German | English |
jdm. am/das Kinn kraulen | chuck under the chin |
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen | American Society of Testing Materials |
auf das Baby aufpassen | babysit |
auf das Gleiche hinauskommen | amount to the same thing |
auf das Gleiche hinauslaufen | amount to the same thing |
auf das Kind aufpassen | baby-sit |
auf das Konto +gen | on the account of |
auf das Thema ... kommen | get onto the subject of ... |
Ausschuss "Leonardo da Vinci" | Leonardo de Vinci Committee |
außer mir war niemand da | nobody was there but me |
behalte das für dich | keep this private |
Ich bin gleich wieder da. | I'll be right back. BRB |
Bist du dir da auch ganz sicher? | Are you positive about that? |
Black English , Oberbegriff für das gesprochene Englisch der Schwarzen in Amerika | Ebonics |
Blickst du da durch? | Do you get it? |
brachte das Unternehmen über den Berg | carried the enterprise through |
Da beißt die Maus keinen Faden ab | It's Lombard Street to a China orange |
da draußen | out there |
da fragst du noch? | how can you ask? |
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht | I really blew it |
Da haben sich zwei gefunden | Those two are made for each other |
Da haben Sie es! | There you are! |
Da haben wir die Bescherung! | There you are! |
da hast du es | here you are |
Da hast du mich drangekriegt | You've got me there |
Da hat sich wohl jemand zu früh gefreut. | Someone cheered too soon. |
Da hört sich alles auf! | That beats everything! |
Da irren Sie sich | There you're mistaken |
da irren Sie sich | there you are mistaken |
Da irrst du dich aber gewaltig! | You're very much mistaken there! |
Da ist eines wie das andere. | They're much of a muchness. брит. разг. things |
Da ist überhaupt nichts Wahres dran | There's not a jot of truth in it |
da ja | since |
Da kann ich nicht mitreden | I don't know anything about that |
da kannst du warten, bis du schwarz wirst | you can wait until kingdom comes |
Da lachen ja die Hühner | That gives one a horse laugh |
da legst du dich nieder! | fuck a duck! |
da legst du dich nieder! | blimey! |
da legst du dich nieder! | strewth! |
Da liegt der Hase im Pfeffer! | That's the snag! |
Da liegt der Hase im Pfeffer! | That's the fly in the ointment! |
Da liegt der Hund begraben | There's the rub |
Da liegt der Hund begraben | That's the crux of the matter |
da läuft eine krumme Sache | there's some jiggery-pokery going on |
Da musste ich erstmal tief Luft holen | I had to swallow hard |
Da pfeift es aus einem anderen Loch | That's a horse of a different color |
Da platzte mir der Kragen | That was the last straw |
Da redet der Topf über den Tiegel. | That's the pot calling the kettle black. |
da sein | to be in town |
da sein | be in town |
da sein | be there |
da sein | be around |
da sein | to be there |
da sein | to be around |
da sein | to be on hand |
da sein | be on hand |
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... | You have another think coming if ... |
Da sind Sie ja! | There you are! |
Da sind Sie ja endlich | There you are at last |
Da spielen Sie mit dem Feuer! | You're playing with fire! |
Da steckt mehr dahinter | There's more behind it |
Da steckt mehr dahinter | There is more to it than meets the eye |
da weitermachen, wo man aufgehört hat | pick up where one left off |
da weitermachen/anknüpfen, wo man ... aufgehört hat | pick up where one left off ... |
Da wir schon eine Zahlungserinnerung geschickt haben | Having already sent one reminder |
da wird mir übel | it makes me queasy |
Damit das Training effektiv ist | ... брит. In order that training should be effective ... |
Damit das Training effektiv ist | ... In order that training be effective ... |
Darf ich das mitnehmen? | Can I take this with me? |
Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen | May I bring up the question of ... |
das Abendmahl | Holy Communion |
das Letzte Abendmahl | the Last Supper |
das Abendmahl empfangen reichen | receive Holy Communion |
das Abendmahl empfangen | receive Holy Communion (reichen) |
das Abendmahl reichen | administer Holy Communion |
das andere Geschlecht | the opposite sex |
das Anfahren am Berg üben | practise a hill start |
das Badezimmer besetzen | hog the bathroom |
das bedeutet | that implies |
das bedeutet eine große Arbeitserleichterung | that makes the work much easier |
Das bedeutet mir nichts | That's nothing to me |
das Beweismaterial sichten/durchgehen | sift the evidence |
