Dutch | German |
aan een tijdsbepaling onderworpen schuldvordering | betagte Forderung |
aan een voorrecht onderwerpen | mit einem Vorrecht belasten |
aan een vordering verbonden voorrecht | eine Forderung sicherndes Vorrecht |
aan een zakelijk recht verbonden vordering | durch ein dingliches Recht gesicherte Forderung |
aan een zakelijk recht verbonden vordering | dinglich gesicherte Forderung |
aan een zekerheid onderwerpen | mit einer Sicherheit belasten |
aanbieding van een ontwerp van akkoord | Vergleichsantrag |
aandelen in het kapitaal | Aktien oder Anteile am Kapital |
aangesloten bij een centraal orgaan | einer Zentralorganisation angeschlossen |
aanzuiveren van de passiva | Schuldentilgung |
afleggen van rekening en verantwoording door de curator | Rechnungslegung durch den Konkursverwalter |
afsluitingsdatum van de geconsolideerde jaarrekening | Stichtag des konsolidierten Abschlusses |
akkoord dat een insolventieprocedure beëindigt | verfahrensbeendender Vergleich |
balansdatum van het vorige boekjaar | Stichtag des Jahresabschlusses für das vorhergehende Geschäftsjahr |
baten uit de gespreide resultaatboeking van het agio op de activa die beneden het op de vervaldag te betalen bedrag zijn verkregen | Erträge im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen |
bedrag van de gecumuleerde aanvullende waardecorrecties | Betrag aus zusätzlichen Wertberichtigungen |
bedrag van de gecumuleerde waardecorrecties | vorgenommene Wertberichtigungen |
bedrag van de verschillen | Unterschiedsbetrag |
bedrag waarvoor een voorrecht bestaat | bevorrechtigter Betrag |
beheer van het vermogen | Vermögensdisposition |
bekendmaken van een beslissing houdende faillietverklaring | eine Konkurseröffnung bekanntmachen |
belasting op het buitengewone resultaat | Steuern auf das ausserordentliche Ergebnis |
belastingadministratie van de staat waar het faillissement werd uitgesproken | Steuerbehörden des Konkurseröffnungsstaats |
benoeming van de faillissementsorganen | Bestellung der Konkursorgane |
bepaling in de statuten | Satzungsbestimmung |
bepaling van de plaats waar de goederen zijn gelegen | Belegenheit von Vermögensgegenständen |
bepaling van de plaats waar de goederen zijn gelegen | Belegenheit der Vermögensgegenstände |
beslissing betreffende het faillissement | Konkursentscheidung |
beslissing houdende benoeming van de curator | Entscheidung über die Ernennung des Konkursverwalters |
beslissing tot het verlenen van het exequatur | Vollstreckungsentscheidung |
bij de faillissementsrechter aanhangig te maken verzetsvordering | Widerspruch vor dem Konkursgericht |
blokkering van de post | Postsperre |
boedel van de secundaire procedure | Masse des Sekundärinsolvenzverfahrens |
buiten de balanstelling opnemen | unter dem Strich ausweisen |
buiten de huwelijksgemeenschap vallende goederen van de vrouw | eingebrachtes Gut der Ehefrau |
collectieve aanzuivering van de passiva | kollektive Bereinigung der Schulden |
collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen | Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben |
commerciële verhuur aan het publiek | gewerbliche Vermietung an die Öffentlichkeit |
Communautaire kaderregeling inzake staatssteun aan de automobielindustrie | Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie |
curator van de hoofdprocedure | Verwalter des Hauptinsolvenzverfahrens |
dag waarop de termijn begint te lopen | Fristbeginn (dies a quo) |
datum van de verificatievergadering | Prüfungstermin |
datum voor de raadpleging omtrent een akkoord | Vergleichstermin |
datum waarop de vordering of schuld ontstaat | Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit |
datum waarop de vordering of schuld ontstaat | Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit |
de balans waarmerken | einen Bestätigungsvermerk zu der Bilanz erteilen |
de beleggingsrisico's spreiden | das Risiko der Investitionen verteilen |
de bijzondere verzetsvordering toewijzen | für unwirksam erklären |
de duidelijkheid ten goede komen | die Klarheit vergrössern |
de faillietverklaring van de vennootschap eisen | die Eröffnung des Konkurses über das Vermögen einer Gesellschaft beantragen |
de gezamenlijke ondernemingen die in de consolidatie moeten worden opgenomen | Konsolidierungskreis |
de grondslag en de omvang van de zekerheden | Bemessungsgrundlage und Umfang einer Sicherheit |
de jaarrekening opstellen | den Jahresabschluss aufstellen |
de omstandigheid dat de passiva de activa overtreffen | Überschuldung |
