Latvian | Russian |
apavu virsa | заготовка (для обуви) |
apsūdzētie vēla visu vainu cits citam virsū | обвиняемые валили всё друг на друга |
ar sparu uzskriet kaut kam virsū | налететь на что-л. с разгона |
automašīna uzskrēja stabam virsū | автомашина наскочила на столб |
avoti verd | бьют ключи |
brukt kādam virsū | набрасываться (на кого-л.) |
brukt kādam virsū | накидываться (на кого-л.) |
brukt kādam virsū | напасть (на кого-л.) |
brukt kādam virsū | наброситься (на кого-л.) |
brukt kādam virsū | накинуться (на кого-л.) |
brukt kādam virsū | нападать (на кого-л.) |
brukt virsū | набрасываться (на кого-л., на что-л., kam) |
brukt virsū | наброситься (на кого-л., на что-л., kam) |
brukt kam virsū | наскакивать |
brukt virsū | нападать (на кого-л., на что-л., kam) |
brukt virsū | налетать (совершать набег, kam) |
brukt virsū kādam | нападать (на кого) |
bārstīt virsū | насыпа́ть (на что-л. что-л., чего-л., ko) |
bārstīties virsū | насыпа́ться |
bāzties kādam virsū ar saviem padomiem | навязываться кому-л. со своими советами |
bāzties virsū | надоедать (приставать) |
bāzties virsū | набиваться (напрашиваться) |
bāzties virsū ar saviem padomiem | соваться со своими советами |
bērt virsū | насыпа́ть (на что-л. что-л., чего-л., ko) |
bērt virsū sāli | солить добавлять соль, посыпать солью (что-л., kam) |
bīdīt kam virsū | надвигать (на что-л.) |
cepures virsa | тулья |
drāzties virsū | налетать наталкиваться (на кого-л., на что-л., kam) |
drāzties kam virsū | набегать (на кого-л., на что-л.) |
galda virsa | столешница |
galvas virsa | макушка (головы) |
gāzt kādam samazgas virsū | обливать кого-л. помоями |
gāzt virsū | обрушивать направлять, устремлять (что-л. на кого-л., на что-л., ko kam) |
gāzt virsū | обрушать (что-л. на кого-л., на что-л., ko kam) |
gāzties kam virsū | навалиться (напасть) |
gāzties kam virsū | наваливаться (напасть) |
gāzties virsū | наваливаться (на кого-что) |
gāzties virsū | обрушиваться (на кого-что) |
gāzties virsū kam | валиться (на кого-что) |
gāzties virsū ienaidniekam | обрушиться на врага |
iet virsu ar lūgumiem | штурмовать просьбами |
iet virsū | наступать (kam) |
ievainotais lācis saniknojās kļuva nikns un metās virsū medniekam | раненый медведь рассвирепел и бросился на охотника |
kabināt virsū | нацеплять |
kaisīt cukuru virsū | сахарить (что-л., kam) |
kaisīt virsū | присыпа́ть посыпать слегка (что-л. чем-л., kam ko) |
kaisīt virsū | насыпа́ть (на что-л. что-л., чего-л., ko) |
kaisīt virsū sāli | солить добавлять соль, посыпать солью (что-л., kam) |
kaisīties virsū | насыпа́ться |
kalt virsū | надковывать (приделывать ковкой) |
kaķis klupa pelei virsū | кошка набросилась на мышь |
kaķis metās pelei virsū | кошка набросилась на мышь |
kažoks ar vadmalas virsu | шуба с суконным верхом |
klupt virsū | кинуться (на кого-л., на что-л., kam) |
klupt virsū | набрасываться (на кого-л., на что-л., kam) |
klupt virsū | кидаться набрасываться (на кого-л., на что-л., kam) |
klupt virsū | броситься наброситься (на кого-л., на что-л., kam) |
klupt kam virsū | навалиться (напасть) |
klupt virsū kam | обрушиваться на кого-л., на что-л. (sar.) |
klupt virsū kam | обрушиться на кого-л., на что-л. (sar.) |
klupt kam virsū | наскакивать (накидываться) |
klupt virsū | нападать (набрасываться, kam) |
klupt virsū | налетать нападать, набрасываться (на кого-л., на что-л., kam) |
klupt kam virsū | наваливаться (напасть) |
klupt virsū | наброситься (на кого-л., на что-л., kam) |
klupt virsū | бросаться (на кого-л., на что-л., kam) |
klupt virsū ienaidniekam | броситься на врага |
