Subject | German | English |
gen. | aber ich bin ja auch | ... but then I'm ... |
gen. | Aber kennen tu ich sie auch nicht. | But I don't know her, either. |
gen. | ... aber mehr auch nicht. | ... but that's it. |
gen. | Andere Mütter haben auch schöne Töchter | There are plenty of other fish in the sea |
gen. | Arbeit allein macht auch nicht glücklich. | All work and no play makes Jack a dull boy. |
construct. | Arbeiten werden sowohl die Baumassnahmen als auch die Behelfsmassnahmen verstanden, gegebenenfalls auch beide | works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate |
med. | auch A.T.Koch | old tuberculin |
gen. | auch bekannt als | also known as AKA |
gen. | Auch das noch! | Oh no, not that! |
gen. | Auch das Schöne muss sterben. Schiller | Even beauty must perish. |
gen. | Auch dem Aufmerksamsten entgeht manchmal etwas | Homer sometimes nods |
patents. | auch : dem Lizenznehmer vorbehaltenes Gebiet | licensed territory |
gen. | Auch dem Teufel muss man sein Recht lassen. | Give the devil his due. |
gen. | auch : der Orientierung dienende Debatte | general discussion |
environ. | auch die empfindlichen Filme lieferten niedrigere Messwerte als errechnet | the fast films also gave results lower than calculated |
busin. | auch die Referenznummer | including the reference number |
gen. | Auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn. | Every dog has his day. |
gen. | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn | Even a blind hen sometimes finds a grain of corn. |
gen. | Auch eine blinde Henne findet einmal ein Korn. | Every dog has his day. |
f.trade. | auch gefärbt | whether or not coloured |
f.trade. | auch geschält oder geschrotet | whether or not shelled or broken |
gen. | auch immer | soever |
f.trade. | auch in Lagen | whether or not put up as a layer |
busin. | auch in Reinschrift | also as a fair copy (a.i.R.) |
busin. | auch in Reinschrift | also in the original (a.i.R.) |
gen. | auch jetzt noch | still |
coal. | auch : Kraftwerkskohle | steam coal |
environ. | auch: lokale Schadstoffkonzentrationen | hot spot problem |
gen. | auch nicht | not ... either |
gen. | auch nicht | neither |
gen. | auch nicht | nor |
gen. | auch nur | but |
f.trade. | auch raffiniert | whether or not refined (Öl/Fett) |
econ. | auch Risiko | risk |
bank. | auch «Sammeldepot» | general deposit |
bank. | auch «Sammeldepot» | collective custody |
gen. | auch so ugs. : trotzdem | still coll.: nevertheless |
gen. | auch so ugs. : trotzdem | anyway |
econ. | auch Spiel | play |
ed. | auch Südslawistik Südslavistik | Southern Slavonic studies |
econ. | auch Test | test |
gen. | auch: Uni-, Schulauswahl, -mannschaft | varsity |
earth.sc. | (auch: variscische | variscan orogeny |
gen. | Auch von ihm sind | ... Also by him are ... |
gen. | Auch was den Tod angeht bin ich über alle Maßen großzügig. | Even in death my munificence is boundless. |
gen. | auch weiterhin etw. tun | keep on doing |
gen. | auch wenn | ... разг. never mind that ... |
gen. | auch wenn | even though |
gen. | auch wenn | even if |
bank. | auch Zinskupon | interest warrant |
bank. | auch Zinskupon | interest coupon |
gen. | aus welchem Grund auch immer | for whatever the reason |
gen. | aus welchen Gründen auch immer | for whatever reasons |
gen. | Austausch von Rundfunk- und Fernsehprogrammen, sowohl Live-Sendungen als auch Aufzeichnungen | exchange of both live and recorded radio and television programmes |
chem. | Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. | Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use. |
met. | bei staerkeren Anschmelzungen koennen auch Hohlräume auftreten | small holes may appear after more extensive melting |
patents. | beim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden | the case may be heard and decided in his absence |
patents. | beim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden | if a party fails to appear |
