Dutch | Italian |
Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa | Raccomandazione del Consiglio sulla dotazione per l'individuazione dei documenti falsi e falsificati nei servizi responsabili per i visti delle rappresentanze all'estero e presso le autorità nazionali preposte al rilascio e al rinnovo dei visti |
Aanbeveling van de Raad van 30 november 1994 betreffende de aanneming van een standaard-reisdocument voor de verwijdering van onderdanen van derde landen | Raccomandazione del Consiglio del 30 novembre 1994 concernente l'adozione di un documento di viaggio standard lasciapassare per l'allontanamento di cittadini di paesi terzi |
aanwijzing voor een onrechtmatig verblijf | indizio di soggiorno irregolare |
aanzegging om het grondgebied te verlaten | intimazione a lasciare il territorio nazionale |
aard van de vervalsing | tipo di falso |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | Commissione amministrativa per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | Commissione amministrativa |
afschaffing van de grenscontroles | soppressione dei controlli alle frontiere |
afschaffing van de visumplicht | soppressione del visto |
Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni |
Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Accordo di Schengen |
alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis | procedura di allarme e di emergenza relativa alla ripartizione degli oneri per quanto riguarda l'accoglienza e il soggiorno a titolo temporaneo degli sfollati |
alarmsysteem met het oog op de uitwisseling van informatie over illegale immigratie en mensensmokkel | sistema di allertamento rapido per la trasmissione di informazioni riguardanti l'immigrazione clandestina e le organizzazioni criminali di passatori |
algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie | piano globale per la lotta all'immigrazione clandestina e alla tratta degli esseri umani nell'Unione europea |
algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen | programma generale "Solidarietà e gestione dei flussi migratori" |
ambtenaar van de immigratiedienst | funzionario del Servizio Immigrazione |
basisopleiding van grenswachten in de EU | formazione di base delle guardie di confine dell'UE |
beheer van de migratiestromen | gestione dei flussi migratori |
beoordeling van de geloofwaardigheid | valutazione di credibilità |
beveiligingspatroon dat tegen de achterkant van het laminaat gedrukt is | motivo stampato sul verso della pellicola autoadesiva |
bewaking van de zuidelijke zeegrenzen van de Europese Unie | sorveglianza delle frontiere marittime meridionali dell'UE |
bijeenbrengen van de gezinsleden | riunione dei membri di una stessa famiglia |
bijeenbrengen van de gezinsleden | riunione dei familiari |
bijzonderheden van de vaststelling | circostanze dell'accertamento |
binnenzijde van het achterplat | copertina del dorso interno |
binnenzijde van het voorplat | copertina frontale interna |
Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten | Agenzia dell’Unione Europea per i Diritti Fondamentali |
burger van de Unie | cittadino dell’Unione |
centraal deel van het Schengeninformatiesysteem | SIS centrale |
Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 | comitato istituito dall'articolo 18 della convenzione di Dublino del 15 giugno 1990 |
Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 | comitato dell'articolo 18 |
Comité voor de uitvoering van de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Comitato per l'attuazione del regolamento che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo |
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | Commissario generale per i profughi e gli apolidi |
Conferentie van algemeen directeuren van de immigratiediensten | Conferenza dei Direttori generali per i servizi all’immigrazione |
de asielzoeker opnieuw toelaten | riammettere il richiedente asilo |
de asielzoeker terugnemen | riprendere il richiedente l'asilo |
de facto vluchteling | rifugiato de facto |
de geldigheid van het visum territoriaal beperken | limitare la validità territoriale del visto |
de jure bevolking | popolazione de jure |
de officiële functie aantonen | provare la qualifica ufficiale |
de richtpunten van Tampere | i capisaldi di Tampere |
drukker aan de pers | macchinista |
drukker aan de pers | stampatore |
drukker aan de pers | impressore |
EU-plan inzake de beste praktijken, normen en procedures bij de voorkoming en bestrijding van mensenhandel | piano UE sulle migliori pratiche, le norme e le procedure per contrastare e prevenire la tratta di esseri umani |
Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Agenzia Europea per la Gestione della Cooperazione Operativa delle Froniere Esterne dei Paesi membri dell’Unione Europea |
Europees Inlichtingensysteem voor personencontrole in de zeehavens | Sistema d'informazione europeo per il controllo delle persone nei porti marittimi |
Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens | Convenzione Europea dei Diritti dell’Uomo |
Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen | Agenda europea per l'integrazione dei cittadini di paesi terzi |
