DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms containing de | all forms | exact matches only
SubjectDutchRussian
gen.achter de coulfssenза сценой
gen.achter de coulfssenза кулисами
gen.achter de deurза дверью
gen.achter de schermenза кулисами
gen.agent van de verkeerspolitieГАИ сотрудник (Janneke Groeneveld)
gen.alles is in de peeвсё сделано
gen.alles is in de peeвсё в порядке
gen.alles is naar de maanвсё пропало
gen.als de dood van iets zijnбояться чего-л. как огня
gen.als de dood voor iets zijnбояться чего-л. как огня
gen.Als de krijgswet van kracht is,...Если действует военное положение,... (alenushpl)
gen.als de oudsteкак старший
gen.als een pijl uit de boogбыстро как стрела
gen.als er een schaap over de dam is, volgen er meerкуда один, туда и все
gen.als paddestoelen uit de grond verrijkenрасти как грибы
gen.bent u al lang in de Sowjet-Unie?давно ли вы живёте в Советском Союзе?
gen.beoefenaar van de sportфизкультурник
gen.beter hard geblazen dan de mond gebrandизлишняя предосторожность делу не вредит
gen.bezetting op de borstодышка (вследствие простуды)
gen.bij de bank berustenлежать в банке (о деньгах)
gen.iem. bij de kladden krijgenсхватить кого-л. за шиворот
gen.iem. bij de neus leidenводить кого-л. за нос
gen.bij de pinken zijnиметь живой ум
gen.bij de pinken zijnбыть сообразительным
gen.bij de politie zijnслужить в полиции
gen.bij de rij afgaanпроходить по очереди
gen.bij iem. in de gratie zijnбыть в милости (у кого-л.)
gen.binnen de stadв черте города
gen.boven de armoedegrensвыше черты бедности (Ukr)
gen.boven de deurнад дверью
gen.iem. buiten de deur kegelenгрубо выставить кого-л. за дверь
gen.iem. buiten de deur kegelenбез церемоний выставить кого-л. за дверь
gen.buiten de stadза городом
gen.bureau van de standбюро записи актов гражданского состояния
gen.collectivisatie van de landbouwколлективизация сельского хозяйства
gen.dat beloont de moeite dubbelэто вдвойне вознаграждает за труд
gen.dat dateert uit de middeleeuwenэто восходит к средним векам
gen.dat gaf hem de nekslagэто его доконало
gen.dat geeft de doorslagэто решает дело
gen.dat geeft de doorslagэто даёт перевес
gen.dat is al voor de zoveelste keerэто уже не раз случалось
gen.dat is bezijden de waarheidэто ложь
gen.dat is bezijden de waarheidэто неправда
gen.dat is bij de prijs inbegrepenэто включено в стоимость (ЛА)
gen.dat is bij de prijs inbegrepenэто входит в стоимость (ЛА)
gen.dat is de hele zaakв этом всё и дело
gen.dat is de mijl op zevenэто долгая история
gen.dat is de zuivere waarheidэто истинная правда
gen.dat is juist de kunst!в том-то и дело!