busin. | benötigt auch in Zukunft | continues to require |
law, ADR | Bezeichnung für ein Unternehmen, das sowohl traditionelle, als auch internetbasierte Geschäftsfelder verbindet | clicks and mortar |
met. | Blattmetall, Folien und dünne Bänder aus Aluminium, auch geprägt, zugeschnitten, gelocht, überzogen oder bedruckt | aluminium foil whether or not embossed, cut to shape, perforated, coated, printed, or backed with paper |
met. | Blattmetall, Folien und dünne Bänder aus Küpfer, auch geprägt, zugeschnitten, gelocht | copper foil, whether or not embossed, cut to shape, perforated |
gen. | cremegefülltes Süßgebäck, auch als "Liebesknochen" bekannt | eclair |
gen. | Da muss auch noch das Auto kaputt gehen | Then also the auto had to go and break down |
amer. | Da musste auch noch das Auto kaputtgehen. | Then the auto had to go and break down as well. |
gen. | Darunter auch | ... These include ... |
gen. | Das auch noch! | What next? |
gen. | Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren. | German consumers are also starting to notice it now. |
met. | das Bild zeigt auch das nadelige Vorwachsen des Zwischenstufengefueges | this micrograph also shows the acicular growth of the bainite |
inf. | Das erzählt mir meine Frau auch immer. | That's what my wife keeps telling me. |
earth.sc., met. | das Gesetzt der Volumenkonstanz gilt auch für das Kriechen | the constancy of volume condition which holds for creep condition |
gen. | Das gilt auch bei | ... This applies to ... also |
tax. | das gilt auch dann, wenn | this shall also apply where |
gen. | Das gilt auch für dich. | That applies to you, too. |
gen. | Das gilt auch für Sie | That applies to you, too |
gen. | Das gilt auch für Sie! | And that goes for you too! |
gen. | Das hast du dir selbst eingebrockt, jetzt musst du es auch auslöffeln. | You've made your bed, now you must lie in it. |
gen. | Das ist meine Tante auch. | So is my aunt. |
gen. | Das kann sich auch ändern. | Don't count on that. |
gen. | Das was du siehst, bekommst du auch. | What you see is what you get. |
gen. | Das will ich auch hoffen! | I should hope so too! |
gen. | Das will ich auch tun | I intend to do just that |
inf. | Das wird aber auch Zeit! | About time too! |
gen. | Das würde ich auch gerne mal wissen. | You may well ask. |
met. | das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur | the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure |
IT | Daten sowohl in analoger als auch in digitaler Darstellung verarbeiten | process data in both analogue and digital representations |
met. | de/ Stahl verfuegt auch über gute Warmfestigkeitseigenschaften | this steel also has good high temperature strength |
econ. | der auch Nichtgewerkschaftsmitglieder beschäftigt | open shop |
met. | der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen | the acicular structure, originating from the initial martensitic structure, can also be seen |
gen. | der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet | the Council may extend the provisions of this Chapter to... |
econ. | die ein Pächter unter bestimmten Bedingungen auch nach Beendigung des Pachtverhältnisses abernten darf | waygoing crop |
econ. | die ein Pächter unter bestimmten Bedingungen auch nach Beendigung des Pachtverhältnisses abernten darf | away-going crop |
law, fin. | die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr | the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament, the Council and the Commission, and also to the European Council |
gen. | die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft | the Community is and must remain a point of reference and influence |
met. | die Perlitbildung geht auch von den Grenzen der Zwillingsstreifen aus | pearlite formation also starts from the twin boundaries |
earth.sc., tech. | die Runzeln werden auch bei der Durchstrahlung sichtbar | the wrinkles become visible also in transmission |