Europese Overeenkomst betreffende het reizen van jeugdige personen op collectieve paspoorten tussen de landen die lid zijn van de Raad van Europa | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani muniti di passaporto collettivo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa |
Europese Overeenkomst betreffende het reizen van jeugdige personen op collectieve paspoorten tussen de landen die lid zijn van de Raad van Europa | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i Paesi membri del Consiglio d'Europa |
Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti per i rifugiati |
Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti ai rifugiati |
Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid met betrekking tot vluchtelingen | Accordo europeo sul trasferimento delle responsabilità verso i rifugiati |
folie over de foto | fotografia protetta con laminato |
gemeenschappelijk handboek inzake controle aan de buitengrenzen | manuale Schengen per i controlli alle frontiere |
gemeenschappelijk handboek inzake de controle aan de buitengrenzen | Manuale comune sui controlli alle frontiere esterne |
gemeenschappelijk handboek inzake de controle aan de buitengrenzen | Manuale comune |
Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin | manuale comune di applicazione della convenzione di Dublino |
Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin | manuale comune di applicazione della Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee |
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | lista comune degli Stati i cui cittadini sono soggetti all'obbligo del visto |
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | elenco comune dei paesi i cui cittadini devono essere in possesso di un visto |
gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen | elenco comune dei paesi i cui cittadini devono essere in possesso di un visto |
gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen | lista comune degli Stati i cui cittadini sono soggetti all'obbligo del visto |
Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | Istruzione consolare comune |
Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | Istruzione consolare comune diretta alle rappresentanze diplomatiche e consolari di prima categoria |
genaaid op de rug | cucitura sul dorso |
genaaid op de rug | cucitura nella piegatura |
genaaid op het plat | cucitura di piatto |
Gerechtelijke Politie bij de parketten | police judiciaire près les Parquets |
gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | Dichiarazione comune dell'UE, dell'Albania, della Bosnia-Erzegovina, della Croazia, dell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia e della Repubblica federale di Jugoslavia sul seguito del vertice di Zagabria in materia di cooperazione regionale nei settori dell'asilo e dell'immigrazione |
gezamenlijke verwijdering door de lucht | allontanamento congiunto per via aerea |
geïntegreerd beheer van de buitengrenzen | gestione integrata delle frontiere esterne |
Groenboek over de toekomst van het europees migratienetwerk | Libro Verde relativo al futuro della rete europea sulle migrazioni |
Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel | Libro Verde sul futuro regime comune europeo in materia di asilo |
gronden voor vervolging in de zin van het Vluchtelingenverdrag | cause di persecuzione ex Convenzione di Ginevra |
Handboek van de Europese Unie van authentieke identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten | Manuale dell'Unione europea dei documenti autentici di identità, di viaggio e di soggiorno |
Handvest van de grondrechten van de Europese Unie | Carta dei Diritti Fondamentali dell’Unione Europea |
het visum waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt | visto con scadenza più lontana |
Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati |
houder van een visum | titolare del visto |
identiteit van de verwijderde vreemdeling | identità dello straniero espulso |
in de band zetten | incassatura |
in de boekvorm persen | formatura e pressatura |
in de lidstaat blijven | permanenza nello Stato membro |
in het laminaat geïntegreerde "card" | documento integrato nel laminato |
in het laminaat geïntegreerde "card" | carta integrata nel laminato |
informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten | rete di informazione e coordinamento per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten | rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten | rete di informazione e coordinamento |
ingenaaid op de rug | cucitura nella piegatura |
ingenaaid op het plat, met versterkingsband | cucitura sul fianco con dorsetto rigido |
Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid | Centro internazionale per lo sviluppo delle politiche migratorie |
intrekking van de internationale bescherming | revoca della protezione internazionale |
intrekking van de internationale beschermingsstatus | revoca dello status di rifugiato |
kenmerken van de vervalsing | caratteristiche della falsificazione |
met de controle belast personeel | personale addetto ai controlli |
met de internationale politiesamenwerking belaste centrale autoriteit | organo centrale incaricato della cooperazione internazionale fra polizie |
met de visumverlening belaste instantie | autorità incaricata del rilascio dei visti |
migrant van de tweede generatie | migrante della seconda generazione |
