Italian | French |
accertare l'identità in base all'esibizione dei documenti di viaggio | établissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyage |
Agenda europea per l'integrazione dei cittadini di paesi terzi | Agenda européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers |
Agenzia federale per l'accoglienza dei richiedenti asilo | Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
Agenzia Nazionale per l'Accoglienza degli Stranieri e dei Migranti | Office français de l'immigration et de l'intégration |
Comitato per l'attuazione del regolamento che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo | Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers |
crimine contro l’umanità | crime contre l’humanité |
impedire l'ingresso non autorizzato | empêcher l'entrée non autorisée |
in regolare stato di trattenimento per impedire l'ingresso illegale | détention régulière d'une personne pour l'empêcher de pénétrer illégalement dans le territoire |
ingerenza con l'articolo 8 CEDU | ingérence dans le droit protégé par l'article 8 de la CEDH |
manuale comune di applicazione della Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee | manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes |
manuale comune di applicazione della Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee | manuel commun d'application de la convention de Dublin |
parte che trasferisce l'inchiostro | partie qui transmet l'encre |
patto europeo sull'immigrazione e l'asilo | Pacte européen sur l'immigration et l'asile |
procedura di allarme e di emergenza relativa alla ripartizione degli oneri per quanto riguarda l'accoglienza e il soggiorno a titolo temporaneo degli sfollati | procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées |
programma per l’immigrazione | programme d’immigration |
Protocollo elaborato sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, che estende il campo d'applicazione ratione personae della convenzione che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali dei richiedenti asilo | Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile |
Raccomandazione del Consiglio del 30 novembre 1994 concernente l'adozione di un documento di viaggio standard lasciapassare per l'allontanamento di cittadini di paesi terzi | Recommandation du Conseil, du 30 novembre 1994, concernant l'adoption d'un modèle type de document de voyage pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers |
Raccomandazione del Consiglio sulla dotazione per l'individuazione dei documenti falsi e falsificati nei servizi responsabili per i visti delle rappresentanze all'estero e presso le autorità nazionali preposte al rilascio e al rinnovo dei visti | Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas |
Regolamento CE N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo | règlement "visas" |
Regolamento CE N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo | règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation |
Regolamento CE n. 2725/2000 del Consiglio, dell'11 dicembre 2000, che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino | règlement Eurodac |
Regolamento CE n. 2725/2000 del Consiglio, dell'11 dicembre 2000, che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino | Règlement CE nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin |
riprendere il richiedente l'asilo | reprendre le demandeur d'asile |
sistema di allertamento rapido per la trasmissione di informazioni riguardanti l'immigrazione clandestina e le organizzazioni criminali di passatori | système d'alerte rapide aux fins de la transmission d'informations relatives à l'immigration clandestine et aux filières de passeurs |
Sorveglianza terrestre e marittima integrata per l'ambiente e la sicurezza | Surveillance terrestre et maritime intégrée pour l'environnement et la sécurité |
Ufficio centrale per la lotta contro l'immigrazione clandestina di cittadini stranieri | Office central de lutte contre l'immigration clandestine |
Ufficio Europeo di Sostegno per l’Asilo | Bureau européen d’appui en matière d’asile |
unità per l'analisi dei rischi | Unité Analyse des risques |
venir meno delle condizioni in base alle quali era stato concesso l'ingresso | disparition du motif du séjour |