zoot. | die Stelle, wo es getränkt wird und während der Hitze ausruht, oft auch zur Nacht und selbst im Winter bleibt | cattle fold |
zoot. | die Stelle, wo es getränkt wird und während der Hitze ausruht, oft auch zur Nacht und selbst im Winter bleibt | cattle pen |
law | die vollständig Durchführung der Zwangsvollstreckung wirkt sich gewöhnlich sowohl auf das bewegliche als auch das unbewegliche Vermögen des Beklagten aus | sequestration of the movable and immovable property |
patents. | die vorstehenden Bestimmungen finden auch auf Gebrauchsmuster Anwendung | the foregoing provisions shall also be applicable to utility models |
f.trade. | Die Waren sind hauptsächlich aus Kunststoff hergestellt, beinhalten jedoch auch Teile aus Metall | The goods are mainly made of plastic but also incorporate metal parts |
gen. | Die Welt dreht sich auch ohne dich. | The world doesn't revolve around you. |
cust. | die Zollbehörden achten auch darauf, dass | customs authorities shall also ensure that |
f.trade. | die übersandte Erlaubnis beinhaltet auch das Recht zu | the received permit allows him to |
f.trade. | diese Bestimmungen gelten auch für | these provisions shall also apply to |
f.trade. | diese Bestimmungen gelten auch im Falle | these provisions shall also apply to |
met. | diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen | this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working |
gen. | Dieser Gedanke ist mir auch gekommen. | The thought had occurred to me. |
f.trade. | dieser Grundsatz gilt auch für | this principle will also apply to |
gen. | Dir auch! | The same to you! |
gen. | Dir entgeht auch gar nichts! | Nothing gets past you! |
mining. | Dolomit, naturroh, auch roh behauen oder durch Spalten oder Sâger lediglich zerteilt | dolomite, including dolomite not further worked than roughly split, roughly squared or squared by sawing |
environ. | Drehspäne, Frässpäne, Hobelspäne, Schleifspäne, Sägespäne, Feilspäne und Stanz- oder Schneideabfälle, auch paketiert | turnings, shavings, chips, milling waste, filings, trimmings and stampings, whether or not in bundles |
health. | Drüsen und andere Organe zu organotherapeutischen Zwecken, getröcknet, auch als Pulver | organo-therapeutic glands or other organs, dried, whether or not powdered |
gen. | Du kriegst auch gar nichts mit! | Where have you been? |
gen. | Du kriegst auch gar nichts mit! | Where do you live? |
busin. | ebenso sehr ... wie auch | as much ... as |
cust. | Ein Zollamt kann sowohl Ausfuhr- als auch Ausgangszollstelle sein | A customs office can be both an office of export and an office of exit. |
cust. | Ein Zollamt kann sowohl Ausfuhrzollstelle als auch Ausgangszollstelle sein | A customs office can be both an office of export and an office of exit |
fin. | eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen | such a diversification would also contribute to the mitigation of the budgetary problems |
met. | entarten koennen auch untereutektoidische Stähle | hypoeutectoid steels can also degenerate |
gen. | Er kocht auch nur mit Wasser | He's the same as everyone else |
agric. | Erstkäufer,der auch Verarbeiter ist | first purchaser who is a processor |
gen. | Es ist billig, da ist es aber auch nach. nordd. | It's cheap and looks it. |
f.trade. | es sollte jedoch auch möglich sein | however, it should also be possible |
gen. | Es wird was auch immer kosten. | It's going to cost whatever it costs. |
gen. | Familienminister, Minister für Frauenförderung, auch zuständig für die Politik gegenüber Behinderten und Benachteiligten | Minister for the Family, Minister for the Advancement of Women, with responsibility for Policy in Favour of the Disabled |
fish.farm. | Fette und Öle, von Fischen oder Meeressäugetieren, auch raffiniert | fats and oil, of fish and marine mammals, whether or not refined |
fin., polit., fish.farm. | Fische, geräuchert, auch vor oder während des Räucherns gegart | smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process |
