DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Insurance containing dose | all forms
ItalianFrench
accordi di protrazione dell'assicurazioneconventions sur la prolongation de l'assurance
accordo di consolidamentoaccord de consolidation
accordo di retrocessione per conto comuneaccord de rétrocession pour compte commun
accordo sui rischi di guerraconvention relative aux risques de guerre
accordo tipo di prestitoaccord standard de prêt
accredito di vecchiaiabonification de vieillesse
acquirente de primo rangoacheteur de "grand standing"
aliquota di contributo al regime della pensionitaux de contribution au régime des pensions
aliquota di contribuzionetaux de cotisation
ammontari di garanzia o di franchigiamontant de garantie ou de franchise
assicuratore originale di un certo affareassureur d'origine
atti di Dioassurance contre les intempéries
attività di informazioneactivités d'information
attività libere da qualsiasi impegno prevedibileactifs libres de tout engagement prévisible
attività rappresentate da creditiactifs représentés par des créances
atto di arbitriocomportement arbitraire
avere di vecchiaiaavoir de vieillesse
avere diritto a prestazioni di disoccupazioneavoir droit aux prestations de chômage
avvisi di ricevimentoavis de réception
avviso di abbandonoavis de délaissement
avviso di premioavis d'échéance
azienda agricola di montagnaentreprise agricole de montagne
azione dei terzi vittime di un sinistrorecours des tiers victimes d'un sinistre
beneficiare di un regime pensionistico complementarebénéficier d'un régime complémentaire
beneficiare di una prestazionebénéficier d'une prestation
brokeraggio netto di scontocourtage net conservé
cancellazione dei rischi di guerraannulation de la couverture des risques de guerre
cancellazione di un'analisiradiation d'une analyse
cancellazione di uno medicamentoradiation d'un médicament
caso di allattamentocas d'allaitement
caso di malattiacas de maladie
caso di maternitàcas de maternité
caso di puerperiocas d'accouchement
cassa cantonale di compensazionecaisse de compensation cantonale
cassa d'istituzione di diritto pubblicocaisse d'établissement de droit public
cassa di compensazionecaisse de compensation
Cassa di compensazione federaleCaisse de compensation fédérale
cassa di corporazione di diritto pubblicocaisse de corporation de droit public
cassa di disoccupazionecaisse de chômage
Cassa di disoccupazioneCaisse de chomage
Cassa di malattia degli operaiCaisse de maladie des ouvriers
cassa di scuolacaisse d'école
cassa di una professionecaisse d'une profession
Cassa federale di compensazioneCaisse de compensation fédérale
Cassa federale di compensazioneCaisse fédérale de compensation
Cassa pensioni e di soccorsoCaisse de pensions et de secours
Cassa primaria di assicurazione malattiacaisse primaire
Cassa svizzera di compensazioneCaisse suisse de compensation
Cassa svizzera di riassicurazione per lunghe malattieCaisse suisse de réassurance pour longues maladies
categoria di prestazionicatégorie de prestations
categoria di sussidicatégorie de subside
categorie di investimenticatégories de placement
causa di dannicause de dégâts
causa di danniorigine de dégâts
causa di dannicause de dommages
clausola cambiamento di viaggioclause d'assurance au voyage
clausola del Canale di Suezclause du canal de Suez
clausola del rischio dell'apertura di una cassaforte con chiavi falseclause des clés
clausola di annullamentoclause de non-exécution du voyage
clausola di anticipazione dei pagamenticlause d'accélération des paiements
clausola di aumento capitaleprovision pour accroissement du capital
clausola di brokerclause d'apérition
clausola di classificazioneclause de classification
clausola di complementaritàclause de complémentarité
clausola di copertura automaticaextension immédiate de garantie
clausola di doppia valutazioneclause de double évaluation
clausola di fiduciasur la base d'une confiance mutuelle
clausola di giurisdizione stranierajuridiction étrangère
clausola di Jasonclause spéciale de type Jason
clausola di mancata effettuazione del viaggiofrustration clause
clausola di mancata effettuazione del viaggioclause de non-exécution du voyage
clausola di massimale di giacenzaclause de situation du risque
clausola di mediazioneclause d'apérition
clausola di parità dei premi in caso di assicurazione multiplaclause de parité des primes en cas d'assurances multiples
clausola di residenzaclause de résidence
