DictionaryForumContacts

   Swedish
Terms for subject General containing den | all forms | exact matches only
SwedishGreek
anropssignal ur den internationella serienδιεθνής αριθμός κλήσης
avtal mellan Europeiska unionens medlemsstater om skadeståndskrav från en medlemsstat på en annan medlemsstat för skada på tillgångar som ägs av staten och som används eller drivs av den eller personskada eller dödsfall bland militär eller civil personal vid dess styrkor i samband med en EU-ledd krishanteringsoperationΣυμφωνία των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με τις αξιώσεις που εγείρονται από κράτος μέλος κατά κράτους μέλους για ζημίες περιουσιακού στοιχείου ιδιοκτησίας του, χρησιμοποιούμενου ή χειρόμενου υπ' αυτού ή για σωματικές βλάβες ή θάνατο μέλους του πολιτικού ή στρατιωτικού προσωπικού των υπηρεσιών του, που συνέβηχαν στο πλαίσιο επιχείρησης της ΕΕ για τη διαχείριση κρίσης
de befogenheter som den har tilldelats genom detta fördragοι εξουσίες που παρέχονται από τη συνθήκη
Delegationen till den gemensamma parlamentarikerkommittén EU-BulgarienΑντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Βουλγαρίας
Delegationen till den gemensamma parlamentarikerkommittén EU-RumänienΑντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Ρουμανίας
den adriatisk-joniska makroregionenμακροπεριφέρεια Αδριατικής-Ιονίου
den afrikanska mekanismen för inbördes granskningαφρικανικός μηχανισμός αξιολόγησης από ομοτίμους
den chef som ansvarar för övningenαρχές της άσκησης
den civila planerings- och ledningskapacitetenΜη Στρατιωτική Δυνατότητα Σχεδιασμού και Διεξαγωγής Επιχειρήσεων
den digitala inre marknaden för molntjänsterψηφιακή ενιαία αγορά για το υπολογιστικό νέφος
den europeiska bosättningskonventionenΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί εγκαταστάσεως"
den europeiska konsumentorganisationenΕυρωπαϊκό Γραφείο Ενώσεων Καταναλωτών
den europeiska konventionen angående internationell patentklassificeringΕυρωπαϊκή Σύμβαση για τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
den europeiska konventionen angående upplysningar om innehållet i utländsk rättΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού Δικαίου"
den europeiska konventionen för fredlig lösning av tvisterΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την ειρηνική επίλυση των διαφορών
den europeiska konventionen om adoption av barnΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί της υιοθεσίας παιδιών"
den europeiska konventionen om de internationella effekterna av förlust av rätten att framföra ett motorfordonEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος"
den europeiska konventionen om erkännande av internationella icke-statliga organisationers rättskapacitetΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των διεθνών μη κυβερνητικών οργανισμών
den europeiska konventionen om erkännande och verkställighet av avgöranden rörande vårdnad om barn samt om återställande av vård av barnΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους
den europeiska konventionen om kommunal självstyrelseΕυρωπαϊκός Χάρτης της τοπικής αυτονομίας
den europeiska konventionen om kontroll av enskilda personers införskaffande och innehav av skjutvapenΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την απόκτηση και την κατοχή πυροβόλων όπλων από ιδιώτες
den europeiska konventionen om obligatorisk försäkring mot skadeståndsansvar i fråga om motorfordonEυρωπαϊκή Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ασφαλίσεως έναντι αστικής ευθύνης αφορώσης εις αυτοκίνητα οχήματα"
den europeiska konventionen om slopande av legalisering av handlingar upprättade av diplomatiska eller konsulära tjänstemänΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων"
den europeiska konventionen om straff för vägtrafikbrottEυρωπαϊκή Σύμβαση για την καταστολή των τροχαίων αδικημάτων
den europeiska konventionen om utövande av barns rättigheterΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών
Den europeiska korrespondentgruppenομάδα των ευρωπαίων ανταποκριτών
