Subject | Italian | French |
met. | abolizione di limitazione | abolition de limitation |
econ. | accordo di limitazione | accord de limitation |
health., environ. | Accordo europeo sulla limitazione dell'uso di alcuni detergenti contenuti nei prodotti destinati al lavaggio ed alla pulizia | Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage |
comp., MS | account con limitazioni | compte limité |
comp., MS | account utente con limitazioni | compte d'utilisateur limité |
transp. | assegnazione del traffico con limitazione di capacità | ventilation du trafic avec réduction de capacité |
insur. | assicurazione con limitazione nella scelta del medico | assurance avec choix limité du médecin |
chem., el. | cabina di limitazione della pressione | poste d'écrêtement de pression |
gen. | Carta andina per la pace e la sicurezza e per la limitazione e il controllo delle spese destinate alla difesa esterna | Charte andine pour la paix et la sécurité |
gen. | Carta andina per la pace e la sicurezza e per la limitazione e il controllo delle spese destinate alla difesa esterna | Engagement de Lima |
gen. | Carta andina per la pace e la sicurezza e per la limitazione e il controllo delle spese destinate alla difesa esterna | Charte andine pour la paix et la sécurité et pour la limitation et le contrôle des dépenses destinées à la défense extérieure |
transp. | catasto di limitazione degli ostacoli | cadastre de limitation d'obstacles |
transp. | certificato per il servizio senza limitazione | brevet d'aptitude au service sans restriction |
earth.sc., el. | circuito di limitazione | circuit écrêteur |
IT, energ.ind. | circuito di limitazione di corrente | circuit de limitation de courant |
insur. | clausola della limitazione per evento | limitation par événement |
gen. | Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici | négociations sur la limitation des armements stratégiques |
el. | complesso con limitazione data dal numero dei piedini | élément limité par le nombre de sorties |
auto.ctrl. | controllo di limitazione | régulation de limitation |
law | Convenzione concernente la limitazione dei crediti | Convention sur la limitation des crédits |
lab.law. | Convenzione concernente la limitazione del lavoro notturno dei fanciulli e degli adolescenti nei lavori non industriali | Convention sur le travail de nuit des adolescents travaux non industriels, de 1946 C79 |
lab.law. | Convenzione concernente la limitazione del lavoro notturno dei fanciulli e degli adolescenti nei lavori non industriali | Convention concernant la limitation du travail de nuit des enfants et adolescents dans les travaux non industriels |
law | Convenzione del 1976 sulla limitazione della responsabilità in materia di rivendicazioni marittime | Convention de 1976 sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes |
law, transp. | Convenzione di Strasburgo del 4 novembre 1988 sulla limitazione della responsabilità nella navigazione interna | Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure |
gen. | Convenzione di Strasburgo sulla limitazione della responsabilità nella navigazione interna | Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure CLNI |
law | Convenzione internazionale concernente la limitazione della responsabilità dei proprietari delle navi di marecon protocollo di firma | Convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de meravec protocole de signature |
gen. | Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole concernenti la limitazione della responsabilità dei proprietari di navi | Convention internationale pour l'unification de certaines règles concernant la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer |
min.prod. | Convenzione internazionale sulla limitazione della responsabilità dei proprietari di navi | Convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer |
law, transp., nautic. | convenzione internazionale,del 10 ottobre 1957,sulla limitazione della responsabilità dei proprietari di navi | Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer |
gen. | convenzione per la limitazione dell'inquinamento marino | convention de contrôle de la pollution maritime |
law | Convenzione sul divieto o la limitazione dell'impiego di talune armi classiche che possono essere ritenute capaci di causare effetti traumatici eccessivi o di colpire in modo indiscriminatocon protocollo I-III | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discriminationavec protocole I à III |
law, transp. | Convenzione sulla limitazione della responsabilità in materia di indennizzi marittimi | Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes |
transp., nautic. | Convenzione sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi | Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes |
law | convenzione sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi, firmata a Londra il 19 novembre 1976 | convention sur la limitation de la responsabilité pour les créances maritimes,signée à Londres le 19 novembre 1976 |
gen. | Convenzione sulla limitazione dell'uso della forza per la riscossione delle obbligazioni contrattuali | Convention concernant la limitation de l'emploi de la force pour le recouvrement des dettes contractuelles |
gen. | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination |
gen. | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | convention sur les armes classiques |
gen. | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | convention sur les armes inhumaines |
gen. | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles |
law, transp. | Decisione del 21 febbraio 1991 concernente una limitazione di velocità sulla strada nazionale N 1,presso la diramazione di Limmattal | Décision du 21 février 1991 concernant une limitation de vitesse sur la route nationale N 1,dans la zone de l'échangeur de Limmattal |
law, construct. | Decisione del 24 giugno 1992 concernente la limitazione del traffico pubblico sul terreno dell'Istituto di tossicologia del PF di Zurigo e dell'Università di Zurigo,8603 Schwerzenbach,di proprietà della Confederazione | Décision du 24 juin 1992 concernant la limitation du trafic public sur le terrain de l'Institut de toxicologie de l'EPF de Zurich et de l'Université de Zurich,8603 Schwerzenbach,propriété de la Confédération |
law | Decreto del Consiglio federale a compimento dell'ordinanza per la limitazione della produzione di animali | Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance qui tend à limiter la production animale |
law | Decreto del Consiglio federale che abolisce la requisizione ufficiale di locali d'abitazione non utilizzati e la limitazione del numero di locali d'abitazione | Arrêté du Conseil fédéral abolissant la réquisition officielle de locaux habitables vacants et la limitation du nombre de locaux habitables |
law | Decreto del Consiglio federale che abroga il decreto del Consiglio federale concernente la limitazione del traffico del bestiame | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la limitation du trafic du bétail |
