Latvian | English |
aizjūras kopiena | overseas collectivity |
Eiropas Kopienas un Austrālijas Savstarpējās atzīšanas nolīgums attiecībā uz atbilstības novērtēšanu, sertifikātiem un marķējumiem | Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment, certificates and markings between the European Community and Australia |
Eiropas Kopienas un Jaunzēlandes Savstarpējās atzīšanas nolīgums attiecībā uz atbilstības novērtēšanu | Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment between the European Community and New Zealand |
Eiropas Pamatkonvencijas par teritoriālo kopienu vai pārvaldes institūciju pārrobežu sadarbību Otrais protokols | Protocol No.2 to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation |
iekļaušana Kopienas kompetencē | Communitization |
iekļaušana Kopienas kompetencē | Communitarisation |
Kopienas acquis | the body of EU law |
Kopienas acquis | acquis communautaire |
Kopienas akts | Union act |
Kopienas akts | Community legal instrument |
Kopienas iestāžu tiesību aktu spēkā esamība | validity of acts of the institutions of the Community |
Kopienas juridisks instruments | Community legal instrument |
Kopienas juridisks instruments | Union act |
Kopienas juridisks instruments | Community act |
Kopienas kolektīvās preču zīmes | Community collective marks |
Kopienas preču zīmes nodošana | transfer of the Community trade mark |
Kopienas preču zīmes pieteikuma publicēšana | publication of the Community trade mark application |
Kopienas preču zīmes piešķirtā aizsardzība | the protection afforded by a Community trade mark |
Kopienas preču zīmes pārkāpums | infringement of a Community trade mark |
Kopienas preču zīmes regula | Council Regulation EC No 207/2009 on the Community trade mark |
Kopienas preču zīmes regula | Regulation on the Community trade mark |
Kopienas preču zīmes regula | Community trade mark regulation |
Kopienas preču zīmes spēka ierobežojums | limitation of the effects of a Community trade mark |
Kopienas preču zīmju tiesa | Community trade mark court |
Kopienas rīcības programma, lai veicinātu darbības Kopienas finansiālo interešu aizsardzības jomā | Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community's financial interests |
Kopienas rīcības programma, lai veicinātu darbības Kopienas finansiālo interešu aizsardzības jomā | Community action programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the Community |
Kopienas rīcības programma, lai veicinātu darbības Kopienas finansiālo interešu aizsardzības jomā | Hercule II programme |
Kopienas rīcības programma, lai veicinātu darbības Kopienas finansiālo interešu aizsardzības jomā | Hercule programme |
Kopienas tabakas fonds | Community Tobacco Fund |
Kopienas tiesību akts ar finansiālu ietekmi | Community act having financial implications |
Kopienas tiesību aktu hierarhija | hierarchy of Community acts |
Kopienas tiesību aktu prioritāte | primacy of Community law |
Kopienas tiesību aktu prioritāte | precedence of Community law |
Kopienas tiesību aktu tipoloģija | typology of Community acts |
Kopienas tiesību kopums | acquis communautaire |
Kopienas tiesību kopums | the body of EU law |
Kopienas tiesību kopums | Community acquis |
Kopienas ziņojums par meklēšanas rezultātiem | Community search report |
licences vai citu tiesību reģistrācija attiecībā uz Kopienas preču zīmi | registration of a licence or another right in respect of a Community trade mark |
Lēmums par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā | Radio Spectrum Decision |
Lēmums par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā | Decision on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community |
Līgums par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidi | Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities Merger Treaty |
Līgums par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidi | Merger Treaty |
otrās instances Kopienas preču zīmju tiesa | Community trade mark court of second instance |
pirmās instances Kopienas preču zīmju tiesa | Community trade mark court of first instance |
Protokols par grozījumiem Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumā | Protocol amending the Treaty establishing the European Atomic Energy Community |
Protokols par grozījumiem protokolos, kas pievienoti Līgumam par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam un/vai Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumam | Protocol amending the protocols annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Community and/or to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community |
Regula par Kopienas preču zīmi | Regulation on the Community trade mark |
Regula par Kopienas preču zīmi | Council Regulation EC No 207/2009 on the Community trade mark |
Regula par Kopienas preču zīmi | Community trade mark regulation |
saistošs Kopienas akts | binding act of the Community |
tiesības, ko piešķir Kopienas preču zīme | rights conferred by a Community trade mark |
vienotība Kopienas starptautiskajā pārstāvībā | unity in the international representation of the Community |
Ņemot vērā to, ka šā INSTRUMENTA mērķis ir papildināt Šengenas acquis atbilstīgi Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar iepriekšminētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo INSTRUMENTU, pieņem lēmumu par to, vai tā ieviesīs šo INSTRUMENTU savos valsts tiesību aktos, vai nē. | Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. |