das Bewusstsein verlieren | pass out |
das Bewusstsein wiedererlangen | recover consciousness |
Das birgt das Risiko, dass | ... That involves the risk that ... |
das Blaue Band des Ozeans | the Blue Riband |
das Blaue vom Himmel lügen | lie to beat the band |
das Blaue vom Himmel versprechen | promise everything under the sun |
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen | promise pie in the sky |
Das brachte mich auf die Palme | That drives me nut |
Das bringt das Ergebnis zu Tage | That's the pay-off |
Das bringt mich in Zorn | That gets my goat |
das Budget verwalten | control the budget |
das Budget zuweisen | allocate the budget |
das darf nicht unwidersprochen bleiben | we can't let this pass unchallenged |
Das darf nicht wieder vorkommen | Let there be no more of this |
Das Datum ist mir entfallen | The date slipped my mind |
Das dürfen Sie nie vergessen | You must never forget that |
Das dürfte wohl das Beste sein | That is probably the best thing |
das Ei ausstoßen | ovulate |
das Ei ausstoßend | ovulating |
das eingebildeste | cockiest |
Das entspricht nicht den Anforderungen | That doesn't come up to scratch |
das Erzbistum Canterbury | the see of Canterbury |
das Feinste vom Feinsten | the creme de la creme |
das Fenster kippen | tip the window |
das Finale erreichen | win through to the finals |
das Finale schaffen | win through to the finals |
das Flugzeug verlassen | deplane |
das Flugzeug vor allen anderen Fluggästen betreten | preboarding |
das Flämische | Flemish |
das französische Festland | continental France |
Das gab bei ihm den Ausschlag | That clinched it for him |
das Gegenteil | the contrary |
das Gegenteil behaupten | argue the converse |
Das geht an die Substanz | That really takes it out of you |
Das geht auf keine Kuhhaut | It beggars description |
Das geht auf meine Rechnung | This is on me |
Das geht dich einen Dreck an! | That's none of your damn business! |
Das geht mich nichts an | That's no concern of mine |
Das geht mich nichts an | It's not my cup of tea |
Das geht mir auf die Nerven | That gets on my nerves |
Das geht Sie an | This concerns you |
Das geht Sie nichts an | That's nothing to you |
Das geht Sie nichts an | That's none of your business |
Das geht Sie nichts an | That doesn't regard you |
Das geht zu weit | That's going too far |
Das geht über meinen Horizont | That's too deep for me |
Das geht über meinen Horizont | That's over my head |
Das geht über meinen Verstand | That's over my head |
das Geld durch vier teilen | split the money four ways |
das Geld mit vollen Händen ausgeben | splurge |
Das Geld wird nicht reichen | The money won't last |
Das geschieht ihm recht | That serves him right |
das Geschirr abtrocknen | dry the dishes |
das Geschirr spülen | wash the dishes |
das Geschirr spülen | do the dishes |
das Gesetz beugen | bend the law |
das Gesicht bewahren | keep countenance |
das Gesicht freilassend | off the face hat, hairstyle (Damenhut, Haarschnitt) |
das Gesicht verlieren | lose countenance |
jdm. das Gesicht zukehren | turn face toward |
jdm. das Gesicht zuwenden | turn to look at |
jdm. das Gesicht zuwenden | turn to face |
das gewisse Etwas | that certain something |
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff | That gives it that extra something |
Das gilt auch für Sie | That applies to you, too |
Das gilt auch für Sie! | And that goes for you too! |
Das gilt nicht für dich | This does not apply to you |
Das ging beinahe ins Auge | That was a close shave |
Das glaube ich gern | I quite believe it |
das globale Dorf | Global-Village (SergeyL) |
das gute alte England | Merry England (bes. zur Zeit Elisabeths I.) |
das gute Leben lieben | to be fond of good living |
das Handtuch werfen | throw in the towel |
jdm. das Handwerk legen | put a stop to activities |
das Haus Bourbon | the House of Bourbon |
das Hecheln | the panting |
das Hohelied Salomos | the Song of Solomon |
das höflichste | courtliest |
das Immunsystem unterdrückend | immunosuppressive |
das Innerste | innermost part |
das Innerste | marrow |
das Innerste | heart |
Das ist das Entscheidende | That's the bottom line |
Das ist das Salz in der Suppe | That's what gives it that extra something. (Andrey Truhachev) |
Das ist genau das Richtige für mich. | That's just the ticket for me. |
das Jahr zweitausend | year two thousand Y2K |
das Kinn in die Hand stützen | cup chin in hand |
das Kleinhirn betreffend | cerebellar |
