DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing all | all forms | exact matches only
GermanEnglish
All das ist UnsinnAll that's nonsense (Andrey Truhachev)
all die Bürohengsteall the office mob
all die Bürohengsteall the office crowd
all die schmutzigen Detailsall the sordid details
all fressendomnivorously
All-Purpose Structured EUROCONTROL Radar InformationAll-purpose Structured EUROCONTROL Radar Information
all seine Anstrengungen darauf konzentrieren, etw. zu tunconcentrate all efforts on doing
all seinen Mut zusammennehmenscrew up courage
alle anerkannten Organisationen oder Vereinigungen solcher Organisationenany recognised organisation or association of such organisations
alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifsany autonomous alteration or suspension of duties in the common customs tariff
alle Betriebsgrössenklassenholdings of all sizes
alle Bevoelkerungsgruppen und Kraefte der Gesellschaftall population groups and social forces
alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achtento respect all the rights inherent in and encompassed by sovereignty
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen stattevery three years there shall be a partial replacement of the Judges
alle Ebenen der Befehlskette beübento exercise all levels of the chain of command
alle ehelichen und unehelichen Lebendgeburtenall live births, legitimate plus illegitimate
alle erforderlichen Massnahmen ergreifento take all necessary steps
alle erforderlichen Schritte unternehmento take all necessary steps
alle Formen pflanzlicher und tierischer Abfälleany form of plant or animal waste
alle Hebel in Bewegung setzentake out all stops
alle Informationen vernetzento associate all informations
Alle Menschen sollen gleich behandelt werden.All people should be treated equal.
Alle Rechte vorbehalten!Copyright reserved!
alle sachdienlichen Informationenall useful information
alle sonstigen Vergütungenany other consideration
alle Steuerstaebe zusammengeschaltet einsetzento use all control rods ganged together
alle Teile der Gesellschaftthe different sections of the community
Alle unsere Leitungen sind zur Zeit belegt.All our lines are currently busy.
Alle waren sich darüber einig gewesen, dass... Everyone had agreed that ...
Alle Wege führen nach RomAll roads lead to Rome
alle zwei Jahrebiennial (An exhibition held every second year)
allem Anschein nachfrom all appearances
allem Anschein nachto all appearances
allem voranfirst of all
allen Formalitäten entsprechencomply with any formalities
allen Mitgliedern offenstehende Sitzung der Konferenz der PräsidentenConference of Presidents open to all Members
allen überlegen seinbe second to none
Alles bleibt beim Alten.Everything will remain unaffected.
Alles Gute!All the best!
Alles Gute!Good luck!
Alles Gute!The best of luck!
Alles Gute!May you do well!
Alles GuteWishing you well
Alles Gute zum Geburtstag!Many happy returns!
Alles Gute zum Geburtstag!Happy Birthday!
Alles hat einmal ein Ende.All good things must come to an end.
Alles hat seine ZeitThere is a time for everything
alles in allemall in all
alles in allemall things considered
alles in allemtaken en masse
alles in allemall told
Alles in Ordnung?All right?
Alles ist in Butter.Everything is hunky-dory.
Alles ist in Butter.Everything is fine.
Alles ist in ButterAll is gas and gaiters
Alles ist möglich.The sky's the limit.
Alles klar.It's all good.
Alles Liebe BriefschlussLove letter ending
Alles muss raus!Everything must go!
Alles Mögliche könnte schief gehen.Any number of things could go wrong.
Alles oder nichts.It's feast or famine.
Alles oder nichtswin the mare or lose the halter
Alles startklar.All systems are go.
Alles zu seiner Zeit.All in good time.
an allen drei Toren beteiligt seinhave a hand in all three goals
an allen Gerichten zugelassener Anwaltattorney at large
an allen Gliedern gelähmtquadriplegic
Arbeitnehmer aller Altersstufenworkers of any age
auf allen Seitenon all hands
auf allen vieren kriechencrawl on all fours
auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteienon the basis of consultation and agreement among all parties concerned
aus allen Gesellschaftsschichtenfrom all walks of life
aus allen Knopflöchern platzenbe bursting at the seams (ugs., fig.)