minimumnormen voor de opvang van asielzoekers | norme minime relative all'accoglienza dei richiedenti asilo |
minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling | norme minime relative all'attribuzione della qualifica di rifugiato a cittadini di paesi terzi |
Ministeriële conferentie over het verkeer van personen afkomstig uit de landen van Midden- en Oost-Europa | conferenza ministeriale relativa alla circolazione delle persone provenienti dai paesi dell'Europa centrale ed orientale |
misdrijf tegen de menselijkheid | crimine contro l’umanità |
mobiliteit binnen de EU | mobilità intra-UE |
munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord | munizioni perforanti |
Netwerk van kustpatrouilles in het Middellandse Zeegebied | rete di pattuglie costiere nel Mediterraneo |
omvang van de bevolking | stock di popolazione |
onderlinge afstand van de steken | distanza fra i punti |
onderworpen aan de visumplicht | soggetto all'obbligo del visto |
onderzoek naar en het voorkomen van gevaar | individuazione e prevenzione di minacce |
ontheffing van de visumplicht | esenzione dal visto |
opleiding voor het hogere kader grensbewaking in de EU | istruzione di alto livello delle guardie di confine dell'UE |
opleiding voor het middenkader grensbewaking in de EU | istruzione di medio livello delle guardie di confine dell'UE |
organisatie van het terugkeerproces | gestione dei rimpatri |
Overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen | Convenzione relativa al controllo delle persone all'attraversamento delle frontiere esterne |
overeenkomst betreffende de overname van illegaal verblijvende personen | accordo sulla riammissione di persone che soggiornano illegalmente |
Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen | Accordo relativo all'applicazione della Convenzione europea per la repressione del terrorismo tra gli Stati membri delle Comunità europee |
Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen | Accordo per il rilascio di un documento di viaggio ai rifugiati |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accordo tra la Comunità europea e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di Albania sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie | Accordo tra la Comunità europea e la Federazione russa di facilitazione del rilascio dei visti ai cittadini dell'Unione europea e della Federazione russa |
Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen | Convenzione tra la Danimarca, la Finlandia, la Norvegia e la Svezia sulla soppressione del controllo dei passaporti alle frontiere nordiche comuni |
Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen | convenzione nordica sul controllo dei passaporti |
Overnameovereenkomst tussen de Russische Federatie en de Europese Gemeenschap | Accordo di riammissione fra la Federazione russa e la Comunità europea |
pagina drie van de omslag | terza copertina |
pagina drie van de omslag | terza di copertina |
pagina drie van de omslag | terza pagina di copertina |
pagina drie van de omslag | copertina del dorso interno |
pagina twee van de omslag | seconda di copertina |
pagina twee van de omslag | seconda copertina |
pagina twee van de omslag | copertina frontale interna |
patrouillenetwerk voor de Middellandse Zeekust | rete di pattuglie costiere nel Mediterraneo |
plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Piano per la gestione delle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea |
plotselinge toevloed van onderdanen uit een derde land naar de Gemeenschap | improvviso afflusso nella Comunità di cittadini di detto paese |
politiesamenwerking bij het voorkomen van strafbare feiten en bij het opsporen daarvan | cooperazione tra le forze di polizia in materia di prevenzione della criminalità e di ricerca |
programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Programma di misure per il contrasto dell'immigrazione clandestina attraverso le frontiere marittime degli Stati membri dell'Unione europea |
programma voor de opleiding,de uitwisseling en de samenwerking op het gebiet van het asielbeleid,het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | programma Odysseus |
programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nei settori delle politiche dell'asilo, dell'immigrazione e dell'attraversamento delle frontiere esterne |
Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie | Programma Med-Migrazione |
Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie | Programma di cooperazione tra le collettività locali dell'Unione europea,le collettività locali dei paesi terzi mediterranei e gli organismi che implicano i migranti e che sono sostenuti da queste collettività,costituite in reti sul tema delle migrazioni |
Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Protocollo relativo alle conseguenze dell'entrata in vigore della convenzione di Dublino al riguardo di determinate disposizioni della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen |
protocol bij een terugname-overeenkomst | protocollo sull'attuazione dell'accordo sulla riammisione |