de schuldeiser voldoen | den Gläubiger befriedigen |
de ter plaatse geldende faillissementswet | örtliches Konkursrecht |
deel van het eigen vermogen | Teil des Eigenkapitals |
dochteronderneming van een dochteronderneming | Tochterunternehmen eines Tochterunternehmens |
door de rechter bekrachtigde schikking | gerichtlich bestätigter Vergleich |
door de staat uitgegeven of gegarandeerde obligaties | Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden |
door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud | durch ein Schriftstück bewiesener Eigentumsvorbehalt |
door een rechterlijke instantie gehomologeerd akkoord | gerichtlich bestätigter Vergleich |
doorhaling in het register | Löschung der Gesellschaft im Register |
een akkoord aanbieden | einen Vergleich vorschlagen |
kennisgeving waarbij een akkoord wordt aangeboden | einen Vergleich beantragen |
een beslissing tot faillietverklaring herroepen | die Entscheidung über die Eröffnung des Konkurses aufheben |
een faillissement openbaar maken | einen Konkurs veröffentlichen |
een faillissement openbaar maken | einen Konkurs bekanntmachen |
een hypotheek op een onroerend goed verlenen | eine Hypothek an einem Grundstück bestellen |
een insolventieprocedure aanvragen | die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens beantragen |
een retentierecht tegenwerpen | ein Zurückbehaltungsrecht geltend machen |
een vergadering voor de verificatie van de schuldvorderingen vaststellen | einen Prüfungstermin anberaumen |
een vergadering voor de verificatie van de schuldvorderingen vaststellen | einen Prüfungstermin bestimmen |
een vergadering voor de verificatie van de schuldvorderingen vaststellen | Prüfungstermin |
een verrekening kan ten laste van de boedel komen | gegenüber der Masse wirksam aufrechnen |
een vordering toelaten | eine Forderung feststellen |
een vordering verifiëren | eine Forderung prüfen |
eenheid van het faillissement | Einheit des Konkurses |
eenheid van het vermogen van de schuldenaar | Einheit des Schuldvermögens |
eigendomsoverdracht tot zekerheid van een schuld | Eigentumsübertragung zur Sicherung einer Forderung |
eigendomsvoorbehoud op het tot waarborg voor een lening bestemd onderpand | Eigentumsvorbehalt an dem Sicherungsgegenstand |
eindbalans van het voorafgaande boekjaar | Schlussbilanz des vorhergehenden Geschäftsjahres |
Europese Overeenkomst inzake de berekening van termijnen | Europäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen |
faillissement van een overleden persoon | Konkurs eines Verstorbenen |
formaliteiten voor de openbaarmaking | Förmlichkeiten der Offenlegung |
garantiefonds dat bij faillissement van de werkgever in de rechten van de werknemers gesubrogeerd wordt | bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitsgebers in die Rechte der Arbeitnehmer eintretender Garantiefonds |
gelden van de gefailleerde | Mittel des Gemeinschuldners |
geldigheid van het eigendomsvoorbehoud in geval van faillissement | Wirksamkeit des Eigentumsvorbehalts im Konkursfall |
genoteerd aan een officiële effectenbeurs | an einer zugelassenen Börse notierte Kapitalanlagen |
geschillen met betrekking tot de bevoegdheden van de curator | Einwendungen gegen die Befugnisse des Konkursverwalters/Verwalters |
gevolgen van het faillissement ten aanzien van huur- en pachtovereenkomsten betreffende onroerende goederen | Wirkungen des Konkurses auf Miet- und Pachtverträge über unbewegliche Sachen |
grondslag van de algemene voorrechten | Grundlage der allgemeinen Vorrechte |
handelsadres van de gefailleerde | Geschäftsanschrift des Gemeinschuldners |
het exequatur vragen | die Vollstreckung betreiben |
het feit dat de passiva de activa overtreffen | Überschuldung |
het opwerpen van de exceptie van onbevoegdheid | Unzuständigkeitseinrede |
het saldo van de secundaire procedure wordt overgedragen aan de curator van de hoofdprocedure | die Überweisung eines Überschusses bei der Sclussverteilung an die Masse des Hauptkonkurses |
houder van een vordering | Inhaber einer Forderung |
in de consolidatie op te nemen onderneming | zu konsolidierendes Unternehmen |
in de loop van het faillissement tot stand gekomen gerechtelijke schikking | vor einem Gericht während eines Konkursverfahrens geschlossener Vergleich |
in de tijd gespreid afschrijven | zeitanteilig abschreiben |
in de toelichting uitsplitsen | im Anhang aufgliedern |