gen.dat is mij uit de gedachten gegaanя забыл об этом
gen.dat is mij uit de gedachten gegaanэто у меня выскочило из головы
gen.dat is niet voor de poer...в этом что-то есть
gen.dat is niet voor de poer...это имеет кое-какое значение
gen.dat is nog in de makerijэто ещё не закончено
gen.dat is nog in de makerijэто ещё в работе
gen.dat is uit de tijdэто устарело
gen.dat is uit de tijdэто вышло из моды
gen.dat is een vogeltje voor de katэто пропащее дело
gen.dat kan niet door de beugelэто недопустимо
gen.dat kost u de halsэто будет стоить вам жизни
gen.dat loont de moeite nietэто не стоит труда
gen.dat loopt te veel in de kijkerэто слишком бросается в глаза
gen.dat speelt mij voor de geestя смутно припоминаю
gen.dat stuit mij tegen de borstя испытываю к этому отвращение
gen.dat stuit mij tegen de borstэто мне претит
gen.dat woord is hem in de mond bestorvenэто слово не сходит у него с языка
gen.dat zou ik om de dood niet willenя бы этого ни за что не хотел
gen.dichtbij de bankрядом с банком (liulka7)
gen.dit heeft hem de das omgedaanэто и довело его до смерти
gen.dit heeft hem de das omgedaanэто и довело его до беды
gen.doe de deur op de knipзакрой дверь на засов
gen.door de bankв общем и целом
gen.door de deurв дверь
gen.door de motten aangevretenизъеденный молью ((c) ЛА 'More)
gen.door de weekв будние дни
gen.door de wetпо закону (nerzig)
gen.een appeltje voor de dorstзапас на чёрный день
gen.een boom, waarvan de bladeren nog groen warenдерево, листья которого были ещё зелёные
gen.een dergelijke baan biedt geen houvast voor de toekomstтакая работа не обеспечивает будущего (Сова)
gen.een genot voor de ogenзагляденье
gen.een gevaar voor de vredeугроза миру
gen.een gunsteling van de Fortuinбаловень судьбы
gen.een haar in de boter vindenнаходить повод для ссоры
gen.een kind de borst gevenкормить грудью
gen.een klap om de orenоплеуха
gen.een klap om de orenпощёчина
gen.een kleed over de tafel spreidenнакрыть стол скатертью
gen.een klets om de orenпощёчина
gen.een knip voor de neusщелчок по носу
gen.een krop in de keelкомок в горле (от страха и т.п.)
gen.een kuiltje in de wangямочка на щеке
gen.een lid van de balieадвокат
gen.een lieveling van de fortuinбаловень судьбы
gen.een lieveling van de fortuinлюбимец судьбы
gen.een lik om de orenпощёчина
gen.een lik uit de panпощёчина
gen.een ongans schaap besmet de kuddeпаршивая овца всё стадо портит
gen.een plan de bodem inslaanсрывать план
gen.een plan de bodem inslaanразрушать план
gen.een plotselinge verschuiving van de publieke opinieрезкое изменение общественного мнения (ЛА)
gen.een schilder van de koude grondневажный художник
gen.een schip van de wal afwerkenотвести судно от стенки
gen.een streep door de rekeningразочарование
gen.een tip van de sluier oplichtenприподнять завесу
gen.een tocht naar de noordpoolэкспедиция к Северному полюсу
gen.een traan uit de ogen pinkenсмахнуть слезу
gen.een voorstander van de vredeсторонник мира
gen.een zeiltje voor de tafelклеёнка для стола
gen.een zetje in de rug gevenтолкнуть/подтолкнуть в спину (Ukr)
gen.een zonde tegen de taalгрубая ошибка в языке
gen.grijpt bij de keelхочется плакать (ms.lana)
gen.grijpt bij de keelхватает за сердце (эмоции ms.lana)
gen.heeft de dokter je onderzocht?тебя врач осматривал?
gen.heet van de naaldтотчас
gen.heet van de naaldс иголочки
gen.hij gunde zich de tijd niet om te etenон не оставлял себе времени на еду
gen.hij had de kraag van zijn jas opу него был поднят воротник пальто
gen.hij heeft al drie kruisjes achter de rugу него уже более тридцати лет за плечами
gen.hij heeft de koning gezienон пьян
gen.hij heeft de paus gezienон пьян
gen.hij heeft hem in de kijkerон не спускает с него глаз
gen.hij heeft het achter de orenон не так наивен, как это кажется
gen.hij heeft het bestaan om de feiten te ontkennenон осмелился отрицать факты
gen.hij heeft in de klei geredenон испытал большое разочарование
gen.hij heeft merg in de pijpenон очень силён
gen.hij is al lang bij de mierenон давно умер
gen.hij is bekend als de bonte hondу него плохая репутация
gen.hij is bezet op de borstон сильно простудился
gen.hij is bij de grenadiers ingelijfdон зачислен в гренадёры
gen.hij is boven de veertigему за сорок (лет)
gen.hij is de goedheid zelfон воплощённая доброта
gen.hij is de matador van zijn klasон первый ученик в своём классе
gen.hij is een broeder van de natte gemeenteон пьяница
gen.hij is er als de kippen bijон тут как тут
gen.hij is er bij als de bok op de haverkistон упёрся как бык
gen.hij is goed van de tongriem gesnedenон боёк на язык
gen.hij is het kind van de rekeningон должен стать жертвой (чего-л.)