das kommende Jahr | the year to come |
Das konnte keiner vorhersehen | Nobody could have foreseen predicted that |
das Kriegsbeil begraben | bury the hatchet |
Das können Sie uns nicht erzählen! | Tell us another! |
das Lamm Gottes | the Lamb of God |
das lange Eck | the far corner football |
das Licht der Welt erblicken liter. | come into the world |
das Licht der Öffentlichkeit meiden | avoid the limelight |
Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht | It's not worth the effort (involved) |
Das lässt sich denken | That can be imagined |
Das lässt sich nicht leugnen | There's no denying |
Das lässt sich nicht ändern | That can't be helped |
Das lässt sich schon machen | That can be done |
Das lässt tief blicken | That gives a deep insight |
Das macht uns das Leben zur Qual | This is making our lives a misery |
das Maul halten | keep trap shut |
das Mausoleum, in dem er beigesetzt ist | the mausoleum which entombs his body |
das musste ja so kommen | that's sod's law |
Das musste nun einmal so sein | Fate would have it so |
das Mystische | das Mystische Wittgenstein: that which is mystical |
Das müsste heute noch geschehen | That ought to be done by today |
Das nervt! | That sucks! |
das Nötige | needful |
das nötige Geld auftreiben | raise the wind |
das Ozonloch | the hole in the ozone layer |
das Parlament auflösen | dissolve parliament |
das Protokoll führen | keep the minutes |
das Sagen haben | to be top dog |
das Sagen haben | be top dog |
das Schlampigste | blowziest |
das Schlimmste | worst |
Das Schlimmste kommt noch | The worst is yet to come |
das Schwarze | bull's eye (Schießscheibe) |
das Sein | the Sein |
das oder sein Nachtgebet sprechen | say bedtime prayers |
das Seinige beitragen | pull weight |
das Seinige tun | do bit |
das Siebenfache | septuple |
das signifikante Andere | significant other |
das Skelett betreffend | skeletal |
das Sorgerecht behalten | retain custody |
jdm. das Sorgerecht einräumen | grant custody to |
jdm. das Sorgerecht für ein Kind zusprechen nach Scheidung | award custody of a child to |
jdm. das Sorgerecht übertragen | grant custody to |
jdm. das Sorgerecht übertragen | award custody to |
das Sparschwein schlachten | rob the piggy bank |
das Tier in ihm | the animal in him |
das Tier mit den zwei Rücken machen | play the beast with two backs |
das Ungeheure | tremendousness |
das Unheimliche | weirdness |
das Unterbewusste | the subconscious |
das Unternehmen verflachen | to delayer the enterprise |
das Unvergleichliche | nonpareil liter. |
das Unvergängliche | that which endures forever |
das Urteil fällen | pass sentence |
das Urteil sprechen über jdn. | pass judgement |
das Urteil verkünden | pronounce sentence |
das Urteil verkünden | pass sentence |
das Urteil verlesen | pronounce sentence |
das Vielfache | the multiple |
Das war doch das mindeste, was wir tun konnten. | It seemed the least we could do. |
jdm. das Wasser abgraben | cut the ground from under feet |
jdm. das Wasser abgraben | cut the ground from under someone's feet |
das Wasser bis zum Hals haben | to be in deep water |
jdm. das Wasser nicht reichen können | can't hold a candle to someone |
Das wievielte Kind ist das jetzt? | How many children is that now? |
das wirkliche Leben | real life RL |
das, woran ich dachte | what I had in mind |
das Wort an jdn richten | address (smb) |
jdm. das Wort aus dem Mund nehmen | take the words out of mouth |
das Wort ergreifen | begin to speak |
das Wort ergreifen | take the floor |
das Wort ergreifen | rise to speak |
das Wort erhalten | receive permission to speak |
das Wort führen | to be the main speaker in a discussion |
jdm. das Wort im Munde herumdrehen | twist words |
das Wort in die Tat umsetzen | suit the action to the word |
etw., dat das Wort reden | put the case for |
das Wort weiter geben an | pass somebody over to |
das Wort weiter geben an | hand over to somebody |
das Wort weiter geben an | give the floor to |
das Wort weitergeben an | hand over to somebody |
das Wunderbare | miraculousness |
das zarte Geschlecht | the gentle sex |
das Zeitliche segnen | pass on |
das Zeug dazu haben, etw. zu tun | have what it takes to do |
das Zeug für einen Führungsposten haben | to be leadership material |
das Zeug haben zu | have the makings of |
das Zeug zum Hochschulstudium haben | to be university material |
das Zeug zum Offizier haben | to be officer material |
das Zeugnis, das die Kirche ablegt | the witness the church bears |