Kurzform: Ausfuhr "alle Bestimmungen"exports to all destinations
Ausfuhr nach allen Bestimmungenexports to all destinations
Ausgleich aller zusaetzlichen finanziellen Belastungenreimbursement of all additional expenses
Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungenreimbursement of all additional expenses
bei allem gebotenen Respektwith all due respect
bei allem Respektwith all due respect
bei allem Respekt ... gegenüberpace ...
beim Flug ins Allwhile flying into outer space
Berichtigungen für alle entstandenen Kosten vornehmento make allowance for all costs incurred
Bildaufnahmeapparate aller Artcameras of all kinds
Bis auf eine waren alle... All but one of the ... were ...
das Flugzeug vor allen anderen Fluggästen betretenpreboarding
Deckung aller Kostenrecovery of all costs
den Zugang aller zu den jeweiligen kulturellen Leistungen foerdernto promote access by all to respective cultural achievements
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vorThe decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen festthe Council shall also determine any payment to be made in lieu of remuneration
Design für Alledesign for all
..., die alle sonst eher selten einer Meinung wären.... all of whom would otherwise rarely be of the same opinion.
die Hohe Behörde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebesthe High Authority shall make all administrative arrangements
Die Lage ist wie immer: Alles Mist!Situation normal, all fucked up! SNAFU
die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmenmembers may attend all meetings
die Nase voll haben von allembe fed up with the whole shebang
die Nase voll haben von allemto be fed up with the whole shebang
die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellenit remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole
die Quelle allen Übelsthe root of all evil
die Rolle des OSZE als der alle einschliessenden und umfassenden Organisation für Konsultationen, Entscheidungsprozesse und Zusammenarbeit in ihrem Raumthe role of the OSCE as the inclusive and comprehensive organisation for consultation, decision-making and cooperation in its area
jdm. die Schuld an allem gebenblame for everything
die Zusammenrechnung aller beruecksichtigten Zeitenaggregation of all periods taken into account
direkte Abnahme der Abdrücke aller zehn Fingerlive capture for tenprints
Eimer aller Artpails
Eimer aller Artbuckets
entgegen allen Erwartungenagainst all expectations
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassenHe has really taken leave of his senses
Er tat allen kund, dass ... geh.He let them all know that ...
Erfassung der Ausfuhren nach "allen Bestimmungen"all destinations cover
es allen Leuten recht machen wollentry to suit everybody
Es geht über alle BegriffeIt's past comprehension
es sind alle Mittel erlaubtno-holds-barred
Europäische Jugendkampagne gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz: "Alle anders - alle gleich"European Youth Campaign against Racism, Xenophobia, Antisemitism and Intolerance
Europäisches Jahr der Chancengleichheit für alleEuropean Year of Equal Opportunities for All
Exposition vor allem schwangerer Frauen vermeiden!avoid exposure of pregnant women!
fuer alle Streitsachen zuständig seinto have jurisdiction in any dispute
für alle Streitsachen zuständig seinhave jurisdiction in any dispute, to
Geld ist die Wurzel allen Übels.Money is the root of all evil.
globale Angebote an den Kunden mit umfassenden Paketlösungen für alle Dienstleistungenpackage of measures intended to offer the customer a full service
Globales und alle Seiten einschließendes Übereinkommen über den Übergang in der Demokratischen Republik KongoGlobal and Inclusive Agreement on Transition in the Democratic Republic of the Congo
Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sindglobal quotas open to all other Member states
Hans Dampf in allen GassenJack-of-all-trades
Hansdampf in allen Gassenjack-of-all-trades
Herstellung von Öfen und Herden aller Art für den Haushaltmanufacture of domestic heating appliances and kitchen heating appliances of all kind
Hirse aller Artgrain sorghum or millet
Ich nahm all meinen Mut zusammen.I took my courage in both hands.