gen.hij is het kind van de rekeningон должен поплатиться за это
gen.hij is in de tuinон находится в саду
gen.hij is matador in de literatuurон знаток литературы
gen.hij is met de noorderzon vertrokkenон исчез/как в воду канул/как сквозь землю провалился (Ukr)
gen.hij is mij de baas afон сильнее меня
gen.hij is naar de bliksemего дела плохи
gen.hij is naar de haaienон безвозвратно погиб
gen.hij is niet zuiver op de graatон нечестный человек
gen.hij is niet zuiver op de graatон ненадёжный человек
gen.hij is nog nat achter de orenу него ещё молоко на губах не обсохло
gen.hij is nog niet droog achter de orenу него ещё молоко на губах не обсохло
gen.hij is om de dood niet domон совсем не глуп
gen.hij is om de zestig jarenему около 60 лет
gen.hij is pimpelpaars van de kouон посинел от холода
gen.hij is te dom om voor de duivel te dansenон слишком глуп
gen.hij is van de kettingон ошалел (от радости)
gen.hij is verreweg de sterksteбез всякого сомнения он самый сильный
gen.hij is voor de krijgон любит получать (imo-л.)
gen.hij is voor de krijgон охотно получает
gen.hij is voor de poer...он пропащий человек
gen.hij is zo arm als de mierenон гол как сокол
gen.hij is zo arm als de mierenон очень беден
gen.hij liegt tegen de klippen opон врёт и не краснеет
gen.hij liegt tegen de klippen opон нахально врёт
gen.hij lijkt de gepersonifigerde haatон воплощённая ненависть
gen.hij loopt de kantjes afон точен
gen.hij loopt de kantjes afон пунктуален
gen.hij loopt de kantjes afон обращает внимание на мелочи
gen.hij sprong over de beekон перепрыгнул через ручей
gen.hij verkeert in de grote wereldон вращается в высшем свете
gen.hij verstaat de kunst van zwemmenон умеет плавать
gen.hij weet van de moordему всё известно
gen.hij woont een eindje van de weg afон живёт в стороне, на некотором расстоянии от дороги
gen.hij woont naast de bioscoop en zij ertegenoverон живёт рядом с кино, а она напротив (него)
gen.hij woont over de rivierон живёт за рекой
gen.hij zegt het maar om de kooktoestelон говорит это в шутку
gen.hij zucht naar de vrijheidон жаждет свободы
gen.hoe is de verstandhouding tussen hen?какие между ними взаимоотношения?
gen.hoeksteen van de samenlevingстолп общества (http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/social_science_sociology_ethics_etc/908262-hoeksteen_van_de_samenleving.html http://www.google.com/search?hl=ru&q="hoeksteen van de samenleving""cornerstone of society"&btnG=Поиск&lr= SergeyL)
gen.iemand bij de neus nemenводить за нос, провести (Ukr)
gen.iemand de huid vol scheldenотругать как следует (iKubik)
gen.iemand geen strobreed in de weg leggenне чинить никаких препятствий (ЛА)
gen.iemand geen strobreed in de weg leggenне чинить препятствий (ЛА)
gen.iemand in de nek schoppenнасмехаться над кем-л., обманывать кого-л. (lapuschinskaja)
gen.iemand met de nek aankijkenсмотреть свысока на к.-либо (ms.lana)
gen.iemand van de illusie berovenлишить всяких иллюзий (arsenija)
gen.in de aap gelogeerd zijnпопасть в беду
gen.in de adelstand verheffenвозводить в дворянство
gen.in de ban zijn van ietsбыть очарованным (чем-л.)