law | Decreto del Consiglio federale che abroga le limitazioni dell'uso di benzina per motori d'aeroplano | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant les restrictions apportées à l'emploi de la benzine d'aviation |
law | Decreto del Consiglio federale che completa il decreto del Consiglio federale concernente la limitazione del traffico del bestiame | Arrêté du Conseil fédéral complétant l'arrêté du Conseil fédéral concernant la limitation du trafic du bétail |
law | Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alle modificazioni della convenzione concernente la limitazione dei crediti | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur la limitation des crédits |
law | Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale alle modificazione della convenzione del 1.maggio 1964 concernente la limitazione dei crediti | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention du 1er mai 1964 sur la limitation des crédits |
law | Decreto del Consiglio federale che conferisce obligatorietà generale alla convenzione concernente la limitazione dei crediti | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à la convention sur la limitation des crédits |
law | Decreto del Consiglio federale che mitiga la limitazione dell'uso di benzina per motori d'aeroplano | Arrêté du Conseil fédéral tendant à relâcher les restrictions d'emploi de la benzine d'aviation |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale n.1 concernente la limitazione delle esportazioni | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral no 1 relatif à la limitation des exportations |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale n.65 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral no 65,relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale n.65 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral no 65 concernant la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il controllo delle pigioni e la limitazione del diritto di disdetta | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant le contrôle des loyers et la limitation du droit de résiliation |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le pigioni e la limitazione del diritto di disdetta | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les loyers et la limitation du droit de résiliation |
law | Decreto del Consiglio federale che revoca il carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente la limitazione dei crediti | Arrêté du Conseil fédéral abolissant la force obligatoire générale à la convention sur la limitation des crédits |
law | Decreto del Consiglio federale concernente la limitazione del diritto di disdetta | Arrêté du Conseil fédéral concernant la limitation du droit de résiliation |
law | Decreto del Consiglio federale concernente la limitazione del traffico del bestiame | Arrêté du Conseil fédéral concernant la limitation du trafic du bétail |
law | Decreto del Consiglio federale concernente la limitazione della velocità massima fuori delle localitàAbrogazione | Arrêté du Conseil fédéral fixant une vitesse maximale hors des localitésAbrogation |
law | Decreto del Consiglio federale concernente la limitazione della velocità massima fuori delle località | Arrêté du Conseil fédéral fixant une vitesse maximale hors des localités |
law | Decreto del Consiglio federale concernente la limitazione dell'importazione | Arrêté du Conseil fédéral sur la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale concernente le limitazioni di volo nello spazio aereo di Zurigo | Arrêté du Conseil fédéral concernant les restrictions à la navigation aérienne dans la zone de Zurich |
law | Decreto del Consiglio federale concernente le limitazioni nel consumo di carburanti e combustibili liquidiAbrogazione | Arrêté du Conseil fédéral limitant la consommation de carburants et de combustibles liquidesAbrogation |
law | Decreto del Consiglio federale concernente le limitazioni nel consumo di carburanti e combustibili liquidi | Arrêté du Conseil fédéral limitant la consommation de carburants et de combustibles liquides |
law | Decreto del Consiglio federale concernente le pigioni e la limitazione del diritto di disdetta | Arrêté du Conseil fédéral concernant les loyers et la limitation du droit de résiliation |
law | Decreto del Consiglio federale n.1 concernente la limitazione delle esportazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 1 relatif à la limitation des exportations |
law | Decreto del Consiglio federale n.11 concernente la limitazione delle importazione | Arrêté du Conseil fédéral no 11 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.54 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 54 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.19 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 19 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.49 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 49 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.56 concernente la limitazione delle importazioniImportazione di bestiame e di carne | Arrêté du Conseil fédéral no 56 relatif à la limitation des importationsImportation d'animaux et de viande |
law | Decreto del Consiglio federale n.63 concernente la limitazione delle importazioniOli lubrificanti per macchine | Arrêté du Conseil fédéral no 63 relatif à la limitation des importationsHuiles minérales pour le graissage des machines |
law | Decreto del Consiglio federale n.41 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 41 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.26 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 26 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale N.7 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral No 7 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.8 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 8 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.3 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 3 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.6 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 6 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.2 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 2 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.1 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 1 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.44 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 44 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.46 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 46 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.34 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 34 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.66 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 66 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.45 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 45 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.52 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 52 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.59 concernente la limitazione delle importazioniImportazione dello zucchero | Arrêté du Conseil fédéral no 59 relatif à la limitation des importationsImportation du sucre |