patents. | Fleisch- und Wurstwaren, auch tiefgefroren | meats and sausages, also deep-frozen |
patents. | Fleisch- und Wurstwaren, Meeresfrüchte, Geflügel und Wild, auch konserviert oder tiefgefroren | meats and sausages, seafood, poultry and game, also preserved or deep-frozen |
f.trade. | gelten auch für | shall also apply in respect of (...) |
gen. | Genau das dachte ich auch! | My thoughts exactly! |
inf. | genau das ist ja auch der Sinn | that's the whole point (Andrey Truhachev) |
gen. | genau so ein etw. sein, wie alle anderen auch | to be as great a smth. as the next one |
gen. | geregelter amtlicher oder auch nicht amtlicher Börsenhandel | controlled official or unofficial dealings on a stock exchange |
patents. | Gerichte aus Fleisch, Fisch, Geflügel, Wild und Gemüse, auch tiefgefroren | dishes of meat, fish, poultry, game and vegetables, also deep-frozen |
amer. | gilt auch | hold true |
tech. | Güter, die sowohl zu zivilen als auch militärischen Zwecken genutzt werden können | goods which may be used for civil and military purposes |
gen. | Haben Sie auch eine Ausrede, um mir danach einen Drink mit Ihnen zu verwehren? | Then can you think of a reason for not having a drink afterwards? |
gen. | Hallo auch! | Hi again! REHI |
gen. | Hasst du es nicht auch, wenn ... | Don't you just hate it when ... DYJHIW |
gen. | Ich auch | So did I |
gen. | Ich auch. | Me too. |
gen. | Ich auch | So am I |
gen. | Ich auch | So did |
gen. | Ich auch | So am |
gen. | Ich auch nicht! | Nor am I! |
gen. | Ich auch nicht! | Neither am I. |
gen. | Ich auch nicht. | Nor me. |
gen. | Ich auch nicht. | Neither have I. |
gen. | Ich auch nicht. | Neither do I. |
gen. | Ich auch nicht | Nor I either |
gen. | Das werde ich auch nicht. | Nor will I. |
gen. | ich auch nicht | me neither |
gen. | Ich darf auch nicht vergessen | ... also mustn't forget ... |
gen. | Ich darf auch nicht vergessen ... | I also mustn't forget ... |
gen. | Ich glücklicherweise auch | Happily enough, so do I |
gen. | ich kann mich auch irren | of course |
gen. | ich kann mich auch irren | I may be wrong |
f.trade. | in diesem Zusammenhang umfasst der Begriff auch | in this context the term "..." covers also |
f.trade. | in Wort und als auch in Schrift | spoken and written |
f.trade. | in Wort und als auch in Schrift | both verbally and in writing |
food.ind. | Kakaomasse, auch enfettet | cocoa paste in bulk or in block whether or not defatted |
proverb | Keine Antwort ist auch eine Antwort. | No answer is an answer. (Andrey Truhachev) |
gen. | Kleinvieh macht auch Mist | Many a mickle macks a muckle |
gen. | Kleinvieh macht auch Mist | many a little makes a mickle |
inf. | knapp daneben ist auch vorbei | close but no cigar |
idiom. | knapp daneben ist auch vorbei | close, but no banana (Andrey Truhachev) |
idiom. | knapp daneben ist auch vorbei | near enough is not good enough (Andrey Truhachev) |
gen. | Knapp daneben ist auch vorbei. | A miss is as good as a mile. |
fin., polit. | Knochen und Stirnbeinzapfen mit Säure behandelt oder auch entleimt | bones and horn-cores treated with acid or degelatinised |
gen. | Kommen Sie doch auch einmal zu uns! | You should come see us once in a while! |
f.trade. | kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betracht | any products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter |
gen. | mag er auch noch so klug sein | however clever he may be |
gen. | Mag sie auch noch so schön sein | May she be ever so beautiful |
gen. | Maklergesellschaft, die auch Versicherungsleistungen anbietet | full service brokerage |
gen. | Man bedenke auch, dass | ... Remember also, ... |
gen. | Man bezeichnet sie auch oft als | ... They are often referred to as ... |
gen. | Man muss sich auch mal was Gutes gönnen | A bit of what you fancy does you good |
gen. | Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen. | You should occasionally leave your car at home. |
