DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms for subject Figurative containing op | all forms | exact matches only
DutchRussian
alles op stelten zettenперевернуть всё вверх дном
de balans opmakenвзвешивать всё за и против
de brede weg opgaanвступить на плохой путь
de kuif opstekenразозлиться
de meitak op een werk zettenувенчать дело
de meitak op een werk zettenуспешно закончить работу
de spijker op de kop slaanпопасть в самую точку
de vlieger gaat niet opдело не удаётся
een gouden pleister op iets leggenзадобрить деньгами
een zalfje op de wondутешение
er zijn kapers op de kustв этом деле имеются конкуренты
er zijn kapers op de kustв этом деле имеются соперники
er zijn kapers op de kustэто дело опасное
het ligt er duimdik opшито белыми нитками (Сова)
het ligt er duimdik opэто видно насквозь (выражение "het ligt er duim(en)dik bovenop" означает, напротив: "более чем ясно", "совершенно очевидно" Сова)
het op iem. gemunt hebbenбросать камешки в чей-л. огород
hij heeft veel op zijn kerfstokза ним водится немало грехов
hij is op een glade baanон идёт по скользкому пути
hij is op een glade wegон идёт по скользкому пути
hij zit op een wipstoelего положение на службе непрочно
kastelen op iem. bouwenоказывать кому-л. большое доверие
kop: op zijn kop zettenперевернуть вверх дном (Сова)
met de klompen op hel ijs komenбыть неосторожным
nadruk leggen opпридавать особое значение (чему-л.)
nadruk leggen opподчёркивать (что-л.)
nu gaat mij een licht opменя осенило
nu gaat mij een licht opтеперь я понимаю, в чём дело
op bijwegen gerakenотклоняться от существа вопроса
op de klap lopenжить на чужой счёт
op de klippen lopenтрещать по швам (Сова)
op de klippen lopenразрушиться (=mislukken Сова)
iem., iets op de korrel nemenвзять на прицел (кого-л., что-л.)
op de planken komenпоявиться
op de planken komenпоказаться
op de preekstoel staanговорить поучительным тоном
iem. op de tenen trappenобидеть (кого-л.)
iem. op de tenen trappenнаступить кому-л. на любимую мозоль
iem. op de tenen tredenзадевать (кого-л.)
op de viersprong des levens staanбыть на распутье
iem. op de vingers tikkenдать кому-л. по рукам
op een andere leest schoeienповернуть дело в другую сторону
op een driesprong staanбыть на распутье
op een lijn stellenуравнивать
op een lijn stellenприравнивать
op gloeiende kolen staanсидеть как на угольях
iets op handslag belovenударить по рукам
op het droge zittenбыть без денег
iem. op het mad komenзастать кого-л. на месте преступления
op het tandvlees lopenходить в рваных ботинках
op kousevoeten lopenходить неслышно
op krukken lopenидти плохо (о делах и т.п.)
op iets slapenпродумать всю ночь о (чём-л.)
iem. op stal zettenуволить (кого-л.)
iem. op stal zettenдать отставку
iets op stapel zettenпредпринимать (что-л.)
op wien heb je het gemunt?кого это ты имеешь в виду?
op wien heb je het gemunt?в кого это ты метишь?
op zichzelf teruggeworpen wordenостаться наедине с самим собой (Сова)
op zijn muiltjesудобно
op zijn muiltjesсвободно
op zijn muiltjesв своё удовольствие
iem. op zijn nummer zettenпоставить кого-л. на место
iem. op zijn nummer zettenосадить (кого-л.)
iem. op zijn plaats zettenпоставить кого-л. на своё место
op zijn tellen passenбыть осторожным
spelen: op de man niet op de bal spelenпереходить на личности (Сова)
te veel hooi op zijn vork nemenбрать на себя слишком много
te veel hooi op zijn vork nemenпереоценивать свой силы
veel garen op zijn klos hebbenиметь многое сказать
veel noten op zijn zang hebbenбыть придирчивым
veel noten op zijn zang hebbenбыть требовательным
voor iem., iets op de knieen liggenпочитать (кого-л., что-л.)
voor iem., iets op de knieen liggenпреклоняться перед (кем-л., чем-л.)
zich op het hellend vlak bevindenкатиться по наклонной плоскости