in het belang van de schuldeisers vastgelegde beperking van de beschikkings- bevoegdheid | im Interesse der Gläubiger angeordnete Verfügungsbeschränkung |
in het buitenland uitgesproken faillissementsvonnis | im Ausland getroffene Konkursentscheidung |
in het register inschrijven | in das Register eintragen |
in het verloop van de procedure genomen beslissingen die een wijziging inhouden | abändernde Entscheidungen, die im Verlauf des Verfahrens ergehen |
indeling van de balans | Gliederung der Bilanz |
indeling van de schema's | Gliederung der Schemata |
individuele kennisgeving aan de bekende schuldeisers | persönliche Benachrichtigung bekannter Gläubiger |
individuele kennisgeving aan de schuldeisers | Einzelmitteilung an die Gläubiger |
inhoud van de toelichting | Inhalt des Anhangs |
insolventieprocedure tegen de koper van een goed | Insolvenzverfahren über das Vermögen des Käufers |
insteller van een bijzondere verzetsvordering | Widersprechender |
intrekking van een faillietverklaring | Aufhebung einer Konkursentscheidung |
koers van de aanschaffingsdatum | am Tag der Anschaffung geltender Kurs |
land waar het faillissement werd uitgesproken | Konkurseröffnungsstaat |
lasten van de gespreide afschrijving van het disagio op de activa die boven het op de vervaldag te betalen bedrag zijn verkregen | Aufwendungen im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei über dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen |
liquidatie van de goederen van de schuldenaar | Liquidation des Schuldnervermögens |
liquidatie van de goederen van de schuldenaar | das Vermögen des Schuldners verwerten |
met de controle van de jaarrekening belaste persoon | mit der Prüfung des Abschlusses beauftragte Person |
met de controle van de jaarrekening belaste persoon | mit der Abschlussprüfung beauftragte Person |
middelen op eigen naam, doch voor rekening van een ander beheren | im eigenen Namen, aber für fremde Rechnung halten |
mogelijkheid zich tegenover de boedel op een eigendomsvoorbehoud te beroepen | im Konkurs wirksamer Eigentumsvorbehalt |
mogelijkheid zich tegenover de boedel op een eigendomsvoorbehoud te beroepen | Eigentumsvorbehalt im Konkursverfahren |
naam van de vennootschap | Firma |
nederlegging van de slotrekening van de vereffening | Schlussrechnung |
niet aan de boedel tegen te werpen | den Konkursgläubigern gegenüber unwirksam |
niet aan de curator tegen te werpen | dem Konkursverwalter gegenüber unwirksam |
nietigverklaring van een akkoord | Nichtigerklärung eines Vergleichs |
obligaties met garantie van een rechtspersoon | Schuldverschreibungen, die von einer juristischen Person garantiert werden |
ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen | Beginn der Frist zur Einlegung des Rechtsbehelfs |
omvang van de vaste activa | Höhe des Anlagevermögens |
onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven | unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung |
onderlinge rangschikking van de algemene voorrechten en de speciale voorrechten | Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und besonderen Vorrechten |
onderneming die een bepaalde rechtsvorm heeft | Tochterunternehmen einer bestimmten Rechtsform |
onregelmatigheid in de benoeming | Mangel der Bestellung |
ontbinding van de vennootschap | Auflösung einer Gesellschaft |
ontbinding van een akkoord | Aufhebung eines Vergleichs |
ontslag van de curator | Absetzung der Verwalter |
onttrekking van een goed aan de boedel | Aussonderung einer Sache aus der Konkursmasse |
ontvangsten van de boedel | Geldeingänge |
op de insolventie van de schuldenaar berustende collectieve procedure | Gesamtinsolvenzverfahren |
op de "verdachte periode" gebaseerde rechtsvordering | Konkursanfechtungsklage |
opbrengst van de vereffening | Liquidationserlös |
opening van een insolventieprocedure | Eröffnung des Insolvenzverfahrens |
openlijk op de markt aanbieden | offen am Markt anbieten |
opgenomen in de officiële notering | zur amtlichen Notierung zugelassen |
opheffing van een vestiging | Aufhebung einer Niederlassung |
opnemen onder de activa | aktivieren |
opnemen onder de activa | als Aktivposten ausweisen |
opnemen onder de activa | Aktivierung |
opnemen onder de passiva | auf der Passivseite ausweisen |
opneming onder de activa | aktivieren |
opneming onder de activa | als Aktivposten ausweisen |
opneming onder de activa | Aktivierung |
opneming onder de passiva | auf der Passivseite ausweisen |
oproeping van de schuldenaar | Ladung des Schuldners |