gen.in de ban zijn van ietsбыть во власти (чего-л.)
gen.in de bedeling zijnполучать милостыню (от церкви или общины)
gen.in de boom klauterenвзбираться на дерево
gen.in de contramine zijnпротивиться
gen.in de contramine zijnпоступать вопреки (чему-л.)
gen.in de contramine zijnвысказываться против (чего-л.)
gen.iets in de doofpot stoppenзамять какое-л. дело
gen.iem. in de doos stoppenупрятать кого-л. в тюрьму
gen.iets in de finesses kennenзнать все подробности (чего-л.)
gen.iets in de finesses kennenразбираться во всех тонкостях
gen.iets in de finesses kennenзнать все детали (чего-л.)
gen.in de fuik zijnповенчаться
gen.in de fuik zijnбыть помолвленным
gen.iets in de gaten krijgenразузнать о (чём-л.)
gen.iets in de gaten krijgenзаметить (что-л.)
gen.in de gelegenheid zijnбыть в состоянии, мочь (Ukr)
gen.iets in de grond bedervenиспортить что-л. до основания
gen.in de gunst zijnбыть в милости
gen.in de handen klappenхлопать в ладоши
gen.in de handen van de justitie leverenпредавать в руки правосудия
gen.in de hanebalken wonenжить под самой крышей
gen.in de hanebalken wonenжить в мансарде
gen.in de hoopнадеясь (alenushpl)
gen.iem. in de kaart spelenиграть кому-л. на руку
gen.in de kiem smorenподавить в зародыше
gen.in de kiem smorenпресечь в зародыше
gen.in de kiem smorenуничтожить
gen.iets in de kijker zettenпривлечь внимание к чему-л. (Wif)
gen.in de klem gerakenпопасть в беду
gen.in de knijp zijnнаходиться в стеснённом положении
gen.in de knijp zijnнаходиться в затруднительном положении
gen.in de koelkast stoppenоткладывать в долгий ящик (solkatta)
gen.in de kost zijnстоловаться
gen.in de letteren studerenизучать литературу
gen.in de maling zijnрастеряться
gen.in de maling zijnбыть в недоумении
gen.in de medicijnen studerenизучать медицину
gen.in de mening verkerenсчитать
gen.in de mening verkerenполагать
gen.in de mode zijnбыть в моде
gen.iem., iets in de mond gevenнавести на мысль (кого-либо)
gen.iem., iets in de mond gevenподсказать кому-л (что-л.)
gen.iets in de notulen laten opnemenза- протоколировать (что-л.)
gen.in de overbrugging lopenполучать пособие (Сова)
gen.in de pan hakkenстереть в порошок
gen.in de pan hakkenразбить наголову (неприятеля)
gen.iem., iets in de pen gevenподсказывать
gen.iem., iets in de pen gevenдиктовать (кому-л., что-л.)
gen.in de praktijk toepassenприменять на практике
gen.in de praktijk toepassenпрактиковать
gen.in de publiciteit te komenпопасть в газеты / в прессу... (Сова)
gen.in de ruimte kletsenболтать вздор (Сова)
gen.in de ruimte kletsenнести чушь (Сова)
gen.iets in de soep laten lopenчто-то пошло не так (Marijke)
gen.iem., iets in de steeg latenотставить
gen.iem., iets in de steeg latenбросить на произвол судьбы (кого-л., что-л.)