law | Decreto del Consiglio federale n.39 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 39 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.61 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 61 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.64 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 64 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.53 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 53 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.15 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 15 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.16 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 16 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.31 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 31 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.30 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 30 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.55 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 55 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.14 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 14 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.42 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 42 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.43 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 43 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.27 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 27 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.20 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 20 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.62 concernente la limitazione delle importazioniCarburanti e combustibili liquidi | Arrêté du Conseil fédéral no 62 relatif à la limitation des importationsCarburants et combustibles liquides |
law | Decreto del Consiglio federale n.60 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 60 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.36 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 36 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.17 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 17 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.37 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 37 relatif à la limitation des importation |
law | Decreto del Consiglio federale n.38 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 38 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.48 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 48 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.23 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 23 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.25 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 25 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.24 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 24 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.22 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 22 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.12 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 12 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.21 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 21 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.67 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 67 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.68 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 68 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.65 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 65 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.40 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 40 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.33 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 33 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.32 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 32 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.10 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 10 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.47 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 47 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.29 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 29 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.5 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 5 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.13 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no.13 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.28 concernente la limitazione delle importazioni | Arrêté du Conseil fédéral no 28 relatif à la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale n.2 concernente la limitazione dell'importazione | Arrêté du Conseil fédéral no 2 sur la limitation des importations |
law | Decreto del Consiglio federale sulla limitazione del credito 1973/1974contingente speciale | Arrêté du Conseil fédéral sur l'encadrement du crédit en 1973/74contingent spécial |
law | Decreto del Consiglio federale^3concernente la limitazione dell'importazione | Arrêté du Conseil fédéralsur la limitation des importations |
law | Decreto federale concernente la concessione di indennità ai disoccupati durante il periodo in cui sono in vigore le limitazioni al consumo dell'energia elettrica | Arrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricité |
law, transp. | Decreto federale del 22 marzo 1996 concernente la Convenzione di Strasburgo sulla limitazione della responsabilità nella navigazione interna | Arrêté fédéral du 22 mars 1996 concernant la Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure |
semicond. | diodo di limitazione a microonde | diode de limitation hyperfréquence |
el. | diodo di limitazione di sovraccarico istantaneo | diode de limitation de surcharge |
environ. | direttiva relativa alla limitazione del rumore prodotto dalle macchine di movimento-terra | directive concernant la limitation des émissions sonores |
transp. | dispositivo di limitazione della profondità | dispositif de limitation de profondeur |
el., sec.sys. | dispositivo di limitazione della temperatura | dispositif de limitation de la température |
transp., industr. | dispositivo di limitazione della velocità | limiteur de vitesse |
transp. | dispositivo di limitazione della velocità | dispositif visant à limiter la vitesse |
transp., industr. | dispositivo di limitazione della velocità | dispositif limiteur de vitesse |
el.gen. | dispositivo di limitazione delle sovratensioni | dispositif de limitation des surtensions |
chem., el. | dispositivo di limitazione di livello | dispositif de limitation du niveau d'emplissage |