klupt virsū ēdienam | навалиться на пищу |
klāt virsū | настилать (расстилать) |
kniedēt virsu | надклёпывать (приделывать) |
kniedēt virsū | наклёпывать (на что-л.) |
kraut kamielim virsū nastas | вьючить поклажу на верблюда |
kraut virsū | наваливать |
kraut virsū | взваливать (на что-л., kam) |
krist virsū | обрушиваться (на кого-л., на что-л., kam) |
krist virsū | нападать (набрасываться, kam) |
krist virsū | обрушиться (на кого-л., на что-л., kam) |
krist virsū | налетать нападать, набрасываться (на кого-л., на что-л., kam) |
kuģa virsū daļa | надводная часть корабля |
kāpt kam virsū | наступать на кого-л., на что-л. (ногой) |
kārt virsū | нацеплять |
laist virsū | перетравить (пустить всех собак — на зверя, zvēram, — visus suņus) |
laist virsū | перетравливать (пустить всех собак — на зверя, zvēram, — visus suņus) |
laist virsū | выпускать (кого-л. на кого-л.) |
ledus spiežas tiltam virsū | лёд прёт на мост |
ledus sāka spiesties tiltam virsū | лёд попёр на мост |
lidmašīna riņķo virs pilsētas | самолёт кружит над городом |
lidmašīna riņķo virs pilsētas | самолёт кружится над городом |
liet virsū | наливать (на что-л., kam) |
likt virsū | настилать (накладывать) |
likt virsū | накрывать |
likties virsū sar. | трескаться чем-л. обо что-л. (kam) |
likties virsū durvīm | напереть на дверь (sar.) |
lipināt virsū | наклеивать |
lodes virsa | поверхность шара |
līmēt virsū | налеплять (на что-л., kam) |
līmēt virsū | наклеивать |
līst virsū | напалзывать (на кого-л., на что-л., kam) |
līst virsū | наползать (на кого-л., на что-л., kam) |
līst virsū | налезать (надвигаться — на кого-л., на что-л., kam) |
maukt virsū | натягивать |
maukt virsū | вздевать (втыкать на остриё) |
maukt virsū | надевать |
mest virsū | набрасывать |
mesties kādam virsū | набрасываться (на кого-л.) |
mesties kādam virsū | наброситься (на кого-л.) |
mesties kādam virsū | броситься наброситься [набрасываться] (на кого-л.) |
mesties virsū | вскидываться (набрасываться) |
mesties virsū | кидаться набрасываться (на кого-л., на что-л., kam) |
mesties virsū | броситься наброситься (на кого-л., на что-л., kam) |
mesties virsū | кинуться (на кого-л., на что-л., kam) |
mesties virsū | наваливаться (наброситься с жадностью, kam) |
mesties virsū | навалиться (наброситься с жадностью, kam) |
mesties virsū | наброситься (на кого-л., на что-л., kam) |
mesties virsū | набрасываться (на кого-л., на что-л., kam) |
mesties virsū | метнуться (на кого-л., kam) |
mesties virsū | бросаться (на кого-л., на что-л., kam) |
mesties virsū grāmatām | навалиться на книги |
mesties virsū ienaidniekam | навалиться на врага |
mesties virsū ienaidniekam | обрушиться на врага |
mesties virsū ienaidniekam | броситься на врага |
miegs man mācas virsū | сон меня одолевает |
miegs mācas virsū | сон морит |
miegs mācas virsū | сон долит |
miegs mācas virsū | сон одолевает |
miegs nāk virsū | сон одолевает |
mākties kādam virsū ar saviem padomiem | навязываться кому-л. со своими советами |
mākties virsū kam | ополчиться на кого-л., на что-л., против кого-л., против чего-л. о враге (parienaidnieku) |
mākties virsū | тормошить (кого-л. чем-л., kam ar ko) |
mākties virsū kam | ополчаться на кого-л., на что-л., против кого-л., против чего-л. о враге (parienaidnieku) |
mākties virsū | надвигаться (приближаться) |
mākties virsū | надвигаться приближаться (сильно напирать, напр. угрожая, на кого-л., kam) |
mākties virsū | надвинуться (подойти вплотную, напр. угрожая — на кого-л., kam) |
mākties virsū | напирать (на кого-л., kam) |
mākties virsū | наступать на кого-л., на что-л. (двигаясь вперёд, теснить кого-л., kam) |