gen.iem., iets in de steeg latenпокинуть
gen.iem. in de steek latenподвести (кого-л. YaP)
gen.in de steek latenпокидать (человека Janneke Groeneveld)
gen.in de vergetelheid gerakenкануть в Лету (ADL)
gen.in de war makenперепутывать
gen.in de war makenспутывать
gen.in de weer zijnхлопотать (Сова)
gen.in de weer zijnсуетиться (Сова)
gen.in de weer zijnвозиться с чем-то (Сова)
gen.in de wereld vooruitkomenделать карьеру
gen.in de wind schermenсражаться с ветряными мельницами
gen.in de wind wuivende korenarenколосья, колеблемые ветром
gen.in de wolken zijnбыть на седьмом небе
gen.in de zon bradenзагорать на солнце
gen.ineenstorting van de Sovjet Unieразвал Советского Союза (alenushpl)
gen.Internationale Dag van de ArbeidМеждународный день трудящихся (Andrey Truhachev)
gen.Internationale Dag van de ArbeidДень международной солидарности трудящихся (Andrey Truhachev)
gen.jongens van de vlakteпреступники
gen.kermis in de helсолнечный дождь
gen.kermis in de helдождь при солнце
gen.kringen om de ogenкруги под глазами
gen.kringen onder de ogenкруги под глазами
gen.laag-bij-de-grondsпошлый
gen.laag-bij-de-grondsвульгарный
gen.laat de kinderen maar spelenпускай дети играют
gen.let op de tram!берегись трамвая!
gen.links uit de flankс левого фланга
gen.loop naar de bliksem!убирайся к чёрту!
gen.loop naar de duivelубирайся к чёрту
gen.loop naar de koekoek!убирайся вон!
gen.loop naar de maanубирайся к чёрту
gen.loop naar de pomp!ступай к чёрту!
gen.wat los in de mond zijnбыть развязным на язык
gen.meester in de rechtenмагистр права
gen.mensen in de woning latenпустить жильцов
gen.met de bibber in de knieënс дрожью в коленках (alenushpl)
gen.met de mond vol tanden staanне знать, что сказать в определенной ситуации (arini)
gen.midden in de winterв середине зимы
gen.na de etenпосле обеда
gen.na de middagпосле полудня (до 6 ч. вечера)
gen.iem. naar de barbiesjes wensenзагнать кого-л. к чёрту на кулички
gen.naar de dieperik gaanпогибнуть (=ten onder gaan Сова)
gen.naar de eisenсогласно требованиям
gen.naar de haardstede terugkerenвозвращаться домой
gen.naar de haardstede terugkerenвозвращаться к домашнему очагу
gen.naar de ingeving van het ogenblik handelenдействовать под влиянием минуты
gen.naar de laatste smaakпо последней моде
gen.naar de modeпо моде
gen.naar de natuur schilderenрисовать с натуры
gen.naar de overkantчерез дорогу (liulka7)
gen.naar de rook smakenотзывать дымом
gen.naar de stad toeв направлении к городу
gen.naar de wapens grijpenвзяться за оружие
gen.naar de wapens grijpenбраться за оружие
gen.nieuws uit de barbierswinkelбабьи сплетни
gen.nieuws uit de barbierswinkelбазарные новости
gen.om de andere dagкаждые два дня
gen.om de haverijраз за разом
gen.om de Oost varenплыть на Восток
gen.iem. om de tuin leidenобманывать (кого-л.)
gen.om de twee jarenкаждые два года
gen.om de Zuid varenогибать мыс Доброй Надежды
gen.onder begunstiging van de nachtпод покровом ночи
gen.onder de armoedegrensза чертой бедности (Ukr)
gen.onder de auspiciënпод эгидой (van-кого-л.)
gen.onder de blote hemelпод открытом небом
gen.onder de blote hemelпод открытым небом
gen.onder de boerenсреди крестьян
gen.onder de gedaante vanв лице (кого-л.)
gen.onder de grondпод землёй
gen.onder de hanebalken wonenжить под самой крышей
gen.onder de hanebalken wonenжить в мансарде
gen.onder de indrukпод впечатлением
gen.iem. onder de knie krijgenподчинить кого-л. своей воле
gen.iets onder de knie krijgenвыучить, разучить muziekstuk, rol (Ukr)
gen.onder de knie krijgenусвоить (alenushpl)
gen.iets onder de knie krijgenовладеть (чем-л.)