overdracht van de eigendom van de verkoper naar de koper | Eigentumsübergang vom Verkäufer auf den Käufer |
overdracht van de eigendom van een onroerend goed | Übereignung eines Grundstücks/von Grundstücken |
overdracht van de zaak | Übergabe der Sache beim Kaufvertrag |
persoon, belast met de wettelijke controle van boekhoudbescheiden | mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragte Person |
pluraliteit van de media | Medienvielfalt |
pondspondsgewijze voldoening van de concurrente schuldeisers | anteilmässige Befriedigung der nichtbevorrechtigten Gläubiger |
prestatie van de schuldenaar | Leistung des Schuldners |
preventief toezicht door de overheid of de rechter op de rechtmatigheid | vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmässige Kontrolle der Rechtmässigkeit |
procedure voor het herstel van ondernemingen die zich in een moeilijke financiële situatie bevinden | Verfahren zur Sanierung der Unternehmen, die sich in finanziellen Schwierigkeiten befinden |
Raadgevend Comité voor de openstelling van de markt voor overheidsopdrachten in de Gemeenschap | Beratender Ausschuss für die Öffnung des öffentlichen Auftragswesens |
rangorde van algemene en speciale voorrechten op een bepaald goed | Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und besonderen Vorrechten |
rangorde van algemene en speciale voorrechten op een bepaald goed | Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und Sondervorrechten |
recht dat de verkoopovereenkomst beheerst | für den Kaufvertrag massgebendes Recht |
recht in de boedel | Anspruch gegen die Konkursmasse |
recht ten aanzien van de boedel | Masseanspruch |
rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper | Vorrecht des noch nicht bezahlten Verkäufers beim Konkurs des Käufers |
rechter van een lagere bevoegdheidsrang | Gericht mit niedrigerem Zuständigkeitsrang |
rechter van het faillissement | Konkursgericht |
rechter van het land waar het faillissement is uitgesproken | Gericht am Vollstreckungsort |
rechterlijke instantie van het land waar het faillissement werd uitgesproken | Gericht des Konkurseröffnungsstaats |
rechtspositie van de curator | Rechtsstellung des Konkursverwalters |
rechtsvordering die uit het faillissement ontstaat | Klage aufgrund eines Konkurses |
rechtsvordering wegens aansprakelijkheid van de curator | Schadensersatzklage gegen den Konkursverwalter |
resultaat van de vennootschap | Ertragslage der Gesellschaft |
ruilverhouding van de aandelen | Umtauschverhältnis der Aktien |
schuldeiser die zijn woonplaats in een andere Verdragsluitende Staat heeft | Gläubiger mit Wohnsitz in einem Vertragsstaat |
schuldeiser met een zakelijke zekerheid | gesicherter Gläubiger |
schuldeiser met een zekerheid | gesicherter Gläubiger |
schuldeiser wiens vordering vóór de faillietverklaring is ontstaan | Konkursgläubiger |
schuldeiser wiens vordering vóór de faillietverklaring is ontstaan | Insolvenzgläubiger |
schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft | gewöhnliche Konkursforderung |
schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft | Insolvenzforderung |
schuldvordering op de gefailleerde | Forderung gegen den Gemeinschuldner |
scorebord voor het mkb | KMU-Anzeiger |
sekwestratie van de uit de vereffening verkregen bedragen | Sicherstellung der Liquidationserlöse |
splitsing van de posten | Untergliederung der Posten |
staat waar de schuldvordering gelokaliseerd is | Staat, in dem die Forderungen lokalisiert sind |
staat waar het faillissement is uitgesproken | Konkurseröffnungsstaat |
strafbare feiten begaan in verband met het faillissement | Konkursdelikt |
te gelde maken van de activa | Verwertung der Vermögenswerte |
te gelde maken van de activa | Veräusserung des Vermögens |
te gelde maken van de activa | Verwertung der Aktiva |
technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen | versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird |
tenuitvoerlegging van een beslissing betreffende het faillissement | Vollstreckung einer Konkursentscheidung |
tenuitvoerlegging van het faillissement | Durchführung des Konkurses |
termijn van het uitstel van betaling | Frist für den Zahlungsaufschub |
termijn voor het instellen van verzet | Frist zur Einlegung des Rechtsbehelfs |
terug-overdracht van een onroerend goed | Rückübereignung eines Grundstücks |
toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief | zur Konkursmasse gehörender Neuerwerb |
toelichting op de jaarrekening | Anhang zum Jahresabschluss |