das öffentliche Klima | the climate of public opinion |
das Öffnen | deployment |
das Übliche | the usual |
Der Zug müsste schon da sein | The train is already due |
der/die/das allerbeste | the very best |
der/die/das allerbeste | the best of the best |
der/die/das allerbeste | the bee's knees |
der/die/das da drüben | yon archaic |
die da drüben | those |
die da drüben | those over there |
die da reinen Herzens sind | the meek of heart |
Die Grube und das Pendel | The Pit and the Pendulum Edgar Allan Poe |
Die Katze lässt das Mausen nicht. | The leopard cannot change his spots. |
dies, das und anderes | this, that and the other |
dies, das und jenes | this, that and the other |
dies und das | this and that |
dies und das | bits and pieces |
Dieser Stoff stößt das Wasser ab. | This cloth sheds water. |
Du da drüben! | You there! |
durch das Fernsehen bekannt werden | become famous through television |
durch das Gericht | per curiam |
Durch wen hast du das erfahren? | Through whom did you learn that? |
Dürfte ich Sie um das Salz bitten? | Could I ask you to pass the salt, please? |
ein Verdacht, dass da etwas im Gange sein könnte | a suspicion that something might be going on |
eine Beleidigung für das Auge sein | offend the eye |
eine Feier zum Gedenken an das Ereignis | a festival to commemorate the event |
eine Vorahnung dessen, was da kommen würde | a premonition of what was to come |
Entspricht das ihrem Geschmack? | Does this suit your taste? |
Er aß das Brot auf | He finished up the bread |
Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten möge | He wondered what the word could possibly mean |
Er führte das große Wort | He did all the talking |
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden | He'll never set the world on fire |
Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen | He pulled the wool over my eyes |
Er hat nicht das Zeug dazu | He hasn't got it in him |
Er hat wirklich das große Los gezogen | He has really hit the jackpot |
Er hätte das dürfen sollen | He should have been allowed to do it |
Er hätte das lesen sollen | He ought to have read it |
Er ist nicht da | He's not in |
Er soll das Buch gestohlen haben | He is said to have stolen the book |
Er stand da wie ein begossener Pudel | He looked crestfallen |
Er stand da wie vom Donner gerührt. | He was thunderstruck. |
Er stand da wie von Donner gerührt | He was thunderstruck |
er stand mit verschränkten Armen da | he stood hugging himself |
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge | He stands there like a duck in a thunder storm |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus | He poured the money down the drain (down a rat hole) |
er wird nie das Zeug zum Manager haben | he'll never cut the mustard as a manager |
Er wollte das Gegenteil beweisen | He tried to prove that black is white |
Es gab eine Zeit, da | ... Time was when ... |
Es ist billig, da ist es aber auch nach. nordd. | It's cheap and looks it. |
Es waren nur noch wenige da. | There were only a small number left. |
Findet das ihre Zustimmung? | Does that meet with your approval? |
Füllen Sie bitte das Formular aus! | Fill out this form, please! |
für jdn. da sein | to be there for smb. |
ganz besonders trifft das zu auf, für | none more so than |
gerade das Gegenteil | exactly the opposite |
Geschichten , die das Leben schreibt | human interest stories |
Gesetz über das Kreditwesen | Banking Act |
Gib dich da keiner Täuschung hin. | Make no mistake about that. |
Gleich da drüben. | Right over there. |
guckst du da durch? | do you get it? |
Haben Sie da jemanden im Sinn? | You have someone in mind? |
Halt dich da raus! | Stay out of this! |
Halte dich da besser raus! | You better keep your nose clean! |
Haltet euch da raus! | Keep out of this! |
Hast du das wirklich gemacht? | You've never done that! |
hie und da | hither and thither old-fashioned |
hier und da | here and there |
hier und da | every so often |
hier und da | from time to time |
hier und da | in patches |
hier und da | now and then |
hier und da | passim |
Hör mal, wer da hämmert | Home Improvement |
Ich bin gleich wieder da. | I won't be a jiffy. |
Ich bin sofort wieder da! | I will be right back! |
Ich habe da noch etwas für Sie. | I have something for you. |
Ich lasse mich da nicht hineinziehen! | I am not getting involved in this! |
Ihm steht das Wasser bis zum Hals | He's up to his neck in it |
Ihr da drüben! | You there! |