mākties virsū | одолевать (целиком подчинять себе, kam) |
mākties virsū | насунуться (подойти вплотную, напр. угрожая — на кого-л., kam) |
mākties virsū | наседать (настойчиво добиваясь чего-л., kam) |
mākties virsū | надоедать (приставать) |
mākties virsū | надвигать (приближаться) |
mākties virsū kādam ar jautājumiem | тормошить кого-л. вопросами |
mīt kam virsū | наступать |
nakts nāk virsū | ночь надвигается |
negaiss nāk virsū | гроза надвигается (tuvojas) |
negaiss nāk virsū | надвигается гроза |
nelīdzena virsa | неровная поверхность |
no virsas | сверху (по поверхности, в верхней части) |
noslaucīt no zemes virsas | смести с лица земли |
noslaucīt no zemes virsas | стереть с лица земли |
nākt virsu ar lūgumiem | штурмовать просьбами |
nākt virsū | одолевать (целиком подчинять себе, kam) |
nākt virsū | насунуться (подойти вплотную, напр. угрожая — на кого-л., kam) |
nākt virsū | надвигаться (приближаться) |
nākt virsū | надвигаться приближаться (сильно напирать, напр. угрожая, на кого-л., kam) |
nākt virsū | наступать (kam) |
nākt virsū | надвинуться (подойти вплотную, напр. угрожая — на кого-л., kam) |
nākt virsū | надвигать (приближаться) |
pa virsu | поверх |
pa virsu | сверху (по поверхности, в верхней части) |
paradīze zemes virsū | рай земной |
paradīze zemes virsū | земной рай |
piekvēpināt istabu ar viršiem | накурить в комнате вереском |
pienam virsū nostāļitjies krējums | на молоке отстоялись сливки |
plikšķināt airus pa ūdens virsu | хлопать вёслами по воде |
plīties kādam virsū ar saviem padomiem | навязываться кому-л. со своими советами |
plīties virsū | надоедать (приставать) |
plīties virsū | тормошить (кого-л. чем-л., kam ar ko) |
plīties virsū | набиваться (напрашиваться) |
plīties virsū kādam ar jautājumiem | тормошить кого-л. вопросами |
pretinieks spiežas virsū no labā flanga | противник напирает с правого фланга |
pucināt kam virsū | натравливать собаку (на кого-л., на что-л., sar.) |
pūlī spiesties cits citam virsū | жать друг друга в толпе |
pūst kam virsū | дуть (на что-л.) |
pūst virsū | фукать |
ripināt virsū | накатывать |
ripot virsū | накатываться |
rīdīt kam virsū | натравливать собаку (на кого-л., на что-л.) |
rīdīt virsū | выпускать (кого-л. на кого-л.) |
sagāzt virsū | обрушить направить, устремить (что-л. на кого-л., на что-л., ko kam) |
sagāzt virsū | обрушивать направлять, устремлять (что-л. на кого-л., на что-л., ko kam) |
sagāzt virsū | обрушать (что-л. на кого-л., на что-л., ko kam) |
saklupt virsū | наброситься (на кого-л., на что-л., kam) |
saklupt kam virsū | наваливаться (напасть) |
saklupt virsū | налететь напасть, наброситься (о многих нападающих, kam) |
saklupt virsū | налетать (о многих нападающих, kam) |
saklupt kam virsū | навалиться (напасть) |
saklupt virsū | набрасываться (на кого-л., на что-л., kam) |
sakrist kādam virsū | наброситься (накинуться, на кого-л.) |
sakrist virsū | налететь напасть, наброситься (о многих нападающих, kam) |
sakrist virsū | налетать (о многих нападающих, kam) |
siers appelējis tikai no virsas | сыр заплесневел только сверху |
siet virsū | навязывать |
skriet virsū | налетать наталкиваться (на кого-л., на что-л., kam) |
skriet virsū | тыкаться (kam) |
skriet virsū | трескаться (чем-л. обо что-л., kam) |
skriet kam virsū | набегать (на кого-л., на что-л.) |
skrūvēt kam virsū | навинчивать (на что-л.) |
skrūvēt virsū | навёртывать (навинчивать) |
skrūvēties virsū | навинчиваться (на что-л., kam) |
skrūvēties virsū | навёртываться (навинчиваться) |
slacināt virsū | брызгать (на кого-л., на что-л. чем-л., kam ko) |
