Dutch | German |
Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa | Empfehlung des Rates betreffend die Ausstattung zum Erkennen von ge- und verfälschten Dokumenten in den Visumstellen der Auslandsvertretungen sowie in Inlandsbehörden, die mit der Vergabe und Verlängerung von Visa befasst sind |
aanwijzing voor een onrechtmatig verblijf | Anhaltspunkt für einen illegalen Aufenthalt |
aard van de vervalsing | Fälschungsart |
actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie | Programm ARGO |
actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie | Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | Verwaltungskommission |
afschaffing van de grenscontroles | Abschaffung der Grenzkontrollen |
afwijzing van een asielverzoek | Ablehnung eines Asylantrags |
Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen |
Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengener Übereinkommen |
alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis | Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen |
alarmsysteem met het oog op de uitwisseling van informatie over illegale immigratie en mensensmokkel | Frühwarnsystem zur Übermittlung von Informationen über illegale Zuwanderung und Schleuserkriminalität |
algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie | Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen Union |
algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen | Generelles Programm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" |
ambtenaar van de immigratiedienst | Beamter der Einwanderungsbehörde |
ambtenaar van de immigratiedienst | Einwanderungsbeamter |
basisopleiding van grenswachten in de EU | Basisausbildung von EU-Grenzschutzmitarbeitern |
beheer van de migratiestromen | Steuerung der Migrationsströme |
beleid inzake de integratie van immigranten | Integrationspolitik |
beleid inzake de integratie van immigranten | Politik der Integration von Einwanderern |
beoordeling van de geloofwaardigheid | Prüfung der Glaubwürdigkeit |
beoordeling van de geloofwaardigheid | Glaubwürdigkeitsprüfung |
bewaking van de zuidelijke zeegrenzen van de Europese Unie | Überwachungssystems für die südlichen Seegrenzen der Europäischen Union |
bijeenbrengen van de gezinsleden | räumliche Annäherung der Familienangehörigen |
bijzonderheden van de vaststelling | Umstände der Feststellung |
binnenzijde van de omslag | Innenseite des Einbands |
binnenzijde van de omslag | Einbandinnenseite |
binnenzijde van de omslag | Deckelinnenseite |
binnenzijde van het achterplat | Deckelinnenseite hinten |
binnenzijde van het voorplat | Deckelinnenseite vorn |
centraal deel van het Schengeninformatiesysteem | Zentrale Unterstützungseinheit des Schengener Informationssystems |
Centrum voor de landgrenzen | Zentrum für Landgrenzen |
Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990 |
Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 | Ausschuss des Artikels 18 |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit houdende procedures voor de wijziging van het Sirene-handboek | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über Verfahren zur Änderung des SIRENE-Handbuchs |
Comité voor de uitvoering van de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist |
Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose |
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | Generalkommissar für die Flüchtlinge und Staatenlosen |
Conferentie van algemeen directeuren van de immigratiediensten | Konferenz der Generaldirektoren der Einwanderungsbehörden |
controle vóór de grens | Vorschaltkontrolle |
de asielzoeker opnieuw toelaten | den Asylbewerber zurücknehmen |
de asielzoeker terugnemen | den Asylbewerber zurücknehmen |
de facto bevolking | tatsächlich anwesende Bevölkerung |
de facto vluchteling | De-facto-Flüchtling |
de geldigheid van het visum territoriaal beperken | die Gültigkeit des Sichtvermerks räumlich beschränken |
de jure bevolking | Familien angehöriger, dem Unterhalt gewëhrt wird |
de jure bevolking | De-jure-Bevölkerung |
de officiële functie aantonen | ihre amtliche Funktion nachweisen |
de visumplicht afschaffen | den Visumzwang aufheben |
doorlaatbewijs voor de overdracht van een asielzoeker van de ene naar de andere lidstaat | Laissez-passer für die Überstellung eines Asylbewerbers von einem Mitgliedstaat in einen anderen |
drukker aan de pers | Maschinenmeister |
drukker aan de pers | Drucker |
EU-plan inzake de beste praktijken, normen en procedures bij de voorkoming en bestrijding van mensenhandel | EU-Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels |
Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen Union |
Europees Inlichtingensysteem voor personencontrole in de zeehavens | Europäisches Informationssystem für Einreisekontrollen in Seehäfen |
Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | europäisches Handbuch echter Dokumente |
Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente |
Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten |
Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen | Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen |
Europese Overeenkomst betreffende het reizen van jeugdige personen op collectieve paspoorten tussen de landen die lid zijn van de Raad van Europa | Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen | Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge |
Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid met betrekking tot vluchtelingen | Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge |
federaal bureau voor de erkenning van vluchtelingen | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge |
folie over de foto | Lichtbildfolie |
gemeenschappelijk handboek inzake de controle aan de buitengrenzen | Gemeinsames Handbuch |
Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
gemeenschappelijke rapporten van de lidstaten over landen van herkomst | gemeinsame Lageberichte der EG-Mitgliedstaaten über Herkunftsländer |
Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | Gemeinsame Konsularische Instruktion |
Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden |
genaaid op de rug | Rückenstichheftung eng |
genaaid op de rug | der im Bindrücken befindliche Faden |
genaaid op het plat | Seitenstichheftung |
Gerechtelijke Politie bij de parketten | der Staatsanwaltschaft beigeordnete Gerichtspolizei |
gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gemeinsame Erklärung von Sarajewo |
gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung |
gezamenlijke verwijdering door de lucht | gemeinsame Rückführung auf dem Luftweg |
geïntegreerd beheer van de buitengrenzen | integrierter Grenzschutz an den Aussengrenzen |
Groenboek over de toekomst van het europees migratienetwerk | Grünbuch über die Zukunft des europäischen Migrationsnetzes |
Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel | Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem |
Groep attachés van de Permanente Vertegenwoordigingen "Uniform Paspoort" | Gruppe der Attachés der Ständigen Vertretungen "Einheitlicher Pass" |
gronden voor vervolging in de zin van het Vluchtelingenverdrag | Verfolgungsgründe nach der Genfer Konvention, Konventionsgründe |
Handboek van de Europese Unie van authentieke identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten | Handbuch "Echte Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente" der Europäischen Union |
het houder zijn van, bij zich hebben van en tonen van titels | der Besitz, das Mitführen und das Vorzeigen von Urkunden |
indien het vrijwillige vertrek van de vreemdeling niet plaatsvindt | soweit die freiwillige Ausreise eines solchen Drittausländers nicht erfolgt |
Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen |
houder van een visum | Inhaber eines Visums |
identiteit van de verwijderde vreemdeling | Identität des zu entfernenden Ausländers |
illegale vluchtelingen in het land van toevlucht | Flüchtlinge, die sich nicht rechtmässig im Aufnahmeland aufhalten |
in de band zetten | Einhängen |
in de boekvorm persen | Formpressen |
in de lidstaat blijven | Verbleib im Mitgliedstaat |
in één procesgang | in einem Arbeitsgang |
informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten | Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten |
informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten | Informations- und Koordinationsnetz |
ingenaaid op de rug | Rückenstichheftung |
ingenaaid op het plat | Seitennaht |
ingenaaid op het plat, met versterkingsband | Seitenstichheftung |
Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid | Internationales Zentrum für Migrationspolitikentwicklung |
intrekking van de internationale bescherming | Aberkennung des internationalen Schutzes |
intrekking van de internationale beschermingsstatus | Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft |
intrekking van de internationale beschermingsstatus | Entziehung der Flüchtlingseigenschaft |
intrekking van het asielverzoek | Rücknahme eines Asylantrags |
kenmerken van de vervalsing | Fälschungsmerkmale |
met de controle belast personeel | Kontrollpersonal |
met de internationale politiesamenwerking belaste centrale autoriteit | mit der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit beauftragte zentrale Stellen |
met de visumverlening belaste instantie | Visumstelle |
migrant van de tweede generatie | Wanderarbeitsnehmer des zweiten Generation |
minimumnormen voor de opvang van asielzoekers | Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern |
minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling | Mindestnormen für die Anerkennung von Staatsangehörigen dritter Länder als Flüchtlinge |