gen.onder de mantel vanпод видом (чего-л.)
gen.onder de mantel vanпод предлогом
gen.onder de markt verkopenпродать по заниженной цене
gen.onder de meetменьше чем нужно
gen.onder de menenсреди людей
gen.onder de menenв людях
gen.onder de murenпод стенами
gen.onder de murenу стен
gen.onder de naam vanпод именем
gen.onder de prijs verkopenпродавать за бесценок
gen.onder de prijs verkopenпродавать ниже цены
gen.onder de rook van de stad levenжить близ города
gen.onder de schijnпод предлогом
gen.onder de sluier van de nachtпод покровом ночи
gen.onder de voet gerakenбыть растоптанным
gen.onder de voet gerakenпопасть под ноги
gen.onder de vrije hemelпод открытым небом
gen.onder de waarde verkopenпродавать за бесценок
gen.onder de walу берега
gen.onder de wapens zijnбыть на военной службе
gen.onder de wolв кровати
gen.ontdooide plek op de grondпроталина (Vasstar)
gen.ontslaan van de helmplichtразрешено ездить без шлема (ms.lana)
gen.op de achtste van de maandвосьмого числа этого месяца
gen.iem. op de been helpenпомочь (кому-л.)
gen.iem. op de been helpenпоставить кого-л. на ноги
gen.op de been zijnподняться после болезни
gen.op de been zijnбыть на ногах
gen.op de boom verkopenпродавать фрукты на дереве
gen.iets op de daken verkondigenрассказывать повсюду
gen.op de een of andere wijwaterтем или другим способом
gen.op de fles zijnобанкротиться
gen.iets op de goede plek invoegenвставить что-л. в нужное место (alenushpl)
gen.op de hand zijn van iem.быть на чьей-л. стороне (Alleen papa begrijpt mij een enkele keer, maar meestal is hij op de hand van moeder en Margot. Родриго)
gen.iem. op de hoogte houdenсообщать кому-л информацию (alenushpl)
gen.iem. op de hoogte houdenинформировать кого-л (alenushpl)
gen.op de kinderen lettenприсматривать за детьми
gen.op de lange baan schuivenоткладывать в долгий ящик
gen.op de lening inschrijvenподписываться на заём
gen.op de man af vragenспросить как мужчина мужчину (Сова)
gen.op de penning zijnбыть скупым
gen.op de penning zijnбыть алчным до денег
gen.op de penning zijnбыть очень жадным
gen.iets op de rails krijgenвернуть что-л. к работе, деятельности ("... om de zaak weer op de rails te krijgen" ( De Twentsche courant "Tubantia") tolkksu)
gen.iem. op de rechte weg helpenнаправить кого-л. на путь истинный
gen.op de tanden knarsenскрежетать зубами
gen.op de terugreis zijnехать обратно
gen.iem. op de thee verzoekenприглашать кого-л. на чашку чая
gen.iem. op de thee vragenприглашать кого-л. на чашку чая
gen.op de vlucht zijnбыть в бегах (Kachalov)
gen.iem. op de voet volgenследовать по пятам за (кем-л.)