patents. | Meeresfrüchte, auch tiefgefroren | seafood, also deep-frozen |
gen. | Meinen Sie nicht auch? | Wouldn't you agree? |
gen. | Meinen Sie nicht auch? | Don't you think? |
gen. | Meinen Sie nicht auch, dass ... | Are you not also of the opinion that ... |
gen. | mikrobiologische Stoffumwandlungen, auch als mikrobielle Transformationen bezeichnet | biological conversions, also known as microbial transformations |
gen. | Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament | Minister for Justice with responsibility for the Budget and Relations with Parliament |
gen. | Minister für Bildung und Berufsbildung, Minister für Kultur, auch zuständig für die Religionsgemeinschaften | Minister for Education and Vocational Training, Minister for Culture, with responsibility for Religious Affairs |
gen. | Mit Grobheit bringst du es auch nicht weiter. | Rudeness will get you nowhere. |
industr. | Müllergaze, auch konfektioniert | bolting cloth |
f.trade. | nach Bargeld sowohl im Inland als auch an der Grenze suchen | seize cash inland as well as at borders |
gen. | nicht bloß ..., sondern auch | not only ..., but also |
gen. | nicht nur ... sondern auch | not only ... but also |
gen. | nicht nur...sondern auch | not only...but also |
patents. | nichtmedizinische Nährstoffkonzentrate oder Nahrungsergänzungsstoffe auf Kräuterbasis, Lebensmittel auf Kräuterbasis, auch in Form von Snackriegeln | herb-based non-medical nutritional concentrates or nutritional supplements, herbal food, also in form of snack |
gen. | oder Sorben, wie sie auch genannt werden | or Sorbs, as they are also called |
busin., labor.org. | Offenlegung der Bilanzen des gesamten Mittelstands in der Rechtsform der GmbH und auch der GmbH & Co KG | publication of the balance sheets of all small and medium-sized enterprises in the form of private limited companies GmbH and of limited commercial partnerships KG with a private limited company as the general partner |
gen. | ohne auch nur hinzusehen | without even looking |
pack. | Packpapier Packpapier... siehe auch Papier ... | packing paper |
pack. | Packpapier Packpapier... siehe auch Papier ... | wrapping paper |
bank. | Rahmenkreditzusage von Banken, die Inanspruchnahme unterschiedlicher Finanzierungsinstrumente oft auch in verschiedenen Währungen erlaubt | multiple option facility |
agric. | Reben, bewurzelt, auch gepfropft | vine slips, grafted or rooted |
econ., BrE | Rechtsanwalt mit Vertretungsrecht auch vor höheren Gerichten | solicitor advocate |
gen. | Regierungsbeauftragter, auch: Regierungskommissar | government commissioner |
gen. | Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden | Rome wasn't built in a day either |
agric. | Scheibenscharen dringen auch in harten Boden und verstopfen nicht | drill with disc coulter |
agric. | Scheibenscharen dringen auch in harten Boden und verstopfen nicht | disc drill |
met. | schwarzer Temperguss, auch amerikanischer Temperguss genannt | black heart malleable or american cast iron |
environ., fish.farm. | Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommengebietsübergreifende Bestände,und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft | the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling stocks fish which are found both inside and outside exclusive economic zones and highly migratory fish stocks |
mater.sc., met. | selektive Korrosion äussert sich auch in Form kleiner, kraterfoermiger Vertiefungen | preferential corrosion may also assume the form of small pits |
patents. | Sendung und Weitersendung von Rundfunk- und Fernsehprogrammen, auch durch Draht-, Kabel-, Satellitenfunk, Videotext, Internet und ähnliche technische | transmission and forwarding of radio and television programmes, including by wire, cable, satellite communications, videotext, internet and similar technical |
busin. | sie können auch Abweichungen angeben | they may also specify variations |