Ministeriële conferentie over het verkeer van personen afkomstig uit de landen van Midden- en Oost-Europa | Ministerkonferenz über Wanderungsbewegungen von Personen aus Ländern Mittel- und Osteuropas |
mobiliteit binnen de EU | EU-Binnenmobilität |
nationaal deel van het Schengeninformatiesysteem | nationaler Teil des Schengener Informationssystems |
Netwerk van kustpatrouilles in het Middellandse Zeegebied | Küstenpatrouillennetz an den südlichen Seeaußengrenzen |
omvang van de bevolking | Bevölkerungsbestand |
onderworpen aan de visumplicht | visumpflichtig |
onderzoek naar en het voorkomen van gevaar | fahndungstechnische Überprüfung sowie die Abwehr von Gefahren |
ontheffing van de visumplicht | Befreiung von der Visumpflicht |
ontheffing van de visumplicht | Visumfreiheit |
opleiding voor het hogere kader grensbewaking in de EU | Höheres Ausbildungsniveau von EU-Grenzschutzmitarbeitern |
opleiding voor het middenkader grensbewaking in de EU | Mittleres Ausbildungsniveau von EU-Grenzschutzmitarbeitern |
organisatie van het terugkeerproces | Organisation der Rückkehr, Rückkehrmanagement |
het over de grens zetten | Rückführung an die Grenze |
overdracht van de asielzoeker van de lidstaat waarbij het asielverzoek is ingediend aan de verantwoordelijke lidstaat | Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat |
Overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen | Übereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der Aussengrenzen |
Overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen | Aussengrenzenübereinkommen |
overeenkomst betreffende de overname van illegaal verblijvende personen | Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus |
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Finland tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 | Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Zweden tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen | Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen | Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen |
Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen | Nordisches Passkontrollübereinkommen |
pagina drie van de omslag | hintere Innenseite des Einbands |
pagina drie van de omslag | hintere Einbandinnenseite |
pagina drie van de omslag | Deckelinnenseite hinten |
pagina twee van de omslag | vordere Innenseite des Einbands |
pagina twee van de omslag | vordere Einbandinnenseite |
pagina twee van de omslag | Deckelinnenseite vorn |
paspoort van een uniform model | nach einheitlichem Muster gestalteter Pass |
paspoort van een uniform model | einheitlicher Pass |
patroon met een metalen huls | Patrone mit Metallhülse |
patrouillenetwerk voor de Middellandse Zeekust | Küstenpatrouillennetz für das Mittelmeer |
patrouillenetwerk voor de Middellandse Zeekust | Küstenpatrouillennetz an den südlichen Seeaußengrenzen |
plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
plotselinge toevloed van onderdanen uit een derde land naar de Gemeenschap | plötzlichen Zustrom von Staatsangehörigen dieses Landes in die Gemeinschaft |
politiesamenwerking bij het voorkomen van strafbare feiten en bij het opsporen daarvan | polizeiliche Zusammenarbeit im Bereich der präventiven Verbrechensbekämpfung und der Fahndung |
programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den Seegrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
programma voor de opleiding,de uitwisseling en de samenwerking op het gebiet van het asielbeleid,het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | Odysseus-Programm |
programma voor de opleiding,de uitwisseling en de samenwerking op het gebiet van het asielbeleid,het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | Ausbildungs-Austausch-und Kooperationsprogramm im den Bereichen Asyl,Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzen |
programma voor financiële en technische bijstand aan derde landen op het gebied van migratie en asiel | Programm für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich |
programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Aussengrenzen |
Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie | Programm Med-Migration |
Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie | Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen |
Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen Bonner Protokoll |
protocol bij een terugname-overeenkomst | Protokoll zur Durchführung eines Rückübernahmeabkommens |
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende uitbreiding van de personele werkingssfeer van de overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern |
Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord | Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen |
"recognitieve" karakter van de status van vluchteling | "Nachträglichkeit" des Flüchtlingsstatus |
Redactiecomité van het Fraudebulletin | Redaktionsausschuss für die Informationsschrift über Fälschungen |
