Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
Fehl
|
all forms
|
exact matches only
German
English
beim Formguss entstandener
Fehler
casting defect
besetzt
fehl
miscasts
Das ist
fehl
am Platz
That is inappropriate
Dem Wein
fehlt
Körper.
The wine lacks body.
Der Rede
fehlte
der Zusammenhang
The speech lacked coherence
Einband
fehlt
binding gone
er
fehlt
he is absent
Es
fehlt
an Substanz
It lacks substance
Es
fehlte
ihm der Mut dazu
He lacked the courage to do it
etwas
fehlt
there's something missing
fehl
am Platz
de trop
fehl
am Platz
incongruous
fehl
am Platz
misguided
fehl
am Platz sein
be uncalled for
(
Andrey Truhachev
)
fehl
am Platz sein
be out of place
(
Andrey Truhachev
)
fehl
am Platze sein
be uncalled for
(Bemerkung)
fehl
am Platze sein
to be out of place
fehl
am Platze sein
Bemerkung
to be uncalled for
fehl
am Platze sein
be out of place
Fehl
an ...
selten
lack of ...
fehlen
bei
miss
jdm.
fehlen
die Anreize
smb.
lacks the stimulus
Fehlen
eines ständigen Wohnsitzes im Dienstland
lack of habitual residence in the Member State to which the official is posted
fehlt
es an
lacks
jdm.
fehlt
es an
etw.
smb.
is short of
smth.
Fehlt
ihnen etwas?
Is anything wrong with you?
höchstzulässiger
Fehler
bei der Schätzung
permitted margin of tolerance in estimates
ich
fehlte
I was absent
Ihm
fehlen
zwei Zähne
He has two teeth missing
Ihm
fehlt
der gesunde Menschenverstand
He needs a little horse sense
Ihm
fehlt
der Mut dazu
He lacks the courage to do it
Ihm
fehlt
es an Geld
He is shy of money
Ihm
fehlt
es an nichts.
He lacks
for
nothing.
Ihm
fehlte
der Mut völlig
He was completely lacking in courage
Ihm
fehlten
die Worte.
Words failed him.
Ist meine Bemerkung
fehl
am Platz?
Am I talking out of turn?
latenter
Fehler
concealed defect
leitet
fehl
misdirects
leitete
fehl
misdirected
Mir
fehlen
die Worte
Words fail me
mittlerer quadratischer
Fehler
mean squared error
schlug
fehl
backfired
schlägt
fehl
backfires
sich
fehl
am Platze fühlen
to be out of
one's
element
sich
fehl
am Platze fühlen
be out of element
sie
fehlt
heute
she is absent today
systematischer
Fehler
common mode failure
unentschuldigt
fehlen
be absent without an excuse
verborgener
Fehler
concealed defect
Was
fehlt
Ihnen?
are you okay?
Was
fehlt
Ihnen?
what's wrong?
Was
fehlt
Ihnen denn?
What's up
wrong
with you?
wir
fehlten
we were absent
Yaw-
Fehler
yaw error
Get short URL