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende uitbreiding van de personele werkingssfeer van de overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers | Protocollo elaborato sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, che estende il campo d'applicazione ratione personae della convenzione che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali dei richiedenti asilo |
Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | protocollo addizionale della convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria |
Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord | Protocollo recante modifica degli articoli 40, 41 e 65 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985, firmata a Schengen il 19 giugno 1990 |
Redactiecomité van het Fraudebulletin | Comitato di redazione del Bollettino delle frodi |
regionale samenstellingen van de Technische Groep | formazioni regionali del Gruppo tecnico |
regionale samenstellingen van de Technische Groep | Gruppo tecnico formazioni regionali |
resolutie betreffende het antwoord van de onderwijsstelsels op de problemen van racisme en vreemdelingenhaat | Risoluzione sulla risposta dei sistemi scolastici ai problemi del razzismo e della xenofobia |
resolutie over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken | Risoluzione sulla lotta contro il razzismo e la xenofobia nei settori dell'occupazione e degli affari sociali |
rondzetten van de band en rugafpersen | arrotondamento e formazione del morso |
rug van de band | dorso |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Partijen bij het Akkoord en bij de Overeenkomst van Schengen, en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen | Accordo di cooperazione tra gli Stati che sono Parti contraenti dell'accordo e della convenzione di Schengen e la Repubblica d'Islanda ed il Regno di Norvegia, relativo all'eliminazione dei controlli delle persone alle frontiere comuni |
scannen van de iris | scansione dell'iride |
solidaire verdeling van de lasten | ripartizione solidale degli oneri |
staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt | lo Stato che ha rilasciato il visto di più lunga durata di validità |
stand van de bevolking | stock di popolazione |
standaardformulier om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek | formulario uniforme per la determinazione dello Stato responsabile dell'esame di una domanda d'asilo |
Statuut van de Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Statuto della Banca di Sviluppo del Consiglio d'Europa |
technisch ondersteunende functie van het Schengeninformatiesysteem | SIS centrale |
terugname van een onrechtmatig verblijvende persoon | riammissione di una persona che soggiorna illegalmente |
toegang tot het arbeidsproces | accesso al lavoro |
Toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied : EU-actieplan | Afflusso di migranti provenienti dall'Iraq e dalle regioni limitrofe - Piano d'azione dell'UE |
vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten | accertare l'identità in base all'esibizione dei documenti di viaggio |
verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen | ufficiale di collegamento presso le compagnie aeree |
verblijfsrecht voor niet tot de beroepsbevolking behorende onderdanen van andere lidstaten | diritto di soggiorno ai cittadini degli Stati membri non attivi economicamente |
verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt | titolo di soggiorno la cui scadenza è più lontana |
Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen | Convenzione sulla semplificazione dei controlli sugli emigranti a bordo delle navi |
Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau | Convenzione sulla partecipazione degli stranieri alla vita pubblica a livello locale |
Verdrag tot beperking der staatloosheid | Convenzione sulla riduzione dell'apolidia |
verlenging van de signalering | segnalazione prolungata |
verlenging van het visum | proroga del visto |
Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | regolamento sui visti |
Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | Regolamento CE N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo |
Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin | regolamento Eurodac |
Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin | Regolamento CE n. 2725/2000 del Consiglio, dell'11 dicembre 2000, che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino |
verwijdering van de illegale immigrant | allontanamento dell'immigrato clandestino |
verzoek am toelating tot het grondgebied | richiesta di accesso sul territorio |
verzoek om aanvullende informatie bij het nationale deel | informazioni supplementari richieste all'ingresso nazionale |
verzoek om overname van de tenuitvoerlegging van de straf | domanda di continuazione dell'esecuzione della pena |
via de buitengrens binnengekomen vreemdeling | cittadino di paese terzo entrato attraverso una frontiera esterna |
visum met één binnenkomst | visto per un ingresso |
visum voor één binnenkomst | visto per un ingresso |
voorwaarden voor het verrichten van arbeid | condizioni di lavoro |
voorwaarden voor visumverlening aan de grens | condizioni di rilascio dei visti alla frontiera |
vóór de grens | prima della frontiera |
wegvallen van her doel van het verblijf | venir meno delle condizioni in base alle quali era stato concesso l'ingresso |
weigering van de toegang | respingimento |