toelichting op de jaarrekening | Anhang des Jahresabschlusses |
toestand van staking van de betalingen | Zahlungseinstellung |
toezending van de post van de schuldenaar aan de curator | Zustellung der für den Gemeinschuldner bestimmten Postsendungen an den Konkursverwalter |
tot controle van de jaarrekening bevoegd | zur Prüfung von Jahresabschlüssen zugelassen |
tot de boedel behorend deel van het vermogen | zur Masse gehörender Gegenstand |
tot de boedel behorend goed | Gegenstand der Masse |
tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen | Zwischenbilanz |
tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan | Zwischenbericht der Geschäftsführung |
uit een boedel voldoen | aus einer Masse befriedigen |
uitputten van de rechtsmiddelen | alle/die Rechtsmittel erschöpfen |
uitputting van de rechtsmiddelen | Erschöpfung der Rechtsmittel |
uittreden wegens een gegronde reden | aus wichtigem Grund kündigen |
valuta van het land van het forum | Währung des Gerichtsstands |
verdeling van de opbrengst | Verteilung des Erlöses |
verdeling van de opbrengst van de baten | Verteilung des Erlöses aus der Verwertung der Masse |
Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen | Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen |
verlenging van de duur van de vennootschap | Verlängerung der Dauer der Gesellschaft |
vermogen van de schuldenaar | Vermögensgegenstände des Schuldners |
vermogen van de schuldenaar | Vermögen des Schuldners |
vermogen van de schuldenaar | Schuldnervermögen |
vermogen van de vennootschap | Vermögenslage |
verslaggeving op basis van de waarde in het economisch verkeer | Rechnungslegung auf der Grundlage des beizulegenden Zeitwerts |
verslaggeving op basis van de waarde in het economisch verkeer | Bilanzierung zum beizulegenden Zeitwert |
verslaggeving op basis van de waarde in het economisch verkeer | beizulegender Zeitwert |
vervreemding door de curator van roerende goederen van de gefailleerde | Verkauf beweglicher Sachen des Gemeinschuldners durch den Konkursverwalter |
verwerving van een schuldvordering na de failietverklaring | Forderungserwerb nach Konkurseröffnung |
verzoek tot het verlenen van het verlof tot tenuitvoerlegging | Antrag auf Erteilung der Vollstreckungsklausel |
vestiging op het grondgebied van een andere staat | Niederlassung im Hoheitsgebiet eines anderen Staates |
voldoen uit een boedel | aus einer Masse befriedigen |
volledige uitvoering van het akkoord | Erfüllung des Vergleichs |
voor de schuldeisers nadelige handeling | gläubigerschädigende Rechtshandlung |
voorschriften voor het indienen van de schuldvorderingen | Vorschriften für die Anmeldung der Forderungen |
voorstellen betreffende het akkoord | Vergleichsvorschläge |
voorwaarden voor de opstelling van de geconsolideerde jaarrekening | Voraussetzungen für die Aufstellung des konsolidierten Abschlusses |
vorderingen in een faillissement indienen | Anmeldung in einem Konkurs |
waardepapieren met een variabele rentevoet | Wertpapiere mit veränderlichem Zinssatz |
waarderen naar de waarde op de dag van de faillietverklaring | auf den Tag der Konkurseröffnung bewerten |
waarderingsmethode gebaseerd op de waarde in het economisch verkeer | Rechnungslegung auf der Grundlage des beizulegenden Zeitwerts |
waarderingsmethode gebaseerd op de waarde in het economisch verkeer | beizulegender Zeitwert |
waarderingsmethode gebaseerd op de waarde in het economisch verkeer | Bilanzierung zum beizulegenden Zeitwert |
wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken | Recht des Konkurseröffnungsstaats |
wet van het land waar het register wordt gehouden | Recht des Registerstaats |
wet van het land waar zich het zakencentrum bevindt | Recht des Staates des Geschäftszentrums |
wijze van opstelling van de geconsolideerde jaarrekening | Art und Weise der Aufstellung des konsolidierten Abschlusses |
wijziging van een faillietverklaring | Abänderung einer Konkursentscheidung |
zakencentrum van de schuldenaar | Geschäftszentrum des Schuldners |
zeggenschap die berust op een meerderheid van de stemrechten | Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht |
zich garant stellen voor de verplichtingen van een derde | die Verpflichtungen eines Dritten übernehmen |
zich inlaten met het bestuur | in die Verwaltung eingreifen |
zich terugtrekken ten gunste van een andere rechter | sich zugunsten eines anderen Gerichts für unzuständig erklären |
zorgdragen voor de financiële dienst | als Zahlstelle fungieren |