chem., el. | dispositivo di limitazione di livello | jauge de remplissage |
chem., el. | dispositivo di limitazione di livello | interrupteur d'emplissage |
health., anim.husb. | dispositivo per la limitazione dei movimenti | appareil de contention |
health., anim.husb. | dispositivo per la limitazione dei movimenti | dispositif de contention |
law | Disposizione del DFEP che modificano le disposizioni n.56 concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance no 56 relative à la limitation des importations |
law | Disposizione n.6 del DFEP concernente la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 6 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.3 del DFEP concernente la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 3 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.1 del DFEP concernente la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 1 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.13 del DFEP concernenti la limitazione delle importazione | Ordonnance no 13 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.31 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 31 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.53 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 53 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.19 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 19 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.29 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 29 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.27 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 27 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.33 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 33 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.51 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 51 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.12 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 12 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.23 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 23 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.25 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 25 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.48 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 48 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.17 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 17 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.33 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 35 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.20 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 20 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.10 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 10 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.55 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 55 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.56 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 56 du DFEP relative à la limitation des importations |
law | Disposizione n.44 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 44 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.34 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 34 du DFEP concernant la limitation des importations |
law | Disposizione n.54 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni | Ordonnance no 54 du DFEP concernant la limitatation des importations |
patents. | domanda di limitazione | demande en limitation |
earth.sc. | effetto di limitazione | effet de dégradation |
earth.sc. | effetto di limitazione | effet de lucarne |
transp., el. | fanali di limitazione | feux de limitation |
radio | fattore di limitazione | facteur de limitation du niveau d'un signal son |
industr., construct. | fissatore dell'arresto di limitazione del risonatore | fixateur de butée de limitation du résonateur |
law | fondo di limitazione | fonds de limitation |
transp. | gruppo di lavoro sulla limitazione dei tempi di volo | groupe de travail sur la limitation du temps de vol |
obs., environ. | impegno di limitazione quantificata e di riduzione delle emissioni | objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions |
environ. | impegno quantificato di limitazione e di riduzione delle emissioni | objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions |
interntl.trade. | impegno relativo a limitazioni sull'ampliamento dell'ambito del sovvenzionamento all'esportazione | engagement se rapportant à des limitations concernant l'élargissement de la portée du subventionnement à l'exportation |
IT | informazioni numeriche senza limitazioni | information numérique sans restriction |
med. | Iniziativa popolare "per la limitazione drastica e graduale degli esperimenti sugli animaliVia degli esperimenti sugli animali!" | Initiative populaire "pour une réduction stricte et progressive des expériences sur les animauxLimitons strictement l'expérimentation animale!" |
el. | limitazione a diodi della protezione di porta | écrétage de diode de protection de grille |
fin. | limitazione agli acquisti effettuati dai privati | limitation aux achats des particuliers |
law, transp. | limitazione al peso | limitation du poids |
agric. | limitazione alla densità del patrimonio zootecnico | limitation à la densité du cheptel |
agric. | limitazione alla libera circolazione | limitation à la libre circulation |
econ., market. | limitazione alla rivendita di servizi | restriction à la revente des services |
law, transp. | limitazione alle dimensioni | limitation des dimensions |
el. | limitazione con doppia screstatura | double écrêtage |
el. | limitazione con doppia screstatura | éminçage |
environ. | limitazione concernente il traffico | restriction de circulation |
environ. | limitazione concernente l'attività aziendale | restriction d'exploitation |
comp., MS | Limitazione CPU IIS | Limitation d'UC IIS |
fin. | limitazione creditizia | contraction du crédit |
fin. | limitazione creditizia | durcissement du crédit |
fin. | limitazione creditizia | restriction du crédit |
fin. | limitazione creditizia | resserrement du crédit |
fin. | limitazione creditizia | assèchement du crédit |
econ. | limitazione degli armamenti | limitation des armements |
law | limitazione degli effetti del marchio comunitario | limitation des effets de la marque communautaire |
insur. | limitazione dei danni | limitation des dommages |
gen. | limitazione dei danni | atténuation des dégâts |
commun. | limitazione dei disturbi impulsivi | limitation des parasites |
commun. | limitazione dei disturbi impulsivi | affaiblissement du bruit |
fin. | limitazione dei dividendi | blocage des dividendes |
fin. | limitazione dei dividendi | blocage de dividende |
econ., fin. | limitazione dei margini di fluttuazione | rétrécissement des marges de fluctuation |
agric. | limitazione dei movimenti | limitation de mouvement |
environ. | limitazione dei pericoli | limitation des risques |