gen.op de wereld zettenрожать, плодить детей (Сова)
gen.opvang deокружение заботой наприм.: детей (gleykina49)
gen.opvang deокружение вниманием (наприм.: детей gleykina49)
gen.over de lijken gaanидти через трупы (Veronika78)
gen.praatjes voor de vaakпустословие
gen.praatjes voor de vaakболтовня
gen.praatjes voor de vaakпустой разговор
gen.product van de zeeморепродукт (TE)
gen.rechts uit de flankс правого фланга
gen.Rio de Janeiroг. Рио-де-Жанейро
gen.snel als de gedachteмгновенно
gen.spek naar de bekне про твою честь (=gepast, geschikt, geknipt voor hem/haar Сова)
gen.spelen om de keizer z' baardспорить из-за пустяков
gen.stok achter de deurдамоклов меч (буквально: "розга за дверью" harassmenko)
gen.student in de medicijnenстудент-медик
gen.'t is van de baanдело закончено
gen.'t is van de baanдело кончено
gen.tegen de lamp lopenпопасться (arini)
gen.iets tegen de penning zestien verkopenпродать что-либо по очень дорогой цене
gen.tegen de stroom opvarenплыть против течения
gen.tegen de stroom opwerkenплыть против течения
gen.tegen de stroom varenплыть против течения
gen.tegen de waarheid indruisenгрешить против истины
gen.tegenover de marktнапротив рынка (liulka7)
gen.toen de kooi openstond, vloog de vogel eruitкогда клетка была открыта, птица вылетала из неё
gen.tussen de keerkringenв тропиках
gen.uit de band zijnбыть вне себя
gen.iem. uit de droom helpenвывести кого-л. из заблуждения
gen.iem. uit de dut helpenрассеять чьи-л. сомнения
gen.iem. uit de kaken van de dood reddenспасти кого-л. от верной смерти
gen.iem. uit de kamer bliksemenвышвырнуть кого-л. из комнаты
gen.uit de kast komenкамин-аут (Andrey Truhachev)
gen.uit de kast komenкаминг-аут (Andrey Truhachev)
gen.uit de lucht grijpenвыдумать
gen.uit de lucht grijpenвзять с потолка
gen.uit de mode zijnвыйти из моды (Janneke Groeneveld)
gen.iets uit de mouw schuddenшутя сделать (что-л.)
gen.iem. uit de mouw schuddenзаткнуть кого-л. за пояс
gen.uit de oertijdдопотопный
gen.uit de school klappenразбалтывать
gen.uit de school klappenвыносить сор из избы
gen.uit de school klappenвыбалтывать
gen.uit de staatsregeling ruif etenжить за счёт государства
gen.uit de tijd zijnвыйти из моды (Janneke Groeneveld)
gen.uit de voeten kunnen met ietsсправиться с чем-л (alenushpl)
gen.uit de voeten kunnen met ietsсладить с чем-л (alenushpl)
gen.uit de vorm zijnбыть не в форме
gen.iem. uit de weg ruimenубить
gen.iem. uit de weg ruimenустранить кого-л. с пути
gen.uitweg naar de zeeвыход к морю (Ukr)
gen.van de bedeling krijgenполучать милостыню (от церкви или общины)
gen.iem. van de beste zijde kennenзнать кого-л. с лучшей стороны
gen.iets van de daken verkondigenразглашать
gen.iets van de daken verkondigenрассказывать повсюду
gen.van de drank afrakenотвыкнуть от вина
gen.van de ene op de andere dagизо дня в день (Сова)
gen.van de gaffel in de greep gaffelиз огня да в полымя
gen.iem. van de goede weg afbrengenсовращать с пути истинного
gen.iem. van de goede weg afbrengenсбивать
gen.van de hand in de tand levenеле сводить концы с концами
gen.van de honger rammelenумирать с голоду
gen.van de kaart zijnбыть шокированным (дословно:получить эмоциональный шок gleykina49)
gen.van de kook zijnперестать кипеть
gen.van de koude grondдоморощенный (Сова)
gen.van de koude grondс грядки (об овощах)
gen.van de lopende maandтекущего месяца
gen.van de nood een deugd makenиз нужды делать добродетель
gen.iem. van de oude stempelчеловек старого закала
gen.van de partij zijnпринимать участие
gen.van de pen levenжить литературным трудом
gen.van de pokken geschondenиспорченный оспой
gen.van de pokken geschondenрябой
gen.iets van de prijs afdoenсбавлять цену
gen.van de rechte koers afdwalenотклониться от правильного курса
gen.iem. van de tronk stotenсвергнуть кого-л. с престола
gen.van de troon stotenсвергать с престола
gen.iem. van de verantwoordelijkheid ontslaanснимать ответственность с (кого-л.)