clausola di rimozione o sgomberoclause des frais de déblaiement
clausola di rimpiazzoclause de remplacement
clausola di rimpiazzo per macchinario usatoclause des pièces détachées
clausola di rinuncia a piccoli premi o ristorniclause d'abandon des ajustements de faible importance
clausola di stabilizzazioneclause de stabilisation
clausola di stabilizzazioneclause de stabilité
clausola di stabilizzazioneclause d'ajustement
clausola di stabilizzazioneclause d'ajustabilité
clausola di sussidiaritàclause de subsidiarité
clausola di tacito rinnovoclause de tacite reconduction
clausola di transitoclause de transit
clausola di valutazione della naveclause d'évaluation
clausola diritti di salvataggioclause des frais de sauvetage
clausola limitativa di responsabilitàclause de limite de responsabilité
clausola limiti di navigazioneconditions requises par l'Institut
clausola variazioni di temperaturaclause de l'influence de la température
clausole di riduzione,di sospensione o di soppressione di prestazioniclauses de réduction,de suspension ou de suppression de prestations
collocamento di prestiti di consolidamentomise en place d'emprunts de consolidation
colpa di grado mediofaute de gravité moyenne
comitato direttivo di ramo o sezionecomité directeur de branche ou section
compagnia di assicurazionecompagnie d'assurances
compagnia di assicurazione prigionieracaptive
compagnia di riassicurazioneréassureur
compagnia di riassicurazioneréassureur professionnel
compagnia di riassicurazionecompagnie de réassurance
compagnia privata di assicurazione crediticompagnie d'assurance-crédit privée
Compagnia Svizzera di RiassicurazioniSuisse de Ré
Compagnia Svizzera di RiassicurazioniSR
Compagnia Svizzera di RiassicurazioniCSR
Compagnia Svizzera di RiassicurazioniSuisse de Réassurances
Compagnia Svizzera di RiassicurazioniCompagnie Suisse de Réassurances
con opzione di rinnovorenouvelable sous réserve d'acceptation mutuelle
con riserva di dichiarazionesous réserve de déclaration
confederazione nazionale degli enti di previdenza socialeconfédération nationale des assurances de prévoyance sociale
confronto di attivitàcomparaison des activités
convenzione concernente l'incorporazione di subfornitureconvention concernant l'incorporation de sous-traitances
convenzione di libero passaggioconvention de libre passage
convenzione di libero passaggioconvention Schuler
convenzione di previdenza vincolataconvention de prévoyance liée
convenzione di salario nettoconvention de salaire net
convenzione di sicurezza socialeconvention de sécurité sociale
Convenzione multilaterale di garanziaConvention multilatérale de garantie
cooperativa di previdenzacoopérative de prévoyance
coperto da assicurazione facoltativa continuataassuré au titre d'une assurance facultative continuée
coperto da assicurazione obbligatoriaassuré au titre d'une assurance obligatoire
copertura danni da sprinklerassurance fuite de sprinklers
copertura del valore dichiarato di rimpiazzocouverture de la valeur de remplacement
copertura del valore figurativo di rimpiazzocouverture de la valeur de remplacement
copertura di riassicurazionecouverture de réassurance
copertura interruzione di esercizioassurance des pertes d'exploitation
copertura per l'aumento di valoreaugmenter de valeur
copertura spese di rispedizione per ghiacciorisque de changement de voyage occasionné par les glaces
copertura sulla base di avvisi periodiciformule révisable
ramo corpi di veicoli aereibranche corps de véhicules aériens
ramo corpi di veicoli ferroviaribranche corps de véhicules ferroviaires
corpi di veicoli marittimi, lacustri e fluvialicorps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux
ramo corpi di veicoli marittimi, lacustri e fluvialibranche corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux
corpi di veicoli marittimi,lacustri e fluvialicorps de véhicules maritimes,lacustres et fluviaux
ramo corpi di veicoli terrestribranche corps de véhicules terrestres
corpi di veicoli terrestricorps de véhicules terrestres
corresponsione di una prestazioneversement d'une prestation
cumulo di pensionicumul de pensions
cumulo di una prestazione con altre prestazioni di sicurezza socialecumul d'une prestation avec d'autres prestations de sécurité sociale
denuncia di una disposizione transitoriadénonciation d'une disposition transitoire
depositi ricevuti di assicuratoridépôts des réassureurs
deposito di garanzia del brokerdépôt de courtage
