RegEXp, Regex |
comp., MS | relationaler Ausdruck | relational expression (An expression that uses a relational operator such as < or > to compare two or more expressions. A relational expression resolves to a Boolean (true/false) value. See also Boolean, relational operator) |
AI. | Repräsentation algebraischer Ausdrücke | representation of algebraic expressions |
busin. | roher Ausdruck | vulgarism |
AI. | s-Ausdruck | symbolic expression (in LISP) |
AI. | s-Ausdruck | s-expression (in LISP) |
ling. | salopper Ausdruck | slangy expression (Andrey Truhachev) |
comp., MS | SCOPE-Ausdruck | SCOPE expression (An expression that specifies a member set that includes, explicitly or implicitly, a member from every dimension in the model) |
gen. | sehr schwieriger Ausdruck eines Theorems | asses' bridge [5th proposition in Euclid's 1st book] = any very difficult statement of a theorem |
gen. | seine Anteilnahme zum Ausdruck bringen | offer commiserations |
gen. | jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken | express gratitude to |
gen. | jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken | express gratitude to someone |
gen. | seine Gefühle ausdrücken | emote |
econ. | seine Meinung zum Ausdruck bringen | state one's opinion |
gen. | seine Skepsis zum Ausdruck bringen | voice doubts |
IT | seitlich gestellte Gesichter, die Emotionen ausdrücken | emoticon (Das bekannteste Beispiel ist der smiley) |
IT, dat.proc. | selbstbeziehender Ausdruck | self-referencing expression |
microel. | selektiver Ausdruck | selective printout |
gen. | sich ausdrücken | to be expressed |
gen. | sich ausdrücken | to be revealed |
gen. | sich ausdrücken | manifest itself |
gen. | sich ausdrücken | express oneself |
gen. | sich burschikos ausdrücken | behave in a laid-back manner (Andrey Truhachev) |
gen. | sich gelehrt ausdrücken | speak in tongues |
gen. | sich geziert ausdrücken | mince |
gen. | sich gut ausdrücken können | have a nice turn of phrase |
gen. | sich gut ausdrücken können | to be articulate |
gen. | sich orakelhaft ausdrücken | talk in riddles |
gen. | sich ungehobelt ausdrücken | to be rough-spoken |
law, ADR | sie gaben ihrer Besorgnis Ausdruck | they expressed concern |
AI. | Skolem-Ausdruck | Skolem expression |
comp., MS | SQL-Ausdruck | SQL expression (Any combination of operators, constants, literal values, functions, and names of tables and fields that evaluates to a single value) |
gen. | String-Ausdruck erwartet | string expression expected |
gen. | String-Ausdruck erwartet | string expession expected |
AI. | symbolischer Ausdruck | symbolic expression |
AI. | symbolischer Ausdruck | s-expression |
busin. | technische Ausdrücke | technical terms |
busin. | treffende Ausdruck | precise term |
econ. | Umrechnung von Ausdrücken in laufenden Preisen auf eine feste Preisbasis | deflation |
gen. | unflätige Ausdrücke | vile words |
busin. | ungenaue Ausdrücke | imprecise terms |
gen. | ungeschickt gewählter Ausdruck | the infelicity of the expression |
gen. | unglücklich gewählter Ausdruck | the infelicity of the expression |
comp., MS | Variant-Ausdruck | variant expression (Any expression that can evaluate to numeric, string, or date data, as well as the special values Empty and Null) |
IT, dat.proc. | Vergleich der Ausdrücke | comparison of expressions |
microel. | verschiebbarer Ausdruck | relocatable term |
AI. | vollständiger Ausdruck | total expression |
busin. | vulgärer Ausdruck | vulgarism |
gen. | wegen etw. Vorbehalte zum Ausdruck bringen | express reservations about |
gen. | wenn Sie den Ausdruck entschuldigen wollen | if you'll pardon the expression |
comp., MS | zugelassener Ausdruck | Allow phrase (A custom word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to enable the processing of e-mail messages to Exchange Server 2007 mailbox users that contain specific words or phrases) |
gen. | zum Ausdruck bringen | define |
gen. | zum Ausdruck bringen | express |
econ. | zum Ausdruck bringen | indicate |
econ. | zum Ausdruck bringen | signify |
econ. | zum Ausdruck bringen | ventilate |
gen. | zum Ausdruck bringen | state |
gen. | zum Ausdruck bringen | articulate |
comp. | zusammengesetzter Ausdruck | compound expression |
commun., IT | Zyklus ohne Ausdrucken | non-print cycle |
gen. | äußerlicher Ausdruck | external manifestation (Andrey Truhachev) |
f.trade. | über ein EDV-System ausdrucken | print ... from a computerized system |
gen. | übertragener Ausdruck | metaphor |