den europeiska kulturkonventionenEυρωπαϊκή μορφωτική σύμβαση
den europeiska överenskommelsen om bestämmelser om rörlighet för personer mellan Europarådets medlemsstaterΕυρωπαϊκή Συμφωνία "περί κανονισμού κυκλοφορίας ατόμων μεταξύ χωρών του Συμβουλίου της Ευρώπης"
den flamländska gemenskapenΦλαμανδική Κοινότητα
den fredsbevarande styrkan i Kosovoδιεθνής ειρηνευτική δύναμη στο Κοσσυφοπέδιο
den första etappen skall förlängas med ytterligare ett årτο πρώτο στάδιο παρατείνεται για ένα ακόμη έτος
den gemensamma centrala planeringsgruppenΚοινή κεντρική ομάδα σχεδίασης
den gemensamma europeiska köplagenκοινό ευρωπαϊκό δίκαιο των πωλήσεων
den gemensamma marknaden skall upprättas gradvisη κοινή αγορά πραγματοποιείται προοδευτικώς
den gemensamma militärkommissionenΚοινή Στρατιωτική Επιτροπή
den gemensamma tulltaxan skall tillämpas i sin helhetτο κοινό δασμολόγιο εφαρμόζεται πλήρως
den godkända sökandenο υποψήφιος που έχει επιλεγεί
den godkända sökandenο υποψήφιος που έγινε δεκτός
den höga representantenΎπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
den höga representantens kansliΓραφείο Υπάτου Εκπροσώπου
den institution vars rättsakt har förklarats ogiltigτο όργανο,του οποίου η πράξη εκηρύχθη άκυρη
den institution vars underlåtenhet att agera har förklarats ogiltig mot detta fördragτο όργανο,του οποίου η παράλειψη εκηρύχθη αντίθετη προς την παρούσα συνθήκη
den interinstutionella samordningsgruppenΟμάδα Διοργανικού Συντονισμού
den internationella föreningen för klassificeringssällskapΔιεθνής Ενωση Νηογνωμόνων
den internationella opiumkonventionenΔιεθνής Σύμβαση οπίου 1912
den internationella polissamordningsstyrelsenΣυμβούλιο Διεθνούς Αστυνομικού Συντονισμού
den internationella rödakors- och rödahalvmånerörelsenΔιεθνής Κίνηση Ερυθρού Σταυρού και Ερυθράς Ημισελήνου
den internationella rödakorsrörelsenΔιεθνής Κίνηση Ερυθρού Σταυρού και Ερυθράς Ημισελήνου
den liberaliseringsnivå som uppnåtts med tillämpning av de beslut som fattades av rådetτο επίπεδο ελευθερώσεως που έχει επιτευχθεί κατ'εφαρμογή των αποφάσεων του Συμβουλίου
den mellanregionala gruppen "Adriatiska-Joniska havet"διαπεριφερειακή ομάδα Ιονίου-Αδριατικής
den mellanstatliga utvecklingsmyndighetenΔιακυβερνητική Αρχή για την Ανάπτυξη
den nederländska språkunionenΈνωση ολλανδικής γλώσσας
den nya transatlantiska agendanΝέο Διατλαντικό Θεματολόγιο ; Νέα Διατλαντική Ημερήσια Διάταξη
den palestinska myndighetenΕθνική Παλαιστινιακή Αρχή
den parlamentariska församlingen EU-LatinamerikaΚοινοβουλευτική Συνέλευση Ευρωπαϊκής Ένωσης - Λατινικής Αμερικής
den parlamentariska församlingen EU-LatinamerikaEUROLAT
den parlamentariska församlingen EuronestΚοινοβουλευτική Συνέλευση ΕΕ - Ανατολικών Γειτόνων
den parlamentariska församlingen EuronestEURO-NEST PA
den parlamentariska församlingen för MedelhavsområdetΚοινοβουλευτική Συνέλευση της Μεσογείου
den parlamentariska församlingen för unionen för MedelhavsområdetΚοινοβουλευτική Συνέλευση της Ένωσης για τη Μεσόγειο
den parlamentariska församlingen inom Organisationen för ekonomiskt samarbete i SvartahavsområdetΚοινοβουλευτική Συνέλευση του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας του Ευξείνου Πόντου
den politiska kommitténΠολιτική Eπιτροπή
den sammanslutning av försäkringsgivare som benämns Lloyd'sένωση ασφαλιστών Lloyd's
den som tilldelas kontraktetτελικός πλειοδότης ή μειοδότης
den som tilldelas kontraktetανάδοχος της σύμβασης
den stat där de är ackrediteradeτο Κράτος στο οποίο γίνεται η διαπίστευση
den sydafrikanska stödgruppenΟμάδα διαμεσολάβησης για τη Νότιο Αφρική
den särskilda administrativa regionen MacaoΕιδική Διοικητική Περιοχή Μακάο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
den särskilda administrativa regionen MacaoΕιδική διοικητική περιοχή του Μακάο
den särskilda associeringsordning som fastställts i fjärde delen i detta fördragτο ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεως που ορίζεται στο τέταρτο μέρος της συνθήκης
den tidpunkt då den tredje etappen skall börjaημερομηνία έναρξης του τρίτου σταδίου