gen. | limitazione dei tempi di parola | limitation du temps de parole |
law, demogr. | limitazione del diritto di alienare | restriction du droit d'aliénation |
gen. | limitazione del diritto di veto nel Consiglio dei ministri | limitation du droit de veto au Conseil des ministres |
law | limitazione del diritto di voto | la restriction du droit de vote |
fin. | limitazione del diritto d'opzione | limitation du droit préférentiel |
el. | limitazione del fan-out | limitation du facteur de charge de sortie |
agric. | limitazione del godimento | servitude |
agric. | limitazione del godimento | limitation de la jouissance |
video. | limitazione del livello del bianco | écrêtage des blancs |
environ. | limitazione del pericolo di incidenti rilevanti | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs |
transp. | limitazione del pescaggio | limitation du tirant d'eau |
transp. | limitazione del pescaggio | limitation de l'enfoncement |
insur. | limitazione del piacere della vita | limitation dans la jouissance de la vie |
IT | limitazione del tempo | délai |
transp. | limitazione del tempo di volo | limitation du temps de vol |
transp. | limitazione del tirante d'acqua | limitation du tirant d'eau |
transp. | limitazione del tirante d'acqua | limitation de l'enfoncement |
commun. | limitazione del traffico delle telecomunicazioni | restriction des télécommunications |
telecom. | limitazione del traffico entrante di giunzione | régulation de surcharge de trafic |
telecom. | limitazione del traffico originato di linea | régulation de charge |
agric. | limitazione della cattura | limite de capture |
law, transp. | limitazione della circolazione | restriction de la circulation |
econ. | limitazione della commercializzazione | limitation de commercialisation |
law | limitazione della concorrenza | restriction à la concurrence |
law | limitazione della concorrenza | entrave à la concurrence |
mech.eng. | limitazione della corsa | limitation de la course |
health. | limitazione della dose | limitation des doses |
automat. | limitazione della durata di saldatura | limitation de la durée de soudure |
market., fin. | limitazione della facoltà di trasferire | restriction de la transmissibilité |
comp., MS | limitazione della larghezza di banda della rete | limitation de bande passante |
law | limitazione della libertà di stampa | atteinte à la liberté de la presse |
market. | limitazione della liquidità | restriction de la liquidité |
transp. | limitazione della navigazione | limitation de la navigation |
law, transp. | limitazione della navigazione aerea | restriction de la navigation aérienne |
health. | limitazione della popolazione | limitation de la population |
fish.farm. | limitazione della potenza motrice | limitation de la puissance motrice |
math. | limitazione della probabilita | contrainte de chance |
stat. | limitazione della probabilità | contrainte de chance |
bank. | limitazione della procura | restriction des pouvoirs |
law, fin. | limitazione della progressività dell'imposta | limitation de la progressivité de l'impôt |
agric. | limitazione della proprietà | limitation de la propriété |
law, demogr. | limitazione della proprietà fondiaria | restriction à la propriété foncière |
commun., IT | limitazione della pubblicità ai giorni lavorativi | publicité autorisée uniquement la semaine |
comp., MS | limitazione della raccolta | limitation au regroupement |
law | limitazione della responsabilità | limitation de la responsabilité |
el. | limitazione della risposta in funzione della frequenza | pente de diminution |
account. | limitazione della sfera di controllo | limitation du champ d'investigation |
market., fin. | limitazione della trasferibilità | restriction de la transmissibilité |
IT | limitazione della trasmissione | restriction de transmission |
IT | limitazione della trasmissione | restriction de diffusion |
law, transp. | limitazione della velocità | limitation de la vitesse |
law, transp. | limitazione della velocità massima | limitation de la vitesse maximale |
gen. | limitazione della zona di tiro | zone de tir interdite |
account. | limitazione dell'ambito dei lavori di controllo | limitation de l'étendue des travaux d'audit |
account. | limitazione dell'ambito del controllo | limitation de l'étendue des travaux d'audit |
econ., agric. | limitazione delle colture | limitation des surfaces cultivées |
econ., agric. | limitazione delle colture | limitation des cultures |
bioenerg. | limitazione delle emissioni di gas serra | plafond des émissions de carbone |
environ. | limitazione delle emissioni di particelle inquinanti nei motori diesel | limitation des émissions de particules polluantes par les moteurs diesel |
stat. | limitazione delle nascite | limitation des naissances |
social.sc. | limitazione delle nascite | prévention de la grossesse |
lab.law., transp. | limitazione delle ore di servizio per il personale di volo | limitation du temps de service du personnel navigant |
lab.law. | limitazione delle ore straordinarie sistematiche | limitation des heures supplémentaires systématiques |
comp., MS | limitazione delle richieste | limitation des tentatives d'accès |
comp., MS | Limitazione delle richieste Web | limitation de requêtes Web |
work.fl., IT | limitazione delle risposte | limitation du nombre de références dictées en réponse |
law | limitazione dell'effettivo degli stranieri | limitation du nombre des étrangers |
law | limitazione dell'efficacità nel tempo | limitation de l'effet dans le temps |
IT | limitazione dell'indice | contrainte d'indice |
law | limitazione dell'obbligo di garanzia | restriction de l'obligation de garantie |
law | limitazione dell'obbligo di garanzia | limitation de l'obligation de garantie |
commun. | limitazione di ampiezza | limite d'amplitude |
transp., mater.sc. | limitazione di carico | limitation de charge |
mech.eng. | limitazione di coppia | limite de couple |
law | limitazione di corrente | restriction de courant |
earth.sc., el. | limitazione di corrente | limitation de courant |
transp., mater.sc. | limitazione di demoltiplicazione | limitation de démultiplication |
el., sec.sys. | limitazione di energia | limitation d’énergie |
IT | limitazione di gamma | contrainte intervalle |
IT | limitazione di gamma | contrainte d'intervalle |
earth.sc. | limitazione di incremento della temperatura | limite d'échauffement |
agric. | limitazione di movimento | restriction de déplacement |
el. | limitazione di picco | limitation de crête |
pwr.lines. | limitazione di picco nella quantizzazione | écrêtage en quantification |
transp. | limitazione di quota | limitation d'altitude |
transp., mater.sc. | limitazione di ricerca | limitation de recherche |
transp., avia., mater.sc. | limitazione di rilevazione | limitation en site |
econ. | Limitazione di scala | limitation d'échelle |
transp., mater.sc. | limitazione di sforzo | limitation d'effort |
