DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Sitz | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abkommen über den SitzHeadquarters Agreement
am Kamin sitzensit by the fireside
am Sitz der Börseat the office of the stock exchange
am Sitz festklebento be glued to the seat
an der Quelle sitzento be well-placed
Anschlüsse auf festen Sitz prüfencheck if the connections are mechanically secured
auf dem trockenen sitzenbe stranded
auf dem Trockenen sitzento be left stranded
auf der Anklagebank sitzenstand at the bar
auf der Anklagebank sitzento be in the dock
auf der Anklagebank sitzenbe in the dock
auf der Lauer sitzensit on watch
wie auf glühenden Kohlen sitzento be on tenterhooks
auf etw. sitzenperch in/on
auf etw. sitzen bleibento be left with smth.
aufeinander sitzensit on top of each other
aufeinander sitzenlive on top of each other
aufeinander sitzenlie on top of each other
Bei ihm sitzt das Geld locker.He is a big spender.
bei Tisch sitzento be at table
bei Tisch sitzenbe at table
beim Fußvolk sitzensit below the salt
beisammen sitzensit together
Besonderes Abkommen für den Sitz des EuroparatsSpecial Agreement relating to the Seat of the Council of Europe
Bleiben Sie sitzen!Keep your seats!
das Freiwerden des Sitzes feststellento verify the vacancy
das Freiwerden des Sitzes feststellento establish that there is a vacancy
Das Management sitzt mir im Nacken.I have the management breathing down my neck.
Das sitzt wie angegossenThat's a perfect fit
Das sitzt wie angegossenIt fits like a glove
den Ast absägen, auf dem man sitztbite the hand that feeds you
Der Hieb sitztThat struck home
dicht neben jdm./etwas sitzen/stehen/liegen/...sit/stand/lie/... right beside /sth.
die Gäste trocken sitzen lassenleave guests without a drink
Du sitzt auf einem PulverfassYou're sitting on a powder keg
ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzta body that won't quit
ein Sitz wird freia vacancy shall arise on the bench
einen Sitz hochklappentip up a seat
einen Sitz verlierenloss of a parliamentary seat
eingepfercht sitzensit bodkin
Einigung über die jeweiligen Sitze der Organeagreement on the location of the seats of the institutions
Er hat Frau und Kinder sitzen lassenHe left his wife and children
Er ließ sie in der Tinte sitzenHe left her holding the bag
er sitzthe sits
Er sitzt ganz schön in der KlemmeHe's in a real fix bind, jam (Patsche, Tinte)
etw. nicht auf sich sitzen lassennot to take sth
etw. nicht auf sich sitzen lassennot to stand for sth
hautnaher Sitzskin-tight fit
hinten sitzenride behind
hinter dem Sattel sitzenride pillion
hinter schwedischen Gardinen sitzento be behind bars
hinter schwedischen Gardinen sitzenbe behind bars
ich saßI sat
Ich saß auf glühenden KohlenI was on pins and needles
ich sitze in der KlemmeI'm in a fix
ich säßeI would sit
ich/er/sie saßI/he/she sat
ich/er/sie saßsit
ich/er/sie säßeI/he/she would sit
ich/er/sie säßesit
Ihm sitzt der Schalk im NackenHe's a real teaser
im Aufsichtsrat sitzento be on the supervisory board
im Aufsichtsrat sitzento be a member of the supervisory board
im Büromief sitzenfrowst in the office
im Gefängnis sitzento be in prison
Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen GemeinschaftenDecision taken by common agreement between the Representatives of the Member States on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities
im Reitsitz auf etw. sitzenstraddle
im Reitsitz auf etw. sitzensit astride
im Schneidersitz sitzensit cross-legged
in der Falle sitzento be trapped
in der Hocke sitzensquat
in der Hocke sitzencrouch
in der Klemme sitzento be on a sticky wicket
in der Klemme sitzenbe in a tight squeeze
in der Klemme sitzenbe in the tight corner
in der Klemme sitzento be in a tight squeeze
in der Klemme sitzento be up a gum tree
in der Klemme sitzento be in a pinch
in der Klemme sitzento be caught between a rock and a hard place
in der Klemme sitzento be in the tight corner
in der Klemme sitzento be in a spot
in der Klemme sitzenbe up a gum tree
in der Patsche sitzen lassenleave in the lurch
in der Tinte sitzento be in the soup
in der Tinte sitzenbe in the soup
in Fahrtrichtung sitzensit facing the engine
jdn. in der Patsche sitzen lassenleave in the lurch
jdn. sitzen lassenstand up
Jedes Wort sitzt.Every word tells.