den till vilken rätten har övergåttδιάδοχος; εκδοχέας
den transatlantiska lagstiftardialogenΔιατλαντικός Διάλογος των Νομοθετών
den tyskspråkiga gemenskapenΓερμανόφωνη Κοινότητα
den ökning som sker vartannat år i en lönegradποσό της ανά διετία αύξησης κατά κλιμάκιο
den östliga dimensionen av den europeiska grannskapspolitikenανατολική διάσταση της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας
dessa varor är upptagna i den lista...τα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A
det europeiska initiativet för utbyte av unga officerare under den inledande utbildningen, inspirerat av Erasmusευρωπαϊκό Erasmus
det europeiska initiativet för utbyte av unga officerare under den inledande utbildningen, inspirerat av Erasmusευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την ανταλλαγή νέων αξιωματικών
direktiv enligt "den nya metoden"οδηγία νέας προσέγγισης
en medlemsstat får inte...genom att åberopa att den inte har uppfyllt sina egna förpliktelserKράτος μέλος επικαλούμενο την μη εκπλήρωση των...
Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmaktenΣτρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων του Μάλι
Europeiska unionens polisuppdrag i Kinshasa Demokratiska republiken Kongo angående den integrerade polisenhetenΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα ΛΔΚ όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα
Europeiska unionens samordningskontor för stödet till den palestinska polisenΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Παλαιστινιακά Εδάφη
Europeiska unionens samordningskontor för stödet till den palestinska polisenΓραφείο συντονισμού της ΕΕ για την υποστήριξη της παλαιστινιακής αστυνομίας
femte tilläggsprotokollet till den allmänna överenskommelsen rörande Europarådets privilegier och immunitetΠέμπτο πρόσθετο πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί των προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
fjärde AVS-EG-konventionen undertecknad i Lomé den 15 december 1989Τέταρτη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ ; Σύμβαση της Λομέ ; Λομέ IV
fjärde tilläggsprotokollet till den allmänna överenskommelsen rörande Europarådets privilegier och immunitetΤέταρτο συμπληρωματική πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
Flerårigt program för att främja den språkliga mångfalden inom gemenskapen i informationssamhälletΠολυετές πρόγραμμα για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας της Κοινότητας στην κοινωνία της πληροφορίας
från den dag då klaganden fick kännedom om åtgärdenυπολογιζομένων από την ημέρα κατά την οποία ο προσφεύγων έλαβε γνώση της πράξεως
Färgen på den avbildade handlingen kan avvika något från originalet. För att påvisa en förfalskning räcker det därför inte att endast jämföra färgerna.Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
för att inom den gemensamma marknadens ram förverkliga något av gemenskapens målγια την πραγματοποίηση ενός από τους στόχους στο πλαίσιο της λειτουργίας της κοινής αγοράς
förvaltningskommittén för stödet till vissa organ som det internationella samfundet till följd av konflikter inrättar för att sörja antingen för den tillfälliga civila förvaltningen av vissa områden eller för genomförandet av fredsavtalΕπιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών
gemensam kommitté för handel och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och den palestinska myndighetenΜεικτή επιτροπή Ευρωπαϊκής Κοινότητας -Παλαιστινιακής Αρχής για το εμπόριο και τη συνεργασία ; Μεικτή Επιτροπή
generaldirektör för den militära stabenΓενικός Διευθυντής του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής Ενωσης
Genève-konventionen den 12 augusti 1949 angående förbättrande av sårades och sjukas behandling vid stridskrafterna i fältΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις"
godkännande från den behöriga utanordnarenέγκριση του αρμόδιου διατάκτη
handlingsplan för den europeiska grannskapspolitikenσχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας
handlingsplan för den nordliga dimensionen i Europeiska unionens externa och gränsöverskridande politikΣχέδιο δράσης για τη Βόρεια Διάσταση στις εξωτερικές και διασυνοριακές πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Handlingsplan för utbytesverksamhet mellan medlemsstaternas förvaltningar i fråga om nationella tjänstemän som medverkar i genomförandet av den gemenskapslagstifning som krävs för att förverkliga den inre marknadenΠρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς
handlingsplan för utbytesverksamhet mellan medlemsstaternas förvaltningar i fråga om nationella tjänstemän som medverkar i genomförandet av den gemenskapslagstiftning som krävs för att förverkliga den inre marknadenπρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς
I och med Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009 har Europeiska unionen ersatt och efterträtt Europeiska gemenskapen och från den dagen utövar den alla Europeiska gemenskapens rättigheter och fullgör alla dess skyldigheter. Därför ska hänvisningar till Europeiska gemenskapen eller till gemenskapen i avtalstexten i lämpliga fall läsas som Europeiska unionen eller unionen.Συνεπεία της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησε και διαδέχθηκε την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και από την ημερομηνία αυτή ασκεί όλα τα δικαιώματα και αναλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Επομένως, οι αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"ή στην "Κοινότητα" στο κείμενο της συμφωνίας/… νοούνται, οσάκις ενδείκνυται, ως αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Ένωση" ή στην "Ένωση".
inbördes överenskommelse om de åtgärder och förfaranden som krävs för genomförande av den fjärde AVS-EEG-konventionenΕσωτερική Συμφωνία σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για την εφαρμογή της τέταρτης Σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ
intyg om den finansierade verksamhetens korrekthetπιστοποιητικό για την κανονικότητα των χρηματοδοτουμένων πράξεων
kommissionen skall fullgöra de uppgifter som tilldelats den i detta fördragη Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη
kommittén för anpassning av direktivet om aerosolbehållare till den tekniska utvecklingenΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για τις συσκευές αερολυμάτων
kommittén för anpassning av direktivet om kvaliteten på dricksvatten till den vetenskapliga och tekniska utvecklingenΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης
kommittén för anpassning till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen av direktivet om kvaliteten på sådant sötvatten som behöver skyddas eller förbättras för att upprätthålla fiskbeståndenΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας η βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων
kommittén för anpassning till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen av direktivet om mätmetoder samt provtagnings- och analysfrekvenser avseende ytvatten för dricksvattenframställningΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των μεθόδων μετρήσεως και περί της συχνότητας των δειγματοληψιών και της αναλύσεως των επιφανειακών υδάτων τα οποία προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος
Kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av beslutet om ett gemensamt förfarande för utbyte av information om kvaliteten på sött ytvattenΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων
kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktiven om undanröjande av handelshinder för tvätt- och rengöringsmedelΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών
kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktivet om kvaliteten på badvattenΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητοツ των υδάτων κολυμβήσεως
Kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktivet om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om buller i miljön från utrustning som är avsedd att användas utomhusΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
Kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktivet om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordonΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους
kommittén för den särskilda ramen för bistånd till traditionella AVS-bananlevererantörerΕπιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕ
Kommittén för den tredje fasen i det alleuropeiska samarbetsprogrammet för högre utbildning Tempus IIIΕπιτροπή για τη τρίτη φάση του διευρωπαϊκού προγράμματος συνεργασίας για την τριτοβάθμια εκπαίδευση Tempus III
konventionen av den 14 mars 1978 om tillämplig lag på makars förmögenhetsförhållandenΣύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων
konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränsernaΣύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
ministerium för den allmänna ordningenΥπουργείο Δημόσιας Τάξης
när kommissionen skall fullgöra sina uppgifter skall den vägledas av...για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
officiell tidning för den autonoma regionen Sardinienεπίσημη εφημερίδα της αυτόνομης περιφέρειας της Σαρδηνίας
område för den gemensamma insatsenθέατρο κοινών επιχειρήσεων
Pilotåtgärder för att integrera begreppet informationssamhälle i den regionala utvecklingsstrategin för mindre gynnade regionerΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
principen om medgivande från den part uppgifterna härrör ifrånαρχή της συγκατάθεσης της πηγής προέλευσης
principerna och de allmänna riktlinjerna för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitikenαρχές και γενικούς προσανατολισμούς της κοινής εξοτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας
protokoll nr 6 till den allmänna överenskommelsen om Europarådets privilegier och immunitetΈκτο Πρωτόκολλο στη Γενική Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Συμβουλίου της Ευρώπης
Resolution om skydd av vittnen inom ramen för kampen mot den organiserade internationella brottslighetenΨήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος
Rådgivande kommittén för villkoren för att transportföretag skall få utföra nationella persontransporter på väg i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörandeΣυμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
Rådgivande samordningskommittén för den inre marknadenΣυμβουλευτική επιτροπή συντονισμού στον τομέα της εσωτερικής αγοράς
Samordningsgruppen för enhetlig tillämpningen av den generella ordningen för erkännande av examensbevis över behörighetsgivande högre utbildningΟμάδα συντονισμού για την ενιαία εφαρμογή του γενικού συστήματος αναγνώρισης των διπλωμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης
skydd av den inre säkerhetenδιασφάλιση της εσωτερικής ασφάλειας
ständiga kommittén för operativt samarbete i frågor som rör den inre säkerhetenΜόνιμη επιτροπή επιχειρησιακής συνεργασίας σε θέματα εσωτερικής ασφάλειας
ständiga kommittén för operativt samarbete i frågor som rör den inre säkerhetenΜόνιμη Επιτροπή Εσωτερικής Ασφάλειας
sådana bestämmelser som direkt inverkar på den gemensamma marknadens funktionοι οδηγίες οι οποίες έχουν άμεση επίπτωση επί της λειτουργίας της κοινής αγοράς
tilldelning av ett kontrakt till den som erbjuder det lägsta prisetανάθεση της σύμβασης στη χαμηλότερη προσφορά
överenskommelse mellan Europeiska unionen och Bosnien och Hercegovina om den verksamhet som skall utövas av Europeiska unionens polisuppdrag EUPM i Bosnien och HercegovinaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης Β-Ε όσον αφορά τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΑΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
överenskommelse mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Jugoslavien om den verksamhet som skall utövas av Europeiska unionens övervakningsmission EUMM i Förbundsrepubliken Jugoslavien.Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας ΟΔΓ σχετικά με τις δραστηριότητες της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΕΕΕ στην ΟΔΓ
överföringar till den officiella växelkursenμεταφορές στις επίσημες τιμές συναλλάγματος