Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
Gestalt
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
English
met.
Abweichung der
Gestalt
wrong shape
lab.law.
Anpassung an die
Gestalt
des Benutzers
adaptation to user morphology
construct.
architektonische
Gestalt
architectural image
opt.
asphärische
nichtkugelförmige
Gestalt
asphericity
met.
das martensitische Gefuege ist aus Nadeln sehr unterschiedlicher
Gestalt
und Groesse aufgebaut
the martensitic microstructure consists of needles of very different shape and size
law
das Übereinkommen so fortschrittlich wie möglich
gestalten
to
give the Convention a progressive character
law
das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich
gestalten
to
give the Convention a pragmatic character
social.sc., transp.
den Fahrtverlauf besser
gestalten
to
make the trip easier
gen.
... den Meinungsaustausch ... so fruchtbar wie moeglich zu
gestalten
... to make the exchange of views ... as fruitful as possible
gen.
der Ritter von der traurigen
Gestalt
the Knight of the Sorrowful Countenance
lab.law.
die Arbeit vielfältiger
gestalten
to
increase job satisfaction
gen.
die
Gestalt
ändern
to morph
gen.
die Warenbeförderung flüssiger
gestalten
to
improve the flow of goods
gen.
einen Raum stilvoll
gestalten
design a room stylishly
(
Andrey Truhachev
)
gen.
etw. behindertengerecht
gestalten
design to fit the needs of the disabled
gen.
etw. landschaftsgärtnerisch
gestalten
to landscape sth
gen.
etwas attraktiver machen/
gestalten
sex up
gen.
Gestalt
annehmen
take shape
astr.
Gestalt
der Erde
shape of the Earth
astr.
Gestalt
der Erde
figure of the Earth
agric.
Gestalt
der Felder
field configuration
astr.
Gestalt
des meteorischen Körpers
shape of the meteor body
astr.
Gestalt
des Meteorkörpers
shape of the meteor body
opt.
Gestalt
eines Spiegels
figure of a mirror
med.
Gestalt
-Strukturrelation
morpho-structural relation
econ.
Gestalt
verleihen
substantiate
ed.
Gestalter
/Entwickler
creator/designer
gen.
gestaltet
um
metamorphosed
gen.
gestaltete
um
transfigured
gen.
gestaltete
um
metamorphosed
gen.
heroische
Gestalt
heroic figure
gen.
heroische
Gestalt
heroic character
construct.
historische
Gestalt
eines Denkmals
historic merit of monument
gen.
in
Gestalt
eines Stiers
tauriform
gen.
in
Gestalt
von
in the shape of
phys.
kanonische
Gestalt
canonical form
gen.
Kommunion in beiden
Gestalten
communion in both kinds
construct.
künstlerische
Gestalt
artistic image
construct.
künstlerische
Gestalt
eines Denkmals
aesthetic merit of monument
gen.
menschliche
Gestalt
annehmen
assume a human appearance
(
Andrey Truhachev
)
tech.
Molekül-
gestalt
molecular shape
busin.
neu
gestalten
remodel
brit.
neu
gestalten
to reorganise
gen.
neu
gestalten
reorganize
gen.
neu
gestalten
reorganisation
(The act of arranging something into a different order)
gen.
neu
gestalten
give a new layout
gen.
neu
gestalten
rearrange
gen.
persönlicher
gestalten
personalize
brit.
persönlicher
gestalten
to personalise
gen.
persönlicher
gestalten
make more personal
polit.
Politik
gestalten
shape policy
(
Andrey Truhachev
)
earth.sc.
Riss in
Gestalt
einer vertikal orientierten elliptischen Scheibe
lenticular fractures
earth.sc.
Riss in
Gestalt
einer vertikal orientierten elliptischen Scheibe
lenticular crack
gen.
sentimental
gestalten
sentimentalize
inf.
etw.
sexy
gestalten
sex up
gen.
sich schwierig
gestalten
to be difficult
fin.
strategische Ansprechpartner in
Gestalt
von Partnerschaftsvereinbarungen
strategic partner in its twinning arrangements
math.
Umfang und
Gestalt
size and shape
gen.
unmögliche
Gestalt
zombie
construct.
ursprüngliche
Gestalt
eines Denkmals
prototype of architectural monument
gen.
verschiedenartig
gestalten
diversify
gen.
von gleicher
Gestalt
isomorphic
gen.
von menschenähnlicher
Gestalt
anthropomorphous
construct.
vorrangige Informationskampagne "Europa gemeinsam
gestalten
"
Priority information campaign BUILDING EUROPE TOGETHER
agric.
Würfelpressen nach
Gestalt
pelleting according to shape
Get short URL