lose sitzento be loose
lässt sitzenabandons
Mehrheit von einem Sitzone-seat-majority
Mindestschwelle für die Erlangung eines Sitzesminimum threshold for the award of a seat
mit übergeschlagenen Beinen sitzensit with legs crossed
mit übergeschlagenen Beinen sitzensit cross-legged
dicht neben jdm./etwas sitzen/stehen/liegen/...sit/stand/lie/... beside /sth.
nebeneinander sitzensit side by side
nebeneinander sitzensit next to each other
Neugewichtung der Sitzereweighting of seats
rittlings sitzenbestride
satzungsmäßiger Sitzregistered office
saß krumm daslouched
seinen Sitz behaltento hold one's seat
Sie saß am SteuerShe was at the wheel
Sie sitzt in der PatscheShe's in a jam
Sitz der Organeseat of the institutions
Sitz der panaschierten Wahlsplit vote seat
Sitz der Praesidentschaftseat of the Presidency
Sitz des Dogendogate
Sitz des Unternehmenslocation of the enterprise
Sitz im Lebensociological setting
Sitz mit nicht verstellbaren Rückenlehnenupright seat with non-adjustable back
Sitze aus Metallseats of metal
sitzen bleibenremain seated
sitzen bleibenhave to repeat a year (in school)
sitzen bleibenstay down (a year)
sitzen bleibento repeat the year
sitzen bleibendstaying down
sitzen gebliebenstayed down
sitzen geblieben sein Schuleto be kept back a year
sitzen gelassenjilted
sitzen lassenabandon
Sitzen lassenleave up
sitzen lassenjilt
sitzen lassendjilting
sitzen lassendabandoning
9-Sitzer9-seater
sitzt abdismounts
jdm. sitzt der Schalk im Nackensmb. is a real teaser
jdm. sitzt der Schalk im Nackensb. is a real teaser
sitzt krumm daslouches
sitzt vorpresides
spitz zulaufender Sitzspiked seating
Staat in dem das Organ seinen Sitz hatstate in which the institution has its seat
still sitzensit still
still sitzenkeep still
stramm sitzenbe tight
stramm sitzenfit tightly
stramm sitzento be close-fitting
stramm sitzento be tight
stramm sitzenbe close-fitting
von seinem Sitz aufspringenleap from seat
vorläufige Sitze der Gemeinschaftenprovisional seats of the Communities
vorläufiger Sitz der Gemeinschaftenprovisional seat of the Communities
WC-Sitztoilet seat
wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfenpeople who live in glass houses shouldn't throw stones proverb (Sprichwort)
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen!Talk about the pot calling the kettle black!
wie auf glühenden Kohlen sitzento be like a cat on a hot tin roof
wie auf glühenden Kohlen sitzenbe like a cat on a hot tin roof
Wiedereinweisung am Sitz der Kommissionreassignment to the seat of the Commission
Wir sitzen alle im selben Boot.We're all in the same boat.
zu Gericht sitzensit in judgment
zugespitzter Sitzspiked seating
zwischen zwei Stühlen sitzensit on the fence
über jemanden zu Gericht sitzensit in judgement on someone
über Zahlen sitzencrunch numbers
über jdn. zu Gericht sitzensit in judgement on
über jdn. zu Gericht sitzensit in judgement on someone
Übereinkommen über die Handelsschulden von Personen mit Sitz in der TürkeiAgreement on Commercial Debts Owed by Residents of Turkey