regionale samenstellingen van de Technische Groep | regionale Teilgruppen der technischen Arbeitsgruppe |
regionale samenstellingen van de Technische Groep | Technische Arbeitsgruppe regionale Teilgruppen |
reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht | sichtvermerksfähiges Reisedokument |
Resolutie over een geharmoniseerde benadering ten aanzien van vraagstukken betreffende derde landen van ontvangst | Entschliessung zu einem einheitlichen Konzept in bezug auf Aufnahmedrittländer |
rondzetten van de band en rugafpersen | Rückenrunden und Abpressen |
rug van de band | Buchrücken |
ruguitvoering met een kneep | Rückenausführung mit Falz |
solidaire verdeling van de lasten | Solidarausgleich |
staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt | der Staat, der das Visum mit der längsten Gültigkeitsdauer erteilt hat |
staatsburgers voor wie de visumplicht geldt | dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige |
stand van de bevolking | Bevölkerungsbestand |
standaardformulier om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek | einheitliches Formular zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates |
technisch ondersteunende functie van het Schengeninformatiesysteem | Zentrale Unterstützungseinheit des Schengener Informationssystems |
terugname van een onrechtmatig verblijvende persoon | Rückübernahme einer Person mit unbefugtem Aufenthalt |
toegang tot het arbeidsproces | Zulassung zu einer Beschaeftigung |
toegang tot het arbeidsproces | Zugang zur Beschaeftigung |
Toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied : EU-actieplan | Zustrom von Zuwanderern aus Irak und den Nachbargebieten: EU-Aktionsplan |
uit een groene guilloche bestaande ondergrondbedrukking | grüner, guillochierter Überdruck |
vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten | Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere |
verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen | Verbindungsbeamter für Luftfahrtgesellschaften |
verblijfsrecht voor niet tot de beroepsbevolking behorende onderdanen van andere lidstaten | Aufenthaltsrecht für nichterwerbstätige Staatsangehörige der Mitgliedstaaten |
verblijfstitel met het langste verblijfsrecht | Aufenthaltserlaubnis mit der längsten Gültigkeitsdauer |
verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt | die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis |
Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen | Übereinkommen über die Vereinfachung der Aufsicht über die Auswanderer an Bord von Schiffen |
Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen | Übereinkommen über die Beaufsichtigung der Auswanderer |
Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau | Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben |
verlenging van de signalering | verlängerte Ausschreibung |
verlenging van het visum | Verlängerung des Sichtvermerks |
Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | Visum-Verordnung |
Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind |
Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin | Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin | Eurodac-Verordnung |
verwijdering van de illegale immigrant | Rückführung des illegalen Einwanderers |
verwijdering van een onderdaan van een derde land | Rückführung von einem Staatsangehörige dritter Länder |
Verzameling van teksten over de Europese asielpraktijk | Textsammlung zur europäischen Asylpraxis |
verzoek am toelating tot het grondgebied | Antrag auf Einreise in das Hoheitsgebiet |
verzoek om aanvullende informatie bij het nationale deel | Antrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstelle |
verzoek om overname van de tenuitvoerlegging van de straf | Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung |
via de buitengrens binnengekomen vreemdeling | Einreise von Drittstaatsangehörigen über die Außengrenze |
vluchteling met een B-status | De-facto-Flüchtling |
voorwaarden voor het verrichten van arbeid | Voraussetzungen für die Arbeitsaufnahme |
voorwaarden voor visumverlening aan de grens | Voraussetzungen für die Sichtvermerkserteilung an der Grenze |
vrijstelling van de visumplicht | Visumfreiheit |
vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf | Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte |
vóór de grens | im Grenzvorbereich |
wegvallen van her doel van het verblijf | Wegfall das Aufenthaltszwecks |
weigering van de toegang | Zurückweisung |
Werkgroep "Proefcursus van de Gemeenschap voor de opleiding van instructeurs ten behoeve van de grensbewakingsambtenaren van de lidstaten" | Gruppe "Organisation eines gemeinschaftlichen Pilotlehrgangs zur Ausbildung von Lehrpersonal für Grenzpolizeibeamte der Mitgliedstaaten" |
één enkele aanvraagprocedure | einheitliches Antragsverfahren |