Subject | German | English |
busin., labor.org. | abändernde Entscheidung im Verlauf des Verfahrens | amending decision during the proceedings |
gen. | antizyklisch verlaufen | to be anticyclical |
health., anim.husb. | Auftreten und Verlauf der Infektion | past incidence of infection |
transp., tech. | Bahn,die senkrecht zur Aufpralbarriere verläuft | course perpendicular to the collision barrier |
anal.chem. | Chronopotentiometrie mit linearem Strom-Zeit-Verlauf | chronopotentiometry with linearly increasing current |
anal.chem. | Chronopotentiometrie mit linearem Strom-Zeit-Verlauf | chronopotentiometry with linear current sweep |
law, ADR | das Geschäft verlief schleppend | business was slow |
opt. | den Verlauf eines Strahls bestimmen | determine the path of a ray |
opt. | den Verlauf verfolgen | trace |
opt. | den Verlauf von Reaktionen verfolgen | follow the progress of reactions |
law, ADR | den weiteren Verlauf der Dinge abwarten | wait and see what course events take |
gen. | Der Flug verläuft ruhig. | The flight is smooth. |
med. | der postoperative Verlauf gestaltete sich komplikationslos | the postoperative period elapsed without complication (paseal) |
gen. | Die Arbeit verläuft nach Zeitplan | The work is up to schedule |
gen. | die konjunkturelle Entwicklung verlief nicht linear | the trend pattern varied |
gen. | einen guten Verlauf nehmen | go well |
gen. | einen schlechten Verlauf nehmen | go badly |
gen. | erfolgreich verlaufen | to be successful |
health. | Ersterkrankungsalter und Verlauf | Age at Beginning and Course |
gen. | es ist verlaufen | it has passed off |
gen. | es ist verlaufen | it has gone off |
gen. | es verlief | it went off |
gen. | es verlief | it passed off |
gen. | es verläuft | it passes off |
gen. | es verläuft | it goes off |
econ. | expansiver Verlauf | expansionary path |
opt. | exponentieller Verlauf | exponential slope |
IT, dat.proc. | Fehlererkennung im Verlauf der Programmausführung | execution error detection |
gen. | Festlegung des Verlaufs der Grenze | border demarcation |
mining. | fächerartiger Verlauf der Klüftung | fan cleavage |
opt. | gerader Verlauf | straight path |
gen. | glimpflich verlaufen sein | have passed off smoothly |
mater.sc. | gradliniger Verlauf | straight reach |
gen. | gut verlaufen | go well |
gen. | Ich habe mich verlaufen! | I'm lost |
gen. | im Nichts verlaufen | peter out |
law, ADR | im normalen Verlauf der Ereignisse | in the usual course of events |
gen. | im Sand verlaufen | end in talk |
gen. | im Sand verlaufen | come to nothing |
fig. | im Sande verlaufen | come to nothing |
gen. | im Sande verlaufen | peter out |
gen. | im Sande verlaufen | fizzle out |
gen. | im Sande verlaufen | fizzle |
gen. | im Verlauf | in the course of |
gen. | im Verlauf | over the course of (+gen) |
met. | im Verlauf der Abkuehlung oder während des Wiederaufheizens der Bloecke bildende Kaltrisse | clinks produced on cooling or reheating ingots |
law, ADR | im Verlauf der Besprechung | in the course of the discussion |
f.trade. | im Verlauf der Ereignisse | in the course of events |
gen. | im Verlauf der Jahre | over the years |
gen. | im Verlauf der Jahre | over the course of the years |
gen. | im Verlauf der Zeit | over the course of time |
gen. | im Verlauf der Zeit | in the course of time |
econ. | im Verlauf des Baus | in the course of construction |
fin. | im Verlauf eines Verfahrens des innergemeinschaftlichen Verkehrs | in the course of a movement operation within the Community |
gen. | im Verlauf/Lauf/Zuge | in the course of the visit ... (des Besuches ...) |
nucl.phys. | Im Verlauf Von | in the course of |
law, ADR | im Verlaufe von | in the course of |
law, ADR | im weiteren Verlauf | in the further course of events |
gen. | Im weiteren Verlauf zeichnete sich folgende Tendenz ab | As things developed the following tendency became apparent |
gen. | im zeitlichen Verlauf | over the course of time |
gen. | ... ist alles andere als nach Plan verlaufen. | ... has far from gone to plan. |
stat. | jahreszeitlicher Verlauf | seasonal trend |
opt. | kegeliger Verlauf | taper |
med. | klinischer Verlauf | clinical course |
tech. | Kraft-Zeit-Verlauf | force time history |
el. | Leitung mit exponentiellem Verlauf der Impedanz | exponential transmission line |
opt. | Messung des zeitlichen Verlaufs | measurement of the temporal variation |
gen. | mit ungewöhnlichem Verlauf | irregular |
gen. | mit ungewöhnlichem Verlauf | aberrant |
gen. | nach Plan verlaufen | go according to plan |
gen. | parallel verlaufen zu | run parallel to |
industr., construct. | piralartig verlaufen | to run spirally |
anal.chem. | Polarographie mit linearem Strom-Zeit-Verlauf | polarography with linear current sweep |
anal.chem. | Polarographie mit linearem Strom-Zeit-Verlauf | current-scanning polarography |
tech. | Potential-verlauf | potential curve |
