Subject | Latvian | Russian |
gen. | acīs šaudījās ļaunas liesmiņas | в глазах пробегали нехорошие огоньки |
gen. | aiz ļauna prāta | по злобе |
nonstand. | ar labu var vairāk panākt nekā ar ļaunu | лаской большего добьёшься, чем грозой (naidu) |
obs. | ar ļaunu mēli | злоязычный |
obs. | ar ļaunu mēli | злоречивый |
gen. | ar ļaunu nodomu | со злым умыслом |
gen. | ar ļaunu nolūku | злонамеренно |
gen. | ar ļaunu prieku | злорадно |
gen. | ar ļaunu prieku | со злорадством |
gen. | atdarīt ļaunu ar labu | отплатить добром за зло |
gen. | atmaksāt labu ar ļaunu | воздать злом за добро |
gen. | atmaksāt labu ar ļaunu | заплатить злом за добро |
gen. | atmaksāt ļaunu ar labu | отплатить добром за зло |
gen. | atšķirt labu no ļauna | отличать добро от зла |
gen. | bīties no ļauna skatiena | бояться сглазу |
gen. | bīties no ļaunas acs | бояться сглазу |
gen. | cilvēks, kas neatmin ļaunu | незлопамятный человек |
gen. | darīt ļaunu | причинить зло |
gen. | dzīt ļaunus jokus | каверзничать (проделывать злые шутки) |
gen. | dzīt ļaunus jokus | каверзить (проделывать злые шутки) |
gen. | dzīve padarījusi viņu ļaunu | его озлобила жизнь |
gen. | es te neredzu nekā ļauna | я не вижу тут ничего дурного |
gen. | es tev ļauna nevēlu | я тебе зла плохого не желаю |
gen. | es tev ļauna nevēlu | я тебе не желаю зла |
gen. | es tev ļaunu nevēlu | я тебе не желаю зла |
gen. | es tur neredzu nekā ļauna | я не вижу тут ничего дурного |
gen. | izbēgt no ļauna | уйти от зла |
gen. | izlietot kaut ko ļaunā nolūkā | употребить что-л. во зло |
gen. | izplatīt ļaunas valodas | злословить |
gen. | izsargāties no ļauna | уйти от зла |
gen. | izspēlēt ļaunus jokus | скаверзить (выкинуть злые шутки, sar.) |
gen. | iztulkot kaut ko ļaunā nozīmē | истолковать что-л. в дурную сторону |
inf. | ja ne ar labu, tad ar ļaunu | не по-хорошему, так по-плохому |
gen. | ja ne ar labu, tad ar ļaunu | не рублём, так дубьём |
inf. | just ļaunu prieku | ехидствовать (злорадствовать) |
gen. | kas tur ļauns? | что тут в этом плохого? |
gen. | kas tur ļauns | что в этом плохого? |
gen. | kas ļauna necieš, tas laba neredz | нет худа без добра |
inf. | kļūt sātaniski ļauns | осатанеть (прийти в состояние крайней злобы) |
inf. | kļūt ļauns | злеть |
gen. | kļūt ļauns | озлобляться |
gen. | kļūt ļauns | озлобиться |
gen. | lai neņem man ļaunā, ja teikšu | не в обиду будь сказано |
gen. | lieta ņem ļaunu virzienu | дело принимает дурной оборот |
gen. | lietas ļaunā puse | отрицательная сторона дела |
inf. | nav par ļaunu | не мешает |
inf. | nav par ļaunu | не грех |
gen. | nav par ļaunu | нелишне |
gen. | nav ļauna bez laba | нет худа без добра |
gen. | nav ļauna bez labuma | нет худа без добра |
gen. | nebūtu par ļaunu | не плохо бы |
gen. | nebūtu par ļaunu | не помешало бы |
inf. | nebūtu par ļaunu | не мешало бы |
inf. | nebūtu par ļaunu | не мешает |
inf. | nebūtu par ļaunu | неплохо было бы |
gen. | nebūtu par ļaunu | не лишне |
gen. | nebūtu par ļaunu tagad izpeldēties | неплохо бы сейчас искупаться |
gen. | nekas ļauns nav noticis | ничего плохого не случилось |
gen. | neko ļaunu nenojauzdams | не подозревая ничего плохого |
gen. | nekā ļauna nedomādams bez aizdomām | ничего не подозревая |
gen. | nekā ļauna nedomādams bez ļauna nodoma | без всякой задней мысли |
gen. | nepiemini mani ar ļaunu | не поминай меня лихом (Anglophile) |
gen. | nepieminiet ar ļaunu! | не поминайте лихом! |
gen. | nepieminiet ar ļaunu | не поминайте лихом |
obs. | neņem par ļaunu | не во гнев будь сказано (sar.) |
gen. | neņem par ļaunu | не взыщи |
obs., nonstand. | neņem ļaunā! | не обессудьте! (не обижайтесь) |