deroga motivata da necessità di allineamentodérogation justifiée par la nécessité d'un alignement
deroga motivata da un impegno precedentedérogation justifiée par un engagement antérieur
di giorno in giornoquotidiennement (de die en diem)
direzione regionale di sanità pubblicaadministration régionale de santé
diritti di regressodroits de recours
diritti inerenti alla qualità di sociodroits de sociétaire
diritti maturati o in corso di maturazionedroits acquis ou en cours d'acquisition
diritto di accedere ad un impiegodroit d'occuper un emploi
diritto di ammissionedroit d'entrée
diritto di apertura dossierdroit d'ouverture de dossier
diritto di gestionehonoraire de gestion
diritto di libero passaggiodroit de libre passage
diritto di opzionedroit d'option
diritto di prendere in consegnaautorisation de retirer un envoi
diritto di ritenzionedroit de rétention du courtier
diritto di valutazione dell'assicuratore creditodroit d'appréciation de l'assureur-crédit
Divisione di stato maggiore sicurezza sul lavoroDivision état-major de la sécurité au travail
documento di cessione dei diritti di rivalsaformulaire de subrogation
domanda di ammissionedemande d'affiliation
domanda di ammissionedemande d'adhésion
domanda di pensionedemande de pension
domanda di prestazionedemande de prestation
domanda di prestazionidemande de prestations
domanda di prestazioni in denaro per inabilità al lavorodemande de prestations en espèces pour incapacité de travail
domanda di riconoscimentodemande de reconnaissance
domanda di rimborso finaledemande de remboursement définitif
elargizione del datore di lavoroversement de l'employeur
enti di previdenza e di soccorsoorganismes de prévoyance et de secours
funzione di mortalitàfonction de mortalité
funzione direttiva nella gestione dei fondi di pensionefonction dirigeante dans la gestion des fonds de retraite
fusione di cassefusion de caisses
garanzia di avaria generalegarantie explicite d'avarie
garanzia di avaria generalegarantie d'avarie commune
garanzia di cauzionigarantie des cautions
garanzia di consegnagarantie livraison
garanzia di realizzazione di progettogarantie de parfait achèvement
garanzia di riconsegnagarantie livraison
garanzia di risorsegarantie de ressources
garanzia di salvataggiogarantie de sauvetage
garanzia di trasferimentogarantie du transfert
il contratto di assicurazione prevede una franchigia obbligatoriacontrat d'assurance assorti d'une franchise obligatoire
il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavorole salarié doit être lié par un contrat de travail
importo di garanziamontant de la couverture
importo effettivo di una prestazionemontant effectif d'une prestation
importo teorico di una prestazionemontant théorique d'une prestation
imposta annua sui contratti di assicurazionetaxe sur les contrats d'assurance
imposta annua sui contratti di assicurazionetaxe annuelle sur les contrats d'assurance
impresa di assicurazionesociété d'assurances
impresa di assicurazionecompagnie d'assurances
impresa di assicurazione direttaentreprise d'assurances directes
impresa di gestione dei sinistrientreprise gestionnaire des sinistres
impresa di riassicurazioneentreprise de réassurance
impresa di riassicurazionesociété de réassurance
impresa di riassicurazionecompagnie de réassurance
impresa di servizi ausiliarientreprise de services bancaires auxiliaires
indennità di allattamentoindemnité d'allaitement
indennità di cassa integrazioneallocation d'assurance chômage
indennità di cassa integrazioneallocation spéciale de chômage
indennità di cassa integrazioneallocation chômage
indennità di disoccupazione parzialeindemnité de chômage partiel
indennità di malattiaindemnité de maladie
indennità di malattiaindemnités journalières
indennità di malattiaindemnité journalière de maladie
indennità di malattiaallocation maladie
indennità di malattia differitaindemnité journalière différée
indennità di maternità,per infortuni sul lavoro e malattie professionaliindemnité de maternité,accidents du travail et maladies professionnelles
indennità di prepensionamentoindemnité de préretraite
indennità di regressogarantie de paiement
indennità di rincaroindemnité de renchérissement
indennità di trasferimentoallocation de logement et de déménagement
indennità di vacanzaindemnité de vacances
indennità per anni di servizioprestations de retraite pour services rendus
