Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
Vergleich
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den
Vergleich
von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
EURODAC
EURODAC Committee
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den
Vergleich
von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
EURODAC
Committee for the production of statistics in connection with the system for comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention
Eurodac
durch
Vergleich
erledigen
settle by compromise
einem
Vergleich
zustimmen
to
accept a composition
einen
Vergleich
abschließen
to
reach a settlement
einen
Vergleich
anbieten
to
offer a composition
einen
Vergleich
annehmen
to
accept a composition
einen
Vergleich
eingehen
to
enter into an agreement
einen
Vergleich
mit den Gläubigern herbeiführen
to
compound with one's creditors
einen
Vergleich
mit den Gläubigern herbeiführen
to
come to terms with one's creditors
einen
Vergleich
schließen
make a compromise
einen
Vergleich
schließen
come to a compromise
einen
Vergleich
schließen
compound
einen
Vergleich
treffen
to
effect a compromise
einen
Vergleich
treffen
to
enter into an agreement
Entscheidung,in der der
Vergleich
bestätigt wird
judgement which records approval of the composition
Europol-System für den
Vergleich
von illegalen Labors
Europol Illicit Laboratory Comparison System
Vergleich
von Handschriften
collation of manuscripts
zu einem
Vergleich
kommen
to
reach an agreement
with one’s creditors
zu
e-m
Vergleich
kommen
make a composition
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den
Vergleich
der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
Convention drawn up on the basis of Article K3 of the Treaty on European Union concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints of applicants for asylum
Get short URL