Ist da irgendjemand draußen? | Is there anybody out there? |
Ist da jemand? | Is anybody there? |
Ist es da noch verwunderlich, dass | ... Is it any wonder ... |
Ist genug Wein für alle da? | Is there enough wine to go round? |
Ist Post für mich da? | Is there any mail for me? |
jdm. das Gesicht zuwenden | turn to face someone |
jdm. das Handwerk legen | put a stop to someone's game |
jdn. das Fürchten lehren | put the fear of God into (smb.) |
Jedem das Seine. | To each man his own. |
Jedem das Seine. | Each man to his own. |
jemanden das Fürchten lehren | put the fear of God into somebody |
Konkurrenz belebt das Geschäft. | Competition is good for business. |
Können Sie das beschwören? | Can you swear to that? |
Könnten Sie vielleicht das Fenster öffnen? | Could you possibly open that window? |
Lassen Sie das Spaßen! | Stop joking! |
lassen wir das Thema fallen | let's drop the subject |
Los, das nichts gewinnt | blank |
Mag kommen was da will | Come what may |
Man soll das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen. | Don't put the cart before the horse. |
Na, da haben wir es doch! | There you go! |
nicht das Ende der Welt | not the end of the world |
Nichts da! | No you don't! |
noch nie da gewesen | unprecedented |
noch nie da gewesen | without precedent (dagewesen (alt)) |
Nun, da | ... Now that ... |
Nun, da er keine Zähne mehr hat, bekommt er Brot. | His fortune has come too late for him to enjoy it. |
Nur das nicht! | I don't fancy that! |
Oboe da Caccia | oboe da caccia |
Oh nein, nicht das schon wieder | Oh no, not this again ONNTA |
ohne das Auto | without the car |
Platz da! | Move along, please! |
Recht der Geschworenen das Strafgesetz außer Acht zu lassen bei einem Freispruch | jury nullification |
saß krumm da | slouched |
Schalt das Licht ein! | Turn on the light! |
Schlimm, das ist ganz schlimm! | That's terrible, really terrible! |
Schreiben eines Anwalts an das Gericht | written pleading |
Schreiben eines Anwalts an das Gericht | legal document |
Sein christlicher Glaube hinderte ihn nicht daran, das zu tun. | His Christianity did not prevent him from doing it. |
seit er das weiß | since he knows that |
sich auf das Deck hinauftummeln rennen | tumble up |
sich auf das Deck hinauftummeln | tumble up (rennen) |
sich auf das Dezimalsystem umstellen | go decimal |
sich auf das Wesentliche beschränken | apply Occam's razor |
sich das Bein brechen | break leg |
sich das Gesicht straffen lassen | have a facelift |
sich das Haar einrollen | put hair in rollers |
sich das Haar frisieren | do hair |
sich das Haar kurz schneiden lassen | have hair cropped |
sich das Haar scheiteln | part hair |
sich das Hirn zermartern | rack brain |
sich das Hirn zermartern | rack brains |
sich das Knie aufschürfen | graze knee |
sich das Knie verdrehen | twist knee |
sich das Lachen verbeißen | suppress laughter |
sich das Lachen verbeißen | stifle a laugh |
sich das Lachen verkneifen | refrain from laughing |
sich das Leben nehmen | take own life |
sich in das Unvermeidliche fügen | bow to the inevitable |
sich /jdm. das Haar/die Haare zum Pferdeschwanz frisieren | put /sb.'s hair in a ponytail |
sich mit etwas zufrieden geben, das gerade gut genug ist | satisfice |
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen | remain at the wheel |
sich/jdm. das Haar/die Haare frisieren | do /sb.'s hair |
Sie ist nicht da | She's not in |
sind das Papier nicht wert, auf dem sie geschrieben sind | are worth less than the paper they are written on |
sitzt krumm da | slouches |
Sollte das alles nicht funktionieren | ... Failing all of that, ... |
soweit das Auge reicht | as far as the eye can see |
soweit das Auge reichte | as far as the eye could see |
Spiel mir das Lied vom Tod | Once Upon a Time in the West |
Stütze für das Queue | cue rest |
Tier , das Vorräte anlegt | hoarder |
Und da ich schon dabei war | ... And while I was at it, ... |
und das mit Recht | and justifiably so |
und das zu Recht | and justifiably so |
... und seither bin ich nicht mehr da gewesen. | ... and I haven't been back there since. |
Und siehe da! | Lo and behold! |
ungefähr das gleiche | roughly the same |
Uns klopfte das Herz. | Our hearts were beating. |
Unternehmen , das mit ausländischem Kapital finanziert wird | FIE: Foreign Investment Enterprise |
Verkaufe das Fell nicht, bevor du den Bären erlegt hast. | Don't count your chickens before they're hatched. |
Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da | ... Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... |
Viola da Braccio | viola da braccio |
Viola da Gamba | viola da gamba |
von da | thenceforth |
von da an | thenceforward |
von da an | from then on |
von da an | thenceforth archaic or liter. |
von da an | thenceforwards |
von da oben aus | from up there |
vor jdm. da sein | to be ahead of (smb.) |
vor das Haus gehen | go in front of the house |
Wahl , die das Land in zwei Lager spaltet | divisive general election |
Was bedeutet das? | What does this mean? |
Was bekümmert Sie das? | What concern is it of yours? |
was das betrifft | for that matter |
was das Zeug hält | to a fare-thee-well |
Was Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. ironisch | Never do today what you can put off till tomorrow. ironic |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | Procrastination is the thief of time. |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen | Never put off till tomorrow what you can do today |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen | A stitch in time saves nine |
Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu | Do unto others as you would have others do unto you |
Was für ein Witzbold war das? | What joker did that? |
Was geht das mich an? | What's that to me? |
Was glaubt er, was er da tut? | What does he think he's doing? |
Was hat das dem Team gebracht? | What did that do for the team? |
Was hat das zu bedeuten? | What does this portend? |
Was heißt das? | What's that? |
Was heißt das? | What does that mean? |
Was ist das? | What's this? |
Was ist das Auto gebraucht wert? | What's the car's second-hand value? |
Was kostet das? | What does it cost? |
Was kostet das? | How much is it? |
Was kostet das? | How much does it cost? |
Was liest du da? | What's this you're reading? |
Was machst du da? | What are you doing there? |
Was machst du da? | What are you doing ? |
Was macht das schon aus! | what's the difference! |
Was sagst du da? | What's that you say? |
Was sich liebt, das neckt sich. | The quarrel of lovers is the renewal of love. |
Was sind das für Sachen? | What sort of things are they? |
Was soll das? | What's the point of that? |
Was soll das bedeuten? | What does that mean? |
Was soll das bedeuten? | How now? |
Was soll das bezwecken? | What is the point of that? |
Was soll das bezwecken? | What is that supposed to achieve? |
Was soll das denn bitte schön heißen? | What is that supposed to mean? annoyed |
Was soll das heißen? | What's the meaning of this? |
Was soll das kosten? | What's it going to cost? |
Was soll das sein? | What was that supposed to be? |
Was soll eigentlich das mit : ? | What's the deal with : ? |
Was war das für ein Geräusch? | What was that noise? |
Was zum Kuckuck Teufel soll das bedeuten? | What the heck hell does that mean? WTHDTM |
Was zum Kuckuck soll das heißen? | What the heck do you mean? |
Weil ich das so sage! | Because I say so! |
Wen interessiert das? | Who cares? |
Wen juckt das? | Who cares? |
Wer ist da drin? | Who's in there? |
Wessen Idee ist das? | Who's the brain behind? |
Wie soll man da ernst bleiben? | How can one be serious in such a case? |
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln | Unfortunately, we can't produce the money for it just like that |
Wir sind fast da. | We're almost there. |
Wir werden das Kind schon schaukeln | We'll work it out somehow |
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | Where wood is chopped, splinters must fall. |
Wo hast du das her? | Where did you get that? |
Wo liegt das Problem? | What seems to be the trouble? |
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren | You can't squeeze blood out of a turnip |
Wofür steht denn das B? | What does the B stand for? |
Wofür war das? | What was that for? |
Woher hast du das? | Where did you get that? |
Woher hast du das gewusst? | How did you know about that? |
Woher soll ich das wissen? | How would I know? |
Woher weiß er das? | How is it that he knows that? |
Woher weiß er das? | How does he know that? |
Woher weißt du das alles? | How do you know all of that? |
Woher willst du das wissen? | How do you know? |
Woher wissen Sie denn das? | Where do you get that from? |
Wohin soll das alles nur führen? | Where is it all leading? |
Woran liegt das? | Why is that? |
Woraufhin hat er das getan? | What made him do it? |
zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel | two tickets for the soccer game |