obs. | neņem ļaunā | не во гнев будь сказано |
obs., nonstand. | neņem ļaunā! | не обессудь! (не обижайтесь) |
gen. | neņem ļaunā | не взыщи |
obs. | neņemiet par ļaunu | не во гнев будь сказано (sar.) |
gen. | neņemiet ļaunā! | не прогневайтесь! |
inf., obs. | neņemiet ļaunā! | не осудите! |
obs., nonstand. | neņemiet ļaunā! | не обессудь! (не обижайтесь) |
obs. | neņemiet ļaunā | не во гнев будь сказано |
gen. | neņemiet ļaunā! | прошу не взыскать! (не обидеться) |
obs. | neņemiet ļaunā | не погневайтесь |
obs. | neņemiet ļaunā! | не обижайтесь! |
obs., nonstand. | neņemiet ļaunā! | не обессудьте! (не обижайтесь) |
gen. | neņemiet ļaunā | не в обиду будь сказано |
gen. | neņemiet ļaunā, ja teikšu... | не в обиду будь сказано... |
gen. | neņemiet ļaunā, ja teikšu | не в обиду будь сказано |
gen. | neņemiet ļaunā, ka... | не обижайтесь, что... |
gen. | nodarīt daudz ļauna | навредить |
gen. | nodarīt kādam ļaunu | причинить кому-л. зло |
gen. | nodarīt ļaunu | причинить зло |
gen. | nomocīt kādu ar ļaunu zobošanos | извести кого-л. злыми насмешками |
gen. | nākt par ļaunu | приносить вред |
gen. | nākt par ļaunu | повредить |
gen. | nākt par ļaunu | вредить |
gen. | nākt par ļaunu | принести вред |
gen. | nākt par ļaunu | пойти во вред |
gen. | nākt par ļaunu | идти во вред |
gen. | padarīt ļaunu | озлоблять |
gen. | padarīt ļaunu | озлобить |
fig. | panaceja pret visu ļauno | панацея от всех зол |
gen. | par ļaunu | во вред |
gen. | perināt ļaunus nodomus | строить козни |
gen. | piedzīvot ļaunu dienu | узнать почём фунт лиха |
gen. | pieredzēt ļaunu dienu | узнать почём фунт лиха |
gen. | sadomāt ko ļaunu | задумать недоброе (nelabu) |
gen. | saskatīt ļaunu prieku kāda acīs | уловить злорадство в чьих-л. глазах |
gen. | sirds nojauš ļaunu | сердце чует беду |
gen. | slimība ņēmusi ļaunu virzienu | болезнь приняла дурной оборот |
gen. | smēķēšana nāk par ļaunu veselībai | курение вредит здоровью |
gen. | svešā malā viņam klājās ļauni | лихо пришлось ему на чужой стороне |
inf. | sātaniski ļauns | осатанелый |
gen. | tas nav nemaz tik ļauni | это не так уж худо |
gen. | tas nenāks par ļaunu | это будет не лишнее |
gen. | tas nenāks par ļaunu | это будет не лишне |
gen. | tas nāk par ļaunu veselībai | это в ущерб здоровью |
gen. | tas nāk par ļaunu veselībai | это ко вреду для здоровья |
gen. | tas nāk visiem par ļaunu | это служит всем во вред |
gen. | tev nekas ļauns nav noticis | с тобой ничего плохого не случилось |
gen. | to es pateicu pa jokam — neņemiet ļaunā | я это нарочно сказал — вы не обижайтесь |
gen. | turēt uz kādu ļaunu prātu | точить зубы (на кого-л.) |
gen. | turēt uz kādu ļaunu prātu | таить злобу (против кого-л.) |
gen. | turēt ļaunu prātu | злиться (uz kādu) |
inf. | turēt ļaunu prātu uz kādu | держать сердце (на кого-л.) |
gen. | turēt ļaunu prātu uz kādu | затаить злобу (на кого-л.) |
inf. | turēt ļaunu prātu uz kādu | иметь сердце (на кого-л.) |
gen. | turēt ļaunu prātu uz kādu | питать злобу (к кому-л.) |
gen. | tāds, kas ilgi netur ļaunu prātu | незлопамятный |
gen. | tāds, kas neatmin ļaunu | незлопамятный |
fig. | universāllīdzeklis pret visu ļauno | панацея от всех зол |
nonstand. | uz ļauno pusi | навыворот |
nonstand. | uz ļauno pusi | навыверт |
gen. | vai ar ļaunu | неволей иль волей |
gen. | vai ar ļaunu | неволей или волей |
gen. | vai nu ar labu, vai ar ļaunu | не мытьём, так катаньем |
gen. | vai nu ar labu, vai ļaunu | не мытьём, так катаньем |
gen. | veselībai par ļaunu | в ущерб здоровью |
gen. | visa ļauna pirmcēlonis | начало всех зол |
gen. | visa ļauna pirmsākums | начало всех зол |