IT | limitazione di un discriminante | contrainte de discriminant |
comp., MS | limitazione di utilizzo della CPU | recours aux limites maximales d'utilisation du temps processeur |
transp., avia. | Limitazione di velocità | limitations de vitesses |
transp., el. | limitazione di velocità | vitesse limite |
transp., el. | limitazione di velocità | limitation de vitesse |
commun. | limitazione dovuta alla rete | contrainte du réseau |
law, transp. | limitazione d'uso | restriction d'utilisation |
earth.sc., el. | limitazione elettrica | butée électrique |
automat. | limitazione elettronica della durata del tempo di saldatura | limitation électronique de la durée de soudure |
el. | limitazione esterna del tasso di deposizione | limitation externe de la vitesse |
comp., MS | limitazione eventi | limitation des événements |
med. | limitazione funzionale durante i movimenti di abduzione | signe du ressaut |
med. | limitazione funzionale durante i movimenti di abduzione | signe d'Ortolani |
med. | limitazione funzionale durante i movimenti di abduzione | gêne fonctionnelle de l'abduction |
fin. | limitazione generale | limitation globale |
commun. | limitazione graduale | écrêtage à niveau variable |
commun. | limitazione graduale | limitation d'amplitude à niveau variable |
law | limitazione illecita della concorrenza | restriction illicite à la concurrence |
commun., IT | limitazione in materia di risposta in tempo reale | contrainte en matière de réponse en temps réel |
market. | limitazione inerente al mercato del prodotto | restriction quant au marché du produit |
comp., MS | limitazione larghezza di banda | limitation de bande passante |
comp., MS | limitazione larghezza di banda di rete | limitation de bande passante réseau |
law | limitazione lecita della concorrenza | restriction licite à la concurrence |
el. | limitazione per carica spaziale | limitation par charge d'espace |
el. | limitazione per carica spaziale | limitation du courant par charge d'espace |
el. | limitazione per eliminazione della base | épiétage |
stat., scient., el. | limitazione per eliminazione della cresta | mutilation de la parole |
stat., scient., el. | limitazione per eliminazione della cresta | écrêtage |
stat., scient., el. | limitazione per eliminazione della cresta | mutilation |
stat., scient., el. | limitazione per eliminazione della cresta | découpage |
stat., scient., el. | limitazione per eliminazione della cresta | coupage |
comp., MS | limitazione per il sito | restriction de site |
comp., MS | limitazione per motivi di sicurezza | filtrage de sécurité |
commun., el. | limitazione per saturazione | limitation absolue |
agric. | limitazione sovvenzionata delle colture | limitation subventionnée des cultures |
law, transp. | limitazione temporanea della navigazione aerea | restriction temporaire de la navigation aérienne |
met. | limitazione termomeccanica | contrainte thermomécanique |
immigr. | limitazione territoriale | limitation territoriale |
interntl.trade. | limitazioni al numero complessivo di imprese di servizi o alla produzione totale di servizi espresse in termini di unità numeriche definite sotto forma di contingenti o di imposizione di una verifica della necessità economica | limitations concernant le nombre total d'opérations de services ou la quantité totale de services produits, exprimées en unités numériques déterminées, sous forme de contingents ou de l'exigence d'un examen des besoins économiques |
stat., market. | limitazioni alla concorrenza | restrictions de la concurrence |
agric. | limitazioni creditizie | restrictions du crédit |
agric. | limitazioni creditizie | encadrement du crédit |
transp., avia. | Limitazioni degli impianti | limitations des systèmes |
transp., avia. | Limitazioni delle merci pericolose nel trasporto aereo | limitations des marchandises dangereuses à bord de l'avion |
transp., avia. | limitazioni di compressibilità | limitations de compressibilités |
transp., avia. | limitazioni di vento | limitations de vent |
transp., avia. | limitazioni per compressibiltà | limitations de compressibilités |
environ. | limitazioni sull'uso | restriction en matière d'utilisation |
environ. | limitazioni sull'uso | restriction concernant l'utilisation |
transp. | livello della limitazione | seuil de limitation |
commun., IT | livello di limitazione | niveau de limitation |
fin. | misura di limitazione | mesure de limitation |
law | Modificazioni della convenzione del 1.maggio 1964 concernente la limitazione dei crediti | Modifications de la convention du 1er mai 1964 sur la limitation du crédit |
law | Modificazioni della convenzione del 1.maggio 1964 concernente la limitazione dei crediti | Modifications de la convention du 1er mai 1964 sur la limitation des crédits |
gen. | negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | entretiens sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | négociations sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | entretiens sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | négociations sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | négociation sur la limitation des armements stratégiques |
environ. | obiettivo quantificato di riduzione e limitazione delle emissioni | objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions |
law | Ordinanza concernente il controllo delle pigioni e la limitazione del diritto di disdetta | Ordonnance concernant le contrôle des loyers et la limitation du droit de résiliation |
law | Ordinanza concernente la limitazione dell'importazione | Ordonnance sur la limitation des importations |
law | Ordinanza concernente le limitazioni di volo nello spazio aereo di Zurigo | Ordonnance sur les restrictions de la circulation aérienne dans la zone de Zurich |
law | Ordinanza concernente le pigioni e la limitazione del diritto delle pigioni | Ordonnance concernant les loyers et la limitation du droit de résiliation |
law | Ordinanza concernente le pigioni e la limitazione del diritto di disdetta | Ordonnance concernant les loyers et la limitation du droit de résiliation |
law | Ordinanza del DFEP concernente la limitazione dell'importazione | Ordonnance du DFEP sur la limitation des importations |
law | Ordinanza del DFEP sulla limitazione delle importazioni di foraggi | Ordonnance du DFEP sur la limitation des importations de denrées fourragères |
law | Ordinanza del DFPF che abroga le limitazioni al consumo di energia elettrica | Ordonnance du DFPCF concernant la levée des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique |
law | Ordinanza del DFPF che mitiga le limitazioni al consumo dell'energia elettrica nell'industria e nell'artigianato | Ordonnance du DFPCF concernant un allégement des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique pour les exploitations industrielles et artisanales |