Ich werde es allen mitteilenI'll spread the news to everyone
ihre Entscheidung ist für alle Mitgliedstaaten verbindlichits decision shall be binding upon all Member States
in all seiner Prachtin all its glory
in allen Belangenin every department
in allen Bereichenin every department
in allen Einzelheitenin explicit detail
in allen Einzelheitenin detail
in allen Einzelheitendetailed
in allen Stückenon every matter
in allen Stückenin every detail
In der Nacht sind alle Kühe schwarzAt night all cats are grey
ist vor allem auf ... zurückzuführenis largely owing to ...
jdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingenput someone on his mettle
jemanden zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingenput someone on his mettle
Man kann es nicht allen recht machenYou can't please everybody
mit allem Drum und Dranlock, stock and barrel
mit allem Drum und Dranwith all the frills
mit allem Drum und Dranthe whole shebang
mit allem Drum und Dranstock and barrel
mit allem Drum und Dranlock
mit allem Nachdruckwith every emphasis
mit allen Mittelnby hook or by crook
Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnenHis speech won over all the critics
nach allemafter all
nach allem, was man so hörtaccording to all accounts
nach allem, was man hörtby all accounts
nach allem, was wir wissenfor all we know
nach allen Regeln der Kunstby every trick in the book
Neubesetzung des Ausschusses, die alle vier Jahre vorzunehmen istfour-yearly renewal
nicht allen Gerüchten Glauben schenkendiscount rumors
sich alle Möglichkeiten offen haltenleave the door open
sich allen anderen gegenüber für überlegen haltenconsider oneself superior to everyone else
Sie konnten sich alle vor Lachen nicht mehr halten.They all collapsed with laughter.
sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koenntenthey shall abstain from any measure which could
strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspektenstrict application of and respect for these principles,in all their aspects
Tarifbestimmungen aller Arttariff rules of every kind
Thunfische aller Artenall species of tunny
trotz all seiner Fehlerfor all its faults
trotz allemin spite of everything
trotz allemdespite everything
trotz allemin spite of it all
trotz allemwhatever
... um vor aller Welt darzutun, dass Europa eine politische Sendung hat... in order to show the whole world that Europe has a political mission
und zu allem Unglück... and to complete their misery ...
unter allenof all
unter allenamongst all
unter allen Umständenby hook or by crook
unter allen Umständenwhatever happens
unter allen Umständenby all means
unter allen Umständenat all events
unter allen Umständenat all costs
unterm Strich, alles in allemon balance
Unternehmen aller Grössenordnungenfirms of all sizes
Versicherung gegen alle Gefahrenall-risk insurance
Versicherung gegen alle Gefahrenagainst all risks A.a.r.
vom Gericht in allen Punkten freigesprochen werdento be granted a full discharge by the court
von allem etwassomething of everything
von allen gemochtfancied by all
von allen guten Geistern verlassen seinhave taken leave of senses
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werdenAs a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union".
vor allempre-eminently
vor allemstart with (Andrey Truhachev)
vor allemespecially
vor allemparticularly
vor allemmost notably
vor allemfirst of all
vor allemfirst and foremost in importance
vor allemabove all
vor allem aberbut principally
vor allen Dingenabove all
vor allen Dingenfirst and last
Wahrnehmung aller Aufgabenperformance of all functions
wenn alle Stränge reißenif all else fails
Wert aller verwendeten Warenvalue of all the inputs
zu allem bereit seinto be game for anything
zu allem fähig seinto be capable of anything
zu allem Übelmake matters worse
zu allem Überflusscrown it all
zu allem Überflusscap it all
zu allen Zeitenat all times
Zugang zur Bildung auf allen Ebenenaccess to education at all levels
jdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingenput on his mettle
über alle Begriffeincredibly (Andrey Truhachev)
über alle Bergeover the hills and far away
über alle Maßenexceedingly