slacīt virsū | брызгать (на кого-л., на что-л. чем-л., kam ko) |
smērēt virsū | намазывать (sar.) |
spiesties virsū | напирать (на кого-л., kam) |
spiesties virsū | наседать (теснить, kam) |
spiesties virsū | наступать на кого-л., на что-л. (двигаясь вперёд, теснить кого-л., kam) |
spiesties virsū | насунуться (подойти вплотную, напр. угрожая — на кого-л., kam) |
spiesties virsū | переть |
spiesties virsū | пёр |
spiesties virsū | наползать на кого-л., на что-л. (надвигаясь, закрывать что-л., kam) |
spiesties virsū | напалзывать (надвигаясь, закрывать что-л., kam) |
spiesties virsū | надвигаться приближаться (сильно напирать, напр. угрожая, на кого-л., kam) |
spiesties virsū | надвинуться (подойти вплотную, напр. угрожая — на кого-л., kam) |
spiesties virsū | надвигать (сильно напирать, напр. угрожая, на кого-л., kam) |
spīlēt virsū | пялить (напяливать) |
stiept virsū | пялить (напяливать) |
stumt kam virsū | надвигать (на что-л.) |
stāt virsu | приставать привязываться (с просьбами, придирками, kam) |
stāt virsū | пристать привязаться (с просьбами, придирками, kam) |
stāties virsū | пристать привязаться (с просьбами, придирками, kam) |
stāties virsū | приставать привязываться (с просьбами, придирками, kam) |
suns likās viņam virsū | собака кинулась на него |
suns likās viņam virsū | собака бросилась на него |
suņi klūp virsū uzklūp svešiem | собаки кидаются на чужих |
suņi metas virsū uzklūp svešiem | собаки кидаются на чужих |
sviest virsū | набрасывать |
sākt spiesties kam virsū | попереть напирая (на кого-л., на что-л.) |
sāls bēršana virsū | соление приправляя солью (посыпая солью, kam) |
sāls kaisīšana virsū | соление приправляя солью (посыпая солью, kam) |
sēt virsū | всевать |
tauki peld pa virsu | жир плавает сверху |
triept virsū | намазывать |
tējkanna uz plīts sākusi stipri virt | чайник раскипелся на плите |
tīt virsū | накручивать (наматывать, kam) |
tīt virsū | наматывать (накручивать) |
tīt virsū | наворачивать (на что-л., kam) |
tīt kam virsū | навивать на что-л. (наматывать) |
tīt virsū | навёртывать наматывать (на что-л., kam) |
tīties kam virsū | навиваться (на что-л.) |
tīties virsū | наматываться (накручиваться) |
tīties virsū | навёртываться наматываться (на что-л., uz kā) |
uz akmens virsas bija tikko manāmi nelīdzenumi | на камне были едва осязаемые неровности |
uzauļot kam virsū | наскакивать (на кого-л., на что-л.) |
uzauļot kam virsū | наскакать (на кого-л., на что-л.) |
uzbraukt uz akmenim virsū | наехать на камень |
uzbraukt uz stabam virsū | накатить на столб |
uzbraukt virsū kam | наворотить поворачивая, наехать на что-л. (pagriežoties) |
uzbraukt virsū kam | наворачивать на что-л. (pagriežoties) |
uzdrāzties durvīm virsū | тяпнуться об дверь |
uzdrāzties virsū | тыкаться (kam) |
uzdrāzties kam virsū | набежать (на кого-л., на что-л.) |
uzdrāzties kam virsū | набегать (на кого-л., на что-л.) |
uzdzert kam virsū | запить (что-л. чем-л., ko) |
uzdzert zālēm virsū ūdeni | запить лекарство водой |
uzgrūsties uz stabam virsū | накатить на столб |
uzgrūsties virsū | тыкаться (kam) |
uzgulties virsū | налечь надавить, навалиться (на кого-л., на что-л., kam) |
uzgulties virsū | налегать (на кого-л., на что-л., kam) |
uzgāzt bumbu kravu ienaidniekam virsū | обрушить бомбовый груз на врага |
uzgāzties kam virsū | навалиться налечь (на кого-л., на что-л.) |
uzgāzties kam virsū | наваливаться (на кого-л., на что-л.) |
uziet uz stabam virsū | найти на столб |
uzjāt kam virsū | наскакивать (на кого-л., на что-л.) |
uzjāt kam virsū | наскакать (на кого-л., на что-л.) |