gen. | viņa raksturīgā īpašība ir tā, ka viņš neatmin ļaunu | его характерная черта — это незлопамятность |
gen. | viņš nevienam ļaunu nenovēl | он худа никому не желает |
gen. | viņš nevienam ļaunu nevēl | он худа никому не желает |
gen. | viņš redz tikai ļauno | он видит одно худое |
gen. | viņš tur uz mani ļaunu prātu | он зол на меня (dusmas) |
gen. | viņš tur uz mani ļaunu prātu | он в душе затаил обиду на меня |
inf. | ļauna acs | дурной глаз |
gen. | ļauna acs | чёрный глаз |
gen. | ļauna acu | дурной глаз |
gen. | ļauna doma | злобная мысль |
gen. | ļauna doma | злая мысль |
gen. | ļauna ironija | злая ирония |
gen. | ļauna kaite | лихой недуг |
obs. | ļauna kritika | зоильство (злая критика) |
gen. | ļauna mēle | злой язык |
gen. | ļauna nelaime | лихая напасть |
gen. | ļauna nepateicība | чёрная неблагодарность |
gen. | ļauna nodevība | чёрная измена |
gen. | ļauna prieka pilni smiekli | злорадный смех |
gen. | ļauna prieka pilns | злорадный |
gen. | ļauna seja | злое лицо |
gen. | ļauna slimība | лихой недуг |
gen. | ļauna vēsts | злая весть |
gen. | ļauna ziņa vēsts | недобрая весть |
gen. | ļauna ziņa vēsts | дурная весть |
gen. | ļauna zīme | дурное предзнаменование |
gen. | ļauna zīme | дурная примета (Anglophile) |
myth., fig. | ļaunais gars | злой гений |
folk. | ļaunais gars | нечистый |
myth. | ļaunais gars | злой дух |
gen. | ļaunas dabas- | злонравный (с дурным характером) |
gen. | ļaunas domas | дурные мысли |
gen. | ļaunas dziņas | дурные стремления |
gen. | ļaunas mēles | злые языки |
gen. | ļaunas tieksmes | дурные стремления |
obs. | ļaunas valodas | злоречие |
gen. | ļaunas valodas | злословие |
gen. | ļaunas ziņas | чёрные вести |
obs., pomp. | ļauni nodomi | козни |
gen. | ļauni nodomi | злостные намерения |
gen. | ļauni nolūki | злостные намерения |
gen. | ļauni priecāties | злорадствовать |
gen. | ļauni priecīgs | злорадный |
gen. | ļauni smiekli | злорадный смех |
gen. | ļauni speķi | злые силы |
obs. | ļauni viltīgs | злоехидный |
inf. | ļauni zoboties | ехидничать |
coll., inf. | ļaunie gari | нечисть |
coll., inf. | ļaunie gari | нежить |
gen. | ļauns apmelojums | тёмная клевета |
nonstand. | ļauns cilvēks | злыдень (злой человек) |
gen. | ļauns cilvēks | нехороший человек |
gen. | ļauns cilvēks | лихой человек |
gen. | ļauns cilvēks | дурной человек |
gen. | ļauns cilvēks | ехидный человек |
gen. | ļauns cilvēks | злой человек |
gen. | ļauns cilvēks | дурной нехороший, злой человек |
gen. | ļauns darbs | дурной поступок |
gen. | ļauns gars | злой дух |
gen. | ļauns joks | каверза (злая шалость) |
obs. | ļauns kritiķis | зоил (злой критик) |
gen. | ļauns nodoms | злой замысел (умысел) |
obs. | ļauns nodoms | злоумышле́ние |
gen. | ļauns nodoms | злой умысел |
obs. | ļauns nolūks | злоумышле́ние |
gen. | ļauns nolūks | злой умысел |
gen. | ļauns prieks | злорадство |
gen. | ļauns raksturs | злой характер |
gen. | ļauns skatiens | недобрый взгляд |
fig. | ļauns smaids | змеиная улыбка |
gen. | ļauns smaids | злая улыбка |
gen. | ļauns smīns | ехидная улыбка |
gen. | ļauns smīns | злая злорадная, ехидная улыбка |
gen. | ļauns ļaunam atdodas | отольются кошке мышиные слёзки |
gen. | ļauns ļaunam atdodas | отольются волку овечьи слёзки |
gen. | ļaunā brīdī | в недобрый час (Anglophile) |
gen. | ļaunā nolūkā | злонамеренно |
gen. | ļaunā nolūkā | со злым умыслом |
gen. | ļaunā priekā | злорадно |
inf. | ļaunākajā gadījumā | на худой конец |
inf. | ļaunākajā gadījumā | в крайнем случае |
gen. | ļaunākajā gadījumā | в крайнем худшем случае |
gen. | ņemt ļaunā | обижаться (на кого-л., на что-л., ko) |
gen. | ņemt ļaunā | сердиться |