gen. | siehe auch | see also (s.a.) |
hobby, lab.law. | siehe auch Freizeit | organisation of recreation periods |
hobby, lab.law. | siehe auch Freizeit | recreational planning |
hobby, lab.law. | siehe auch Freizeit | leisure-time activity |
work.fl., commun. | Siehe-auch-Verweis | see also reference |
work.fl., commun. | Siehe-auch-Verweisung | see also reference |
gen. | So geht es mir auch! | Same here! |
gen. | so gern ich auch möchte | much as I would like |
gen. | So glücklich sie auch waren | ... Happy as they were, ... |
gen. | So reich er auch sein mag ... | However rich he may be ... |
gen. | so sehr ich sie auch liebe | much as I love them |
gen. | ..., so wie es auch sein soll. | ..., which is how it should be. |
gen. | Soviel ich auch weiß, ich wünschte ich wüsste mehr. | Much as I know, I wish I knew more. |
tech. | sowie auch | as well as |
gen. | sowohl ... als auch | both ... and |
gen. | sowohl ... als auch | ... as well as |
gen. | sowohl als auch | as well as |
f.trade. | sowohl Aufgaben des Landes als auch des Bundes wahrnehmen | perform both federal and Land tasks |
fin., polit. | Spundwandeisen aus Stahl, auch gelocht oder aus zusammengesetzten Elemente hergestellt | sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements |
gen. | und auch | too |
gen. | und auch | and, for that matter |
gen. | und auch | as well |
gen. | und auch | also |
gen. | und das war es auch schon | and that was about it |
gen. | Und das war's dann auch schon. | And that was about it. |
met. | Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf | universal mills have both vertical and horizontal rolls |
construct. | Unvorhersehbar heisst, dass es auch einem erfahrenen Unternehmer zum Zeitpunkt der Vorlage des Angebots vernünftigerweise nicht möglich gewesen wäre, das Ereignis vorherzusehen | unforeseeable means not reasonably foreseeable by an experienced contractor by the date for the submission of the tender |
met. | vereinzelt treten auch Kristaellchen des Vanadinkarbids in Ledeburit auf | occasional small particles of vanadium carbide occur in the ledeburite |
econ. | Verkäufer übernimmt auch Qualitätsverschlechterung der Ware außer den Verpflichtungen der cif-Klausel | cost, insurance, freight sound delivered (Lieferklausel) |
gen. | verstaerkten Tourismus sowohl für Einzel- als auch für Gruppenreisende foerdern | to encourage increased tourism on both an individual and group basis |
gen. | vielleicht, vielleicht auch nicht | maybe, maybe not |
tech. | Vollmasken werden auch als Gasmasken bezeichnet | full face masks are also known as gas masks |
gen. | Von welcher Seite man es auch betrachtet | ... Any way you look at it, ... |
gen. | von wo auch immer | whencever |
food.ind. | Vorderteile oder Schultern, auch Teile davon | parts thereof |
food.ind. | Vorderteile oder Schultern, auch Teile davon | fore-ends or shoulders |
gen. | wann auch immer | whensoever poet. |
gen. | wann auch immer | whenever |
gen. | warum auch immer | for some reason |
gen. | was auch | whatever |
gen. | was auch immer geschieht | for better or for worse |
gen. | was auch immer | whatsoever |
gen. | was auch immer am Ende von Aufzählungen | you name it |
gen. | was auch immer | whatever |
gen. | was auch immer geschieht | for better or worse |
busin. | was auch immer in den Regeln vorgesehen ist | anything provided in the rules |
gen. | was du auch tust | whatever you do |
gen. | Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu | Do unto others as you would have others do unto you |
saying. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | Don't do unto others what you would not have done unto you. (Bibel, [Tob. 4,16; Luther 1984] Andrey Truhachev) |
saying. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | Don't do unto others what you would not have done unto you. (Andrey Truhachev) |
