Subject | German | English |
law, market. | Aufschub der Zahlungsfrist | letter of respite |
law | Aufschub der Zahlungsfrist | extension of the time for payment |
law, market. | Aufschub der Zahlungsfrist | arrangement with creditors for extension of time of payment |
law, market. | Aufschub der Zahlungsfrist | attermining composition |
law, tax. | Aufschub der Zahlungsfrist für die Körperschaftsteuer | deferral of the payment of company taxes |
law, ADR | die Zahlungsfrist verlängern | extend the time for payment |
busin. | drei Tage Zahlungsfrist | days of grace |
law | Nichteinhaltung der Zahlungsfristen | failure to observe time-limits for payment |
f.trade. | Verlängerung der Zahlungsfrist | extension of time for payment |
f.trade. | wird die Zahlungsfrist nicht eingehalten | where the time limit for payment is not met |
EU., cust. | Zahlung vor Ablauf der Zahlungsfrist entrichten | make a payment without awaiting expiry of the period that he has been granted for payment |
tax. | Zahlungsfrist bewilligen | grant a period of grace for payment |
f.trade. | Zahlungsfrist einhalten | keep the term of payment |
law, ADR | e-e Zahlungsfrist einhalten | comply with a term |
f.trade. | Zahlungsfrist einhalten | adhere to the term of payment |
law, ADR | e-e Zahlungsfrist einhalten | adhere to a term |
gen. | Zahlungsfrist für ausländische Wechsel | usance |
gen. | Zahlungsfrist für Wechsel | usance |
busin. | Zahlungsfrist gewähren | defer payment |
busin. | Zahlungsfrist gewähren | grant a respite |
construct. | Zahlungsfrist Rate | instalment pay, term, fixed time |
f.trade. | Zahlungsfrist setzen | set a term of payment |
f.trade. | Zahlungsfrist verlängern | extend the time for payment |