opt. | rechnerische Bestimmung des Verlaufs eines Lichtstrahls | computation of optical path along a traced ray |
opt. | rechnerische Bestimmung des Verlaufs von Licht strahlen | ray-tracing calculation (durch ein optisches System) |
law, energ.ind. | Regeln für den Verlauf des Vergleichsverfahrens bei Transitstreitigkeiten | Rules concerning the conduct of the conciliation of transit disputes |
transp., construct. | Regelung des horizontalen Verlaufs | improvement of the alignment |
gen. | reibungslos verlaufen | run smoothly |
stat. | Richtnutzen-Verlauf | iso-utility line |
agric. | Riemen , der vom Kumt zwischen den Vorderbeinen des Tieres hindurch zum Sprenggurt verläuft | sub-breast strap |
agric. | Riemen , der vom Kumt zwischen den Vorderbeinen des Tieres hindurch zum Sprenggurt verläuft | sub-breast region |
gen. | sich verlaufen | lose way |
gen. | sich verlaufen | to get lost |
gen. | sich verlaufen | to lose one’s way |
gen. | sich verlaufen | get lost |
mech. | Spannungs-Zeit-Verlauf | stress history |
agric. | Trockenheits-Verlauf | drying regime |
tab.tenn. | ununterbrochener Verlauf des Spieles | continuity of play |
biol. | 1/v Verlauf | 1/v law |
social.sc. | Verlauf der Ausgrenzung | pathway to exclusion |
opt. | Verlauf der Außenkante eines Brillenglases | peripheral outline of a lens |
opt. | Verlauf der Dunkeladaptation | course of dark adaptation |
astr. | Verlauf der Finsternis | circumstances of the eclipse |
astr. | Verlauf der Finsternis | phases of the eclipse |
opt. | Verlauf der Funktion | profile of the function |
econ. | Verlauf der gesamtgesellschaftlichen Konsumtion | community's overall consumption schedule (in Abhängigkeit vom verfügbaren Einkommen) |
energ.ind. | Verlauf der Heizunterbrechungen | intermittence pattern |
opt. | Verlauf der Höhenlinien | course of contour lines |
econ. | Verlauf der Konsumtion | consumption schedule (in Abhängigkeit von der Einkommenshöhe) |
opt. | Verlauf der kritischen Isotherme | curve of the critical isotherm |
econ. | Verlauf der Nachfrage | demand schedule (in Abhängigkeit vom Preis) |
opt. | Verlauf der Paraxialstrahlen | tracing of paraxial rays |
mining. | Verlauf der Primärklüfte | quartering way (im Gestein eines Steinbruchs) |
opt. | Verlauf der Rotationsdispersion | rotatory dispersion curve |
mining. | Verlauf der Sekundärklüfte | run of the rock |
opt. | Verlauf der Strahlen | path of rays |
gen. | Verlauf der Strecke | circumstances of the route |
el. | Verlauf der Transitfrequenz | ft contours |
el. | Verlauf der Transitfrequenz | frequency contours |
patents. | Verlauf der Zeit | course of time |
met. | Verlauf des Hochofenganges | blast furnace process |
gen. | Verlauf des Isochromaten | fringe pattern |
econ. | Verlauf des Konjunkturzyklus | course of business cycle |
commun. | Verlauf des Phasenfehlers | phase error trajectory |
transp., construct. | Verlauf des Wassers hinter den Toren | leakage of water round gates |
transp., construct. | Verlauf des Wassers unter denToren | leakage of water under gates |
scient. | Verlauf einer Kurve | trend of a curve |
scient. | Verlauf einer Kurve | course of a curve |
opt. | Verlauf einer längeren Beobachtungsperiode | course of an extended period of observations |
opt. | Verlauf eines Experiments | course of an experiment |
mining. | Verlauf Richtung eines Gangs | run of lode |
opt. | Verlauf eines Strahls | optical path |
opt. | Verlauf eines Strahls | passage of a light ray |
opt. | Verlauf von Reaktionen | progress of reactions |
gen. | verlaufen durch | pass through |
gen. | verlaufene Farben | runny colors |
mining. | verlaufenes Bohrloch | gone-off hole |
med. | vom Gefässbindegewebe ausgehende,ziemlich gleichmässige,relativ plötzliche,in ihrem Verlauf zu übersehende Aussaat von wieder vergänglichen mono-oder polymorphen Hauteffloreszenzen über nahezu die gesamte Körperdecke | exanthema |
law | von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde | document lodged by the parties in the course of the hearing |
gen. | Wahre Liebe verläuft nie reibungslos. | The course of true love never did run smooth. |
gen. | wechselhaft verlaufen | to be changeable |
tech. | zeitlicher Verlauf | progress (of a reaction, etc.) |
phys. | zeitlicher Verlauf | time history |
gen. | zeitlicher Verlauf | progress |
gen. | zeitlicher Verlauf | time dependent course |
gen. | zeitlicher Verlauf | chronological sequence |
tech. | zeitlicher Verlauf | time characteristic |
tech. | zeitlicher Verlauf | time lapse |
tech. | zeitlicher Verlauf | trend |
phys. | zeitlicher Verlauf | time slope |
opt. | zeitlicher Verlauf | temporal variation |
phys. | zeitlicher Verlauf | time behavior |
microel. | zeitlicher Verlauf | timing |
earth.sc. | zeitlicher Verlauf der Ströme | time evolution of the power |
econ. | zeitlicher Verlauf des Wachstums | timepath of growth |
gen. | zeitlicher Verlauf des Wachstums | time-path of growth |
gen. | zu etw. parallel verlaufen | parallel |