law | Ordinanza del DFPF che mitiga temporanemente le limitazioni al consumo dell'energia elettricaIluminazione delle vetrine e preparazione di acqua calda | Ordonnance du DFPCF concernant un allégement provisoire des restrictions à l'emploi de l'énergie électriqueEclairage des vitrines et chauffe-eau |
law | Ordinanza del DFPF concernente la limitazione degli effetti perturbatori degli apparecchi a debole potenza per proteggere la radioricezione dalle perturbazioni causate dagl'impianti a corrente debole ed a corrente forte | Ordonnance du DFPCF concernant la limitation des effets perturbateurs des appareils de faible puissance pour protéger la radioréception contre les perturbations causées par les installations à faible et à fort courant |
law | Ordinanza del DFPF concernente limitazioni al consumo dell'energia elettrica | Ordonnance du DFPCF concernant des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique |
law | Ordinanza del DFTCE concernente le deroghe alle limitazioni di volo nello spazio aereo di Zurigo | Ordonnance du DFTCE sur les dérogations aux restrictions de la circulation aérienne dans la zone de Zurich |
econ., market. | Ordinanza del 17 giugno 1996 sull'entrata in vigore completa della legge sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza | Ordonnance du 17 juin 1996 sur l'entrée en vigueur complète de la loi sur les cartels et autres restrictions à la concurrence |
law, market. | Ordinanza del 15 maggio 1992 concernente limitazioni d'importazione temporanee per i cinghiali provenienti dalla Francia | Ordonnance du 15 mai 1992 concernant des restrictions provisoires pour l'importation de sangliers en provenance de France |
insur. | Ordinanza del 2 novembre 1994 concernente la limitazione dei costi amministrativi delle casse malati | Ordonnance du 2 novembre 1994 concernant la limitation des frais d'administration des caisses-maladie |
law | Ordinanza1/92dell'Ufficio federale di veterinaria concernente limitazioni d'importazione temporanee per i cinghiali provenienti dalla Francia | Ordonnance1/92de l'Office vétérinaire fédéral concernant des restrictions provisoires pour l'importation de sangliers en provenance de France |
law | Ordinanza dell'UFIAML che abroga quella sull'adattamento della durata del lavoro nelle fabbriche alle limitazioni nel consumo dell'energia elettrica | Ordonnance de l'OFIAMT abrogeant celle sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux restrictions de la consommation électrique |
law | Ordinanza dell'UFIAML sull'adattamento della durata del lavoro nelle fabbriche alle limitazioni nel consumo dell'energia elettrica | Ordonnance de l'OFIAMT sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux restrictions de la consommation électrique |
law | Ordinanza dell'UFIAMT sull'adattamento della durata del lavoro nelle fabbriche alle limitazioni nel consumo dell'energia elettrica | Ordonnance de l'OFIAMT sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux mesures restreignant la consommation de l'électricité |
law | Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente la concessione di indennità ai disoccupati durante il periodo in cui sono in vigore le limitazioni al consumo dell'energia elettrica | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricité |
law | Ordinanza n.2 del DFEP concernente la limitazione dell'importazione | Ordonnance no 2 du DFEP sur la limitation des importations |
law | Ordinanza n.8 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica che abroga le limitazioni al consumo dell'energia elettrica | Ordonnance no 8 de l'Office fédéral de l'économie électrique abrogeant les restrictions à l'emploi d'énergie électrique |
law | Ordinanza n.13 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica che inasprisce le limitazione al consumo dell'energia elettricaPreparazione di acqua calda,industria ed artigianato,illuminazione | Ordonnance no 13 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant l'aggravation des restrictions à l'emploi de l'énergie électriquePréparation d'eau chaude,industrie et artisanat,éclairage |
law | Ordinanza n.12 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica che inasprisce le limitazioni al consumo dell'energia elettricaPreparazione di acqua calda,illuminazione,industria e artigianato | Ordonnance no 12 de l'Office fédéral de l'économie électrique,concernant l'aggravation des restrictions à l'emploi de l'énergie électriquePréparation d'eau chaude,éclairage,industrie et artisanat |
law | Ordinanza n.14 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica che mitiga le limitazioni al consumo dell'energia elettricaPreparazione di acqua calda,industria e artigianato | Ordonnance no 14 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant un premier allégement des restrictions d'électricitéPréparation d'eau chaude,industrie et artisanat |
law | Ordinanza n.15 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica che mitiga nuovamente le limitazioni al consumo dell'energia elettrica | Ordonnance no 15 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant un nouveau relâchement des restrictions à l'emploi d'énergie électrique |
law | Ordinanza n.10 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica concernente le limitazioni al consumo dell'energia elettricaRiscaldamento di locali,preparazione di acqua calda,illuminazione pubblica,vetrine e pubblicità luminosa | Ordonnance no 10 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant les restrictions à l'emploi de l'énergie électriqueChauffage des locaux,préparation d'eau chaude,éclairage public,éclairage des vitrines,réclames lumineuses |
law | Ordinanza n.11 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica concernente le limitazioni al consumo dell'energia elettricaIndustria e artigianato | Ordonnance no 11 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant les restrictions à l'emploi de l'énergie électriqueIndustrie et artisanat |
law | Ordinanza su la sorveglianza,la limitazione e l'interruzione delle telecomunicazioni con l'estero per salvaguardare importanti interessi nazionali | Ordonnance sur la surveillance,la limitation et l'interruption des télécommunications avec l'étranger aux fins de sauvegarder d'importants intérêts nationaux |
law | Ordinanza sulla limitazione del credito 1974/75contingente speciale | Ordonnance sur l'encadrement du crédit en 1974/75contingent spécial |
law | Ordinanza sulla limitazione del credito | Ordonnance sur l'encadrement du crédit |
law, commun. | Ordinanza sulla limitazione delle telecomunicazioni all'interno del Paese per salvaguardare importanti interessi nazionali | Ordonnance sur la limitation des télécommunications à l'intérieur du pays aux fins de sauvegarder d'importants intérêts nationaux |
law | Ordinanza sulle limitazioni di volo nello spazio aereo del Ticino meridionale | Ordonnance sur les restrictions de la circulation aérienne dans la zone du sud du Tessin |
interntl.trade., food.ind. | piano di limitazioni per il caffè | dispositif de mise en réserve |
