Italian | Slovak |
Accordo europeo per l'attribuzione ai mutilati di guerra militari e civili di un libretto internazionale di buoni per la riparazione di apparecchi di protesi e d'ortopedia | Dohoda medzi členskými štátmi Rady Európy o vydávaní medzinárodných poukazov na opravu protetických a ortopedických pomôcok vojenským a civilným vojnovým invalidom |
Accordo per l'applicazione dell'accordo europeo del 17 ottobre 1980 relativo alla concessione di cure mediche alle persone in soggiorno temporaneo | Opatrenia k aplikácii Európskej dohody zo 17. októbra 1980 o poskytovaní lekárskej starostlivosti osobám počas dočasného pobytu |
Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale a titolo di prestito gratuito per scopi diagnostici o terapeutici di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato a istituti sanitari | Dohovor o prepustení zdravotníckeho, chirurgického a laboratórneho vybavenia do režimu dočasného použitia pre nemocnice a iné zdravotnícke zariadenia na diagnostické a terapeutické účely s úplným oslobodením od dovozného cla, daní a iných platieb vyberaných pri dovoze |
Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale a titolo di prestito gratuito per scopi diagnostici o terapeutici di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato a istituti sanitari | Dohoda o dočasnom bezcolnom dovoze lekárskeho, chirurgického a laboratórneho vybavenia pre bezplatné zapožičanie v nemocniciach a iných lekárskych inštitúciách na účely určenia diagnózy alebo liečby |
Comitato consultivo per la sicurezza, l'igiene e la tutela della salute sul luogo di lavoro | Poradný výbor pre bezpečnosť, hygienu a ochranu zdravia pri práci |
Convenzione concernente l'elaborazione di una farmacopea europea | Dohovor o vypracovaní Európskeho liekopisu |
Convenzione concernente la sicurezza, la salute dei lavoratori e l'ambiente di lavoro | Dohovor o bezpečnosti a zdraví pracovníkov a o pracovnom prostredí |
Cooperazione internazionale per l'armonizzazione dei requisiti tecnici per la registrazione di medicinali veterinari | medzinárodná spolupráca pri harmonizácii technických požiadaviek na povoľovanie veterinárnych liekov |
fondo globale per la lotta contro l'AIDS, la tubercolosi e la malaria | Globálny fond pre boj proti AIDS, tuberkulóze a malárii |
piano d'azione europeo per l'ambiente e la salute | európsky akčný plán pre životné prostredie a zdravie |
Piano d'azione per l'attuazione della strategia europea in materia di salute animale | akčný plán vykonávania stratégie EÚ pre zdravie zvierat |
piattaforma d'azione europea per l'alimentazione, l'attività fisica e la salute | Platforma EÚ pre výživu, fyzickú aktivitu a zdravie |
procedura comunitaria per l'autorizzazione e la vigilanza dei medicinali per uso umano e veterinario | postup Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi |
Programma europeo di azione per lottare contro l'HIV/AIDS, la malaria e la tubercolosi attraverso azioni esterne 2007-2011 | Európsky akčný program boja proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze prostredníctvom vonkajších činností na roky 2007 – 2011 |
Protocollo addizionale all'Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari | Doplňujúci protokol k Dohode o dočasnom bezcolnom dovoze lekárskeho, chirurgického a laboratórneho vybavenia pre bezplatné použitie v nemocniciach a iných lekárskych inštitúciách na účely určenia diagnózy alebo liečby |
Protocollo addizionale all'Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari | Dodatkový protokol k Dohovoru o prepustení zdravotníckeho, chirurgického a laboratórneho vybavenia do režimu dočasného použitia pre nemocnice a iné zdravotnícke zariadenia na diagnostické a terapeutické účely s úplným oslobodením od dovozného cla, daní a iných platieb vyberaných pri dovoze |
Protocollo aggiuntivo all'accordo per l'importazione temporanea in esenzione doganale, a titolo di prestito gratuito ed a fini diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato ad ospedali e cliniche | Doplňujúci protokol k Dohode o dočasnom bezcolnom dovoze lekárskeho, chirurgického a laboratórneho vybavenia pre bezplatné použitie v nemocniciach a iných lekárskych inštitúciách na účely určenia diagnózy alebo liečby |
Protocollo aggiuntivo all'accordo per l'importazione temporanea in esenzione doganale, a titolo di prestito gratuito ed a fini diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato ad ospedali e cliniche | Dodatkový protokol k Dohovoru o prepustení zdravotníckeho, chirurgického a laboratórneho vybavenia do režimu dočasného použitia pre nemocnice a iné zdravotnícke zariadenia na diagnostické a terapeutické účely s úplným oslobodením od dovozného cla, daní a iných platieb vyberaných pri dovoze |
Protocollo alla Convenzione concernente l'elaborazione di una farmacopea europea | Protokol k Dohovoru o vypracovaní Európskeho liekopisu |
Protocollo d'intesa per l'applicazione dell'Accordo europeo per la concessione di cure mediche alle persone in soggiorno temporaneo, con annesso | Opatrenia k aplikácii Európskej dohody zo 17. októbra 1980 o poskytovaní lekárskej starostlivosti osobám počas dočasného pobytu |
rischi particolari per l'uomo | osobitné riziká pre ľudí |