DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ebenen | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abschluss der Konferenz auf hoechster Ebeneconclusion of the Conference at the highest level
alle Ebenen der Befehlskette beübento exercise all levels of the chain of command
Arbeitsgruppe " Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen und statistische Indikatoren auf regionaler Ebene "Working Party on Economic Aggregates and Statistical Indicators at Regional Level
auf dieselbe Ebene stellenput on a level (with)
auf dieselbe Ebene stellenidentify
auf dieselbe Ebene stellenput on a level
auf ebenem Kielon an even keel
auf gleichberechtigter Ebeneon an equal footing
auf gleicher Ebenein-plane
auf hoher Ebene tagende Lenkungsgruppe des Koordinierungsprozesses der GeldgeberHigh Level Steering Group of the donors coordination process
auf höchster Ebeneat the highest level
auf höchster Ebenehigh-level
auf höchster Ebenetop-level
... auf höchster Ebenetop-level
auf interregionaler Ebeneat inter-regional levels
auf staatlicher und nichtstaatlicher Ebeneat the governmental and non-governmental levels
auf subzellularer Ebeneat subcellular level
auf unterster Ebenelow level
auf zwei Ebenentwo-level
Aufprallversuch auf die schiefe Ebeneincline impact test
Campidano-EbeneCampidano Plain
coronare Ebenecoronal plane
die Direktwahl erfolgt gemäss den auf nationaler Ebene beschlossenen Gesetzenthe direct elections are organized under laws enacted at national level
Die Straße wird eben ausgebessertThe road is under repair
Du wirst dich eben damit abfinden müssenIf you don't like it you can lump it
eben an jenem Tagthat very day
eben dabei sein, etw. zu tunto be just doing smth.
eben nichtprecisely not the opposite is true
eben quer zur Schlagrichtungcross-coplanar to impact direction
ebene Bewegungplane motion
Ebene der grössten Einsenkungplane of maximum draught
ebene Flächenplane surfaces
ebene Geometrieplane geometry
ebene Welleplane wave
ebener Hanguniform slope
ebener Mechanismusplanar mechanism
Ein Tag hat eben nur 24 Stunden.There are only so many hours in the day.
Entwicklung einer engen und dauerhaften Partnerschaft auf der Ebene der Städte und Gemeinden in Europa und LateinamerikaDevelopment of direct and lasting partnerships between local authorities in the EU and Latin America
Entwurf und Layout auf hoher Ebenehigh level design and layout
Er ist eben angekommenHe just arrived
Er soll mal eben ans Telefon kommenTell him he's wanted on the phone
Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler EbeneEuropean system of national and regional accounts in the European Union
Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler EbeneEuropean system of national and regional accounts
FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur WelternährungssicherheitFAO High Level Conference on World Food Security
Fluggesellschaft der dritten Ebenecommuter airline
fortschreitende ebene Welletravelling plane wave
Funktion auf hoher Ebenehigh-level function
Gemischter Ausschuss auf der Ebene hochrangiger BeamterMixed Committee at the level of senior officials
gerade eben nochjust now
Gespräche auf höchster Ebenetoplevel talks
Gespräche auf höchster Ebenehigh-level talks
höchste Ebenetop level
Ich pfeife eben daraufI couldn't care less about it
Ich wollte eben weggehenI was just about to leave
in Flachlagen und / oder Ebenen bzw. Hochebenenon plains and/or plateaux
in Hinsicht auf das eben Erwähntein these premises
Initiativen auf lokaler Ebenelocal initiatives
Integration auf Wafer-Ebenewafer-scale integration
Integration auf Wafer-Ebenefull-wafer integration
internationale Ebeneinternational level
Konferenz auf hoher EbeneHigh Level Conference
Kontaktgruppe auf hoher Ebene Kommission-EFTAHigh-level Contact Group
literarische Ebeneliterariness
lokale Ebenelocal scale
Makro-, Meso- und Mikro-Ebenemacro-, meso- and micro-level
multiregionale Ebenemultiregional level
Mühen der Ebenehard slog poet.
nacheinander abgetastete vertikale Ebenensequential scanning of vertical planes
Nullarbor-EbeneNullarbor Plain
obere Ebene des Bahnhofshigh-level station
O.k., dann eben auf die harte Tour.Ok. We do it the hard way.
pannonische EbenePannonian lowlands
politische Stiftung auf europäischer Ebenepolitical foundation at European level
politische Stiftung auf europäischer EbeneEuropean political foundation
Radarabtastung in vertikaler Ebeneradar scanning in vertical plane
Regieren auf mehreren Ebenenmulti-level governance
regionale Ebeneregional level
Regionen der Ebene II nach NUTSregions at NUTS level II
Registertransfer-Ebeneregister transfer level
Sachverständigengespräch auf der Ebene der hohen Beamtenmeeting of senior officials on specialized subjects
See-Ebenelacustrine plain
Sie kam eben wieder zu sichShe regained consciousness
Sitzung der Dublin-Gruppe auf höherer EbeneUpper Tier meeting of the Dublin Group
Sitzung der Dublin-Gruppe auf nachgeordneter EbeneLower Tier meeting of the Dublin Group
so gut sie es eben verstehtaccording to her lights
Stiftung für die Betreuung auf regionaler Ebene von ehemaligen Sonderschülern "De Liemers""De Liemers" Regional After-care Centre
strategische Ebene der Kriegführungstrategic level of war
Tagung auf hoher Ebenehigh-level meeting
Tagungsteil auf hoher Ebene mit Ministerbeteiligunghigh-level segment with Ministerial participation
taktische Ebene der Kriegführungtactical level of war
Treffen auf hoher Ebene zum Umweltschutzhigh-level meeting on the protection of the environment
untere Ebene des Bahnhofslow-level station
unterste Ebenefirst-line
Verhandlungen auf höchster Ebenetop-level negotiations
verschiedene Ebenen der sprachlichen Komponentemultiple levels in the linguistic component
Verwaltung auf lokaler Ebenelocal governance
Zahlenspur auf zweistelliger Ebenetwo 2 digit numbers
Zugang zur Bildung auf allen Ebenenaccess to education at all levels
Zusammentreffen auf der Ebene der Aussenministermeeting on the level of Foreign Ministers
überregionale Ebenesupra-regional scale
Übung auf hoher EbeneHigh-level Exercise