bible.term. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | Do that to no man which thou hatest. (Andrey Truhachev) |
gen. | Was ich auch immer tun mag ... | Whatever I might do ... |
gen. | was immer du auch hören könntest | whatever you might hear |
gen. | Was jetzt auch immer passieren sollte | ... No matter what happens now, ... |
gen. | Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln | You've made your bed, now you must lie in it |
gen. | Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren. | If it's not broken, don't fix it! |
gen. | welcher Art auch immer | whatsoever |
gen. | wem auch immer | whomsoever |
gen. | Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. | He that will not be counselled cannot be helped. |
gen. | wen auch immer | whomever |
gen. | Wenn A gilt, dann gilt auch B. | If A holds, so does B. |
gen. | wenn auch | even though |
gen. | wenn auch | albeit |
tech. | wenn auch | although |
gen. | wenn auch | even if |
gen. | wenn auch nur | if only |
gen. | wenn auch immer | whenever |
gen. | ..., wenn auch nicht unbedingt | ... ..., if not necessarily ... |
gen. | wenn auch nur annähernd wahr | if remotely true |
gen. | wenn auch nur deswegen, weil | ... if only because ... |
gen. | wenn auch nur kurz | if only briefly |
gen. | wenn auch nur widerwillig | albeit grudgingly |
gen. | Wer A sagt, muss auch B sagen | You must finish what you start |
gen. | wer A sagt, muss auch B sagen | in for a penny, in for a pound |
gen. | wer auch immer | whosoever |
gen. | wer auch immer | whoever |
gen. | wie alle anderen auch | as all the rest |
tech. | wie auch | as well as |
inf. | wie auch immer | anyways |
gen. | wie auch immer | anyway |
busin. | wie auch immer benannt | however named |
busin. | wie auch immer bezeichnet | however described |
gen. | wie auch immer die Umstände sind | whatever the circumstances are |
gen. | wie auch wir vergeben unseren Schuldigern | ... as we forgive those who trespass against us ... |
gen. | wie dem auch sein mag | however that may be |
gen. | wie dem auch war | be that as it might |
gen. | Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls | All the same she came |
gen. | wie man es auch dreht und wendet | whichever way you look at it |
gen. | wie man es auch dreht und wendet | no matter how you look at it |
gen. | Wie Sie es auch immer machen | However you do it |
tech. | wie sonst auch | as usual |
gen. | Wir auch. | So do we. |
gen. | Wir auch. | So are we. |
gen. | Wir müssen auch gehen | We have to go as well |
IT | wird auch als bezeichnet | also known as |
IT | wird auch als bezeichnet | be sometimes referred to as |
gen. | Wird auch Zeit! | About time too! |
gen. | wo auch immer | wherever |
gen. | wo auch immer | wheresoever |
gen. | wo auch immer das sein/liegen mag | wherever that may be |
gen. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg | Where there's a will there's a way |
gen. | wo er auch sein mag | wherever he may be |
gen. | Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. | garbage in, garbage out GIGO |
gen. | woher auch immer | whencever |
gen. | wovon du dich auch ernährst... | whatever you eat... |
gen. | Wozu denn auch? | Why should I (you, he ...) |
gen. | wozu immer es auch gut sein mag | for whatever it's worth FWIW |
gen. | wozu immer es auch gut sein mag | for what it's worth FWIW |
gen. | ..., würden Sie nicht auch sagen? | ..., wouldn't you say? |
cust. | Zollbehörden können eine Barsicherheit auch dann zulassen, wenn | the customs authorities may accept a cash deposit where |
f.trade. | zu Position ... gehören sowohl ... als auch | heading ... applies not only to ... but also to |
gen. | zur Not tut es auch | ... брит. at a pinch ... will do |
gen. | zur Not tut es auch | ... амер. in a pinch ... will do |
gen. | Öffnung auch im Verteidigungsbereich | defence outreach |
fin., polit., agric. | Ölsaaten und ölhaltige Früchte, auch zerkleinert | oil seed and oleaginous fruit, whole or broken |