uzkāpt kaut kam virsū | наступить (на что-л.) |
uzkūdīt vienu otram virsū | стравливать |
uzkūdīt vienu otram virsū | стравить |
uzlaist gaiļus vienu otram virsū | спустить петухов |
uzlaist kādam suni virsū | выпустить собаку (на кого-л.) |
uzlaist vienu otram virsu | стравливать (sar.) |
uzlaist vienu otram virsu | стравить (sar.) |
uzlaist virsū | напустить натравить (на кого-л., на что-л., kam) |
uzlaist virsū | перетравить (пустить всех собак — на зверя, zvēram, — visus suņus) |
uzlaist virsū | перетравливать (пустить всех собак — на зверя, zvēram, — visus suņus) |
uzlaist virsū | напускать (на кого-л., на что-л., kam) |
uzlieciet grāmatu virsū | положите книгу сверху |
uzlikt virsū | положить сверху |
uzmesties kam virsū | навалиться (налечь) |
uzmesties kam virsū | наваливаться (налечь) |
uzskriet kaut kam virsū | наскочить (на что-л.) |
uzskriet uz stabam virsū | найти на столб |
uzskriet virsū | насунуться (наткнуться — на кого-л., на что-л., kam) |
uzskriet virsū | насовываться (наткнуться — на кого-л., на что-л., kam) |
uzskriet kam virsū | набежать (на кого-л., на что-л.) |
uzskriet kam virsū | набегать (на кого-л., на что-л.) |
uzskriet virsū celmam | напнуться на пень |
uzskriet virsū durvīm | ткнуться в дверь |
uzskriet virsū stabam | наткнуться на столб |
uzvelties kam virsū | навалиться (налечь) |
uzvelties kam virsū | наваливаться (налечь) |
uzvilkt mētelim virsū kažoku | сверх пальто надеть шубу |
uzvilkt sev segu virsū | натащить на себя одеяло |
uzēst virsū ko saldu | закусить заесть, чем-л. сладким |
vecums mācas virsū | надвигается старость |
vecums nāk virsū | надвигается старость |
velt virsū | наваливать (взваливать поверх чего-л.) |
velt virsū | накатывать (на что-л.) |
velt virsū | взваливать (на что-л., kam) |
velties virsū | накатываться |
vilkt mēteli virsū mugurā | надевать пальто |
virs galvas | над головой |
virs krekla | поверх рубашки |
virs normas | сверх нормы |
virs plāna | сверх плана |
virs zemes zemes virsū | на земле (на свете) |
virsas uzstiepšana uz liestes | затяжка заготовки на колодку |
apavu virsu taisītāja | заготовщица (в обувном деле) |
apavu virsu taisītājs | заготовщик (в обувном деле) |
virsu taisītājs | заготовщик (тот, кто делает, заготовки) |
virsu šūšanas cehs | заготовочный цех |
virzīties virsū | надвигаться (на что-л., закрывая собой, kam) |
virzīties virsū | надвигать (на что-л., закрывая собой, kam) |
viršu ziedi | вересковый цвет |
vizuļi uz ūdens virsas | блёстки на воде |
vizuļi uz ūdens virsū | блёстки на воде |
vāciņš neturas virsū | крышка не держится |
vīt virsū | накручивать наматывать (на что-л., kam) |
vīt kam virsū | навивать на что-л. (наматывать) |
vīties kam virsū | навиваться (на что-л.) |
zeltvizuļi uz ūdens virsas | блёстки на воде |
zeltvizuļi uz ūdens virsū | блёстки на воде |
zemes virsū | на белом свете |
zemes virsū | на земле (на свете) |
zemāk par zemes virsu | ниже уровня земли |
ziest virsū | намазывать |
šaut taisni virsū | стрелять в упор |
šaut tieši virsū | стрелять в упор |
šķiest virsū | брызгать (на кого-л., на что-л. чем-л., kam ko) |
šļakstināt virsū | брызгать (на кого-л., на что-л. чем-л., kam ko) |
šļakstināt ūdeni kādam virsū | плескать водой (на кого-л.) |
šļakstīt virsū | брызгать (на кого-л., на что-л. чем-л., kam ko) |
šļakstīt ūdeni kādam virsū | плескать водой (на кого-л.) |
šļākt virsū | всплёскивать |
šļākt virsū | брызгать (на кого-л., на что-л. чем-л., kam ko) |
šļākt ūdeni kādam virsū | плескать водой (на кого-л.) |
ūdens verd | вода кипит |
ūdens virsa | поверхность воды |