gen.van de wal in de sloot helpenоказать медвежью услугу (Ukr)
gen.van de weeromstuitсам не понимая, почему... (Сова)
gen.van de weeromstuitне отдавая себе отчета, почему (Сова)
gen.van de weg afrakenсбиться с пути
gen.iem. van de weg afwijzenуказать неправильный путь
gen.van de wijs brengenвводить в заблуждение (Сова)
gen.van de wijs brengenсбивать с толку (Сова)
gen.van de wijs brengenзапутывать (Сова)
gen.van het hoofd tot de voetenво весь рост
gen.van het hoofd tot de voetenс головы до пят
gen.van onder de tafelиз-под стола
gen.vanavond gaf de zangeres een lied ten besteсегодня вечером певица выступила с песней
gen.vandaag de dagв наше время (ЛА)
gen.vandaag de dagв наши дни (ЛА)
gen.ver beneden de prijsзначительно дешевле стоимости
gen.ver in de nachtпоздно ночью
gen.ver uit de buurtдалеко
gen.ver uit de buurtиздалека
gen.verstoring van de openbare ordeнарушение общественного порядка (Even leek het dat de verdachte vanochtend al vrijgelaten moest worden omdat hem alleen verstoring van de openbare orde aangerekend kan worden -- Судя по всему, подозреваемый должен быть отпущен сегодня утром, потому что ему можно было вменить только нарушение общественного порядка Janneke Groeneveld)
gen.voedsel voor de geestдуховная пища
gen.volgens de kaart etenвыбирать еду по карте
gen.volgens de regelsкак положено (Vasstar)
gen.volgens de regelsпо правилам (Vasstar)
gen.volgens de regels van de kunstпо всем правилам искусства
gen.voor de goede ordeдля порядка, на всякий случай (Ukr)
gen.voor de lolдля забавы (ms.lana)
gen.voor de vormдля приличия (Hij liep naar de dubbele voordeur, klopte voor de vorm en duwde hem open - Он подошел к двойной передней двери, постучал для приличия и толкнул ее. Janneke Groeneveld)
gen.voorganger in de gemeenteсвященник
gen.vrienden in de nood, honderd in een loodдрузья познаются в беде
gen.vroeg bij de pinken zijnрано вставать
gen.vroeg bij de pinken zijnрано просыпаться
gen.vroeg in de middagсразу после полудня (Andrey Truhachev)
gen.vroeg in de middagв начале второй половины дня (Andrey Truhachev)
gen.vroeg in de middagсразу после обеда (Andrey Truhachev)
gen.vroeg in de middagв послеполуденное время (Andrey Truhachev)
gen.vroeg in de weer zijnбыть занятым с самого утра
gen.vroeg uit de veren zijnрано вставать (honselaar)
gen.vrouw van de wereldсветская женщина (woman of the world (англ.) Julia T.)
gen.waar de wereld ophoudtна краю земли (Родриго)
gen.Wat heb je in de zin?Что ты собираешься делать? (ms.lana)
gen.wat is de wereld toch klein!мир тесен! (при случайной встрече oxiarh)
gen.wat zijn de klachten?на что жалуетесь? (4uzhoj)
gen.wees maar de minsteуступи же
gen.wij zijn op de "Prawda" geabonneerdмы подписаны на "Правду"
gen.wissen de tranen uit de ogenвытирать слезы (Родриго)
gen.wissen de tranen uit de ogenвытирать глаза (Родриго)
gen.zich in de echt begevenвступать в брак
gen.zich in de hoogste kringen bewegenвращаться в высших кругах
gen.zich in de vingers snijdenпотерпеть неудачу
gen.zich in de zon bakerenгреться на солнце
gen.zo als de waard is, vertrouwt hij zijn gastenмерить других на свой аршин
gen.zoals de gewoonte isпо привычке
gen.zover de voorraad strektдо тех пор пока хватит запасов
Showing first 500 phrases