industr., construct. | placca di limitazione della pila | plaque de limitation de pile |
dat.proc. | principio di limitazione delle finalità | principe de limitation de la finalité |
dat.proc. | principio di limitazione delle finalità | principe de la limitation des finalités |
polit., environ. | programma di prevenzione, limitazione e anticipazione delle catastrofi per il biennio 1996-1998 | programme de prévention, d'atténuation et de préparation aux catastrophes pour 1996-1998 |
el.mach. | protezione per mezzo della limitazione della corrente in regime permanente e della carica elettrica | protection par limitation du courant permanent et de la charge électrique |
law | Protocollo aggiuntivo alla Convenzione sul divieto o la limitazione dell'impiego di talune armi classiche che possono essere ritenute capaci di causare effetti traumatici eccessivi o di colpire in modo indiscriminato | Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination |
law | Protocollo che modifica la convenzione internazionale del 10 ottobre 1957 concernente la limitazione della responsabilità dei proprietari di navi di mare | Protocole portant modification de la convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer du 10 octobre 1957 |
health., environ. | Protocollo di emendamento all'Accordo europeo sulla limitazione dell'impiego di taluni detersivi nei prodotti di lavatura e pulitura | Protocole portant amendement à l'Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage |
gen. | Protocollo sul divieto o la limitazione dell'impiego delle armi incendiarie | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires |
gen. | Protocollo sul divieto o la limitazione dell'impiego delle armi incendiarie | Protocole III sur les armes incendiaires |
agric. | regime di limitazione della garanzia | régime de limitation de garantie |
fin. | regime di limitazione quantitativa | régime de limitation quantitative |
law | revoca di una limitazione | levée d'une interdiction |
transp. | rigorosa limitazione della circolazione automobilistica | stricte limitation de la circulation des voitures |
el. | ripetitore con limitazione | répéteur avec limitation |
law | ritiro, limitazione e modifica della domanda | retrait, limitation et modification de la demande |
law | ritiro, limitazione e modifica della domanda | retrait,limitation et modification de la demande |
law | Scambio di note del 28 aprile/15 luglio 1955 tra la Svizzera e la Francia concernente le limitazioni dell'importazione di legname proveniente dalla Francia | Echange de notes des 28 avril/15 juillet 1955 entre la Suisse et la France concernant les restrictions aux importations de bois provenant de France |
law | Scambio di note del 8 settembre/ 17 ottobre 1955 tra la Svizzera e la Francia concernente le limitazioni dell'importazione di legname proveniente dalla Francia | Echange de notes des 8 septembre/17 octobre 1955 entre la Suisse et la France concernant les restrictions aux importations de bois provenant de France |
el.mot. | scatola morsetti a limitazione di pressione | boîte à bornes à membrane |
railw., sec.sys. | segnale di avviso con limitazione di velocità | ralentissement |
law, transp. | Senza ulteriore indicazione di una limitazione temporalezona blu:i veicoli possono essere posteggiati | restrictions touchant la durée du stationnement |
earth.sc., tech. | sistema di limitazione del fascio | dispositif de limitation du faisceau |
gen. | sistema di limitazione della tecnologia missilistica | régime de contrôle de la technologie relative aux missiles |
gen. | sistema di limitazione della tecnologia missilistica | régime de non-transfert de la technologie des missiles |
gen. | sistema di limitazione della tecnologia missilistica | régime de contrôle de la technologie des missiles |
earth.sc., mech.eng. | sistema di limitazione della temperatura | limiteur de température |
law, transp. | sistema di limitazione della velocità | système de limitation de vitesse |
med. | sistema di limitazione delle dosi | système de limitation de dose |
environ. | sistema di "limitazione e scambio" | système de plafonnement et d'échange des droits d'émission |
environ. | sistema di "limitazione e scambio" | système de plafonnement et d'échange |
environ. | sistema di "limitazione e scambio" | "cap and trade" |
med. | sistema globale di limitazione delle dosi | système global de limitation des doses |
commun., IT | sottoprogramma di limitazione dell'addebito | verrue de taxation |
industr., construct. | spessore dell'arresto di limitazione | entretoise de butée de limitation |
el. | strato di limitazione di corrente | couche de protection |
el. | strato di limitazione di corrente | couche de limitation de courant |
transp. | superficie di limitazione degli ostacoli | surface de limitation d'obstacles |
commun., IT | tecnica per la limitazione delle creste | méthode d'écrêtage des pointes |
el., sec.sys. | temperatura di limitazione della costruzione a sicurezza aumentata | température limitée d’un matériel électrique de sécurité augmentée |
fin., IT | tipo di conto e limitazione di utilizzo del PAN | type de compte et restriction d'utilisation du PAN |
fin., IT | tipo di conto e limitazione di utilizzo del SAN-1 | type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1 |
gen. | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | négociation sur la limitation des armements stratégiques |
gen. | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | négociations sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | entretiens sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | trattative per la limitazione degli armamenti strategici | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | trattative per la limitazione degli armamenti strategici | négociations sur la limitation des armes stratégiques |
gen. | trattative per la limitazione degli armamenti strategici | entretiens sur la limitation des armes stratégiques |
el. | trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari | Traité sur l'interdiction partielle des essais |
el. | trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau |
el. | trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari | Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires |
gen. | Trattato sulla limitazione dei sistemi di difesa antimissilistica | Traité sur la limitation des systèmes de défense antimissiles |
gen. | Trattato USA-URSS sulla limitazione dei sistemi di missili antibalistici | Traité entre les USA et l'URSS sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques |
gen. | Trattato USA-URSS sulla limitazione dei sistemi di missili antibalistici | Traité ABM |
mech.eng. | valvola di limitazione della temperatura | vanne de limitation de température |
commun., transp. | via libera con indicazione di limitazione di velocità | voie libre avec indication de limitation de vitesse |
transp. | zona con limitazione di velocità | zone de limitation de vitesse |