indennità per il caso di invalidità permanenteindemnisation pour gain manqué
indennità per perdita di guadagnoallocation pour perte de gain
indennità per perdita di guadagnorégime des allocations pour perte de gain
indennità per trasferimento di domicilioprime de déménagement
indennizzi di assicurazione del ramo-vitaindemnités d'assurance-vie
indennizzo di assicurazione contro i danniindemnité d'assurance-dommages
indicatore di mercatoindicateur du marché
indice dei costi di costruzioneindice du coût de la construction
indice di decadenzataux de chute
indici di sicurezzaindices de sécurité
intesa globale di creditoenveloppe globale de crédits
iscritto in qualità di richiedente un lavoroinscrit comme demandeur d'emploi
iscrizione delle società di assicurazioneenregistrement des compagnies d'assurance
iscrizione nel registro del fondo di garanziainscription au registre des sûretés
ispezione di una navevisite d'un bâteau
ispezione di una naveinspection d'un navire
ispezione di una naveinspection d'un bâteau
ispezione regionale dell'Istituto Nazionale di Previdenza Socialeinspection régionale de l'Institut national de la prévoyance sociale
istituto di previdenza involgenteinstitution de prévoyance enveloppante
istituto di previdenza iscrittoinstitution de prévoyance enregistrée
istituto di riassicurazioneinstitution de réassurance
Istituto generale di assicurazione contro gli infortuniinstitution générale d'assurance accidents
Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuniCaisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents
istituto speciale di creditoinstitution spécialisées de crédit
istituzione debitrice di prestazioniinstitution débitrice de prestations
istituzione di assicurazione malattiainstitution d'assurance maladie
istituzione di assicurazione vecchiaiainstitution d'assurance vieillesse
istruttoria di una domanda di prestazioniinstruction d'une demande de prestations
istruzione delle domande di garanzia o di creditoinstruction des garanties ou des crédits
legge federale austriaca sugli assegni di assistenzaloi fédérale autrichienne sur l'allocation de soins
legge sul contratto di assicurazioneloi sur le contrat d'assurance
legge sull'assegno federale di assistenzaloi fédérale sur les indemnités de soins
Legge sull'erogazione degli assegni di maternitàloi concernant l'octroi des allocations de maternité
legislazioni nazionali in materia di controllolégislations nationales en matière de contrôle
limite di età previsto negli statutiâge maximal prévu par les statuts
limite di redditolimite de revenu
limite di responsabilitàlimite de responsabilité
limite massimo di premilimite d'engagement du name
limite massimo di risarcimento per periodoengagement maximum
limite massimo di risarcimento per periodoengagement maximal
limite massimo di sottoscrizionelimite annuelle de souscription
limite minimo di sicurezzaminimum de sécurité
limiti di ritenzionelimites de rétention pour propre compte
limiti massimi di liberalitàconditions de crédit les plus favorables
lite in materia di contributolitige en matière de cotisations
lite in materia di prestazionelitige en matière de prestations
mediatore di assicurazioneintermédiaire d'assurance
mediatore di assicurazionecourtier d'assurance
mediatore di riassicurazionicourtier de réassurance
medico di controllomédecin contrôleur
menomazione della capacità di guadagnodiminution de la capacité de gain
menomazione della capacità di lavorodiminution de la capacité de travail
modalità di finanziamentomode de financement
modalità di rimborsomode de remboursement
modalità pratica di trasferimentomodalité pratique de transfert
momento di realizzazione del rischiomoment de la réalisation du risque
mutualizzazione del rischio di cambiomutualisation de change
necessità di informazioni sull'armatorenécessité de présenter des informations sur l'armateur
necessità di un periodo di formazione o di riqualificazionecondition de stage
numero d'assicurazione di fabbricatonuméro d'assurance de bâtiment
numero d'assicurazione di fabbricatonuméro d'assurance incendie
numero d'assicurazione di fabbricatonuméro d'assurance
nuova notifica di un medicamentoLorsqu'il annonce un nouveau médicament,le requérant
obbligazioni emesse da imprese collegate e crediti verso tali impresebons et obligations émis par des entreprises liées et créances sur ces entreprises
obblighi di regressoobligations de recours
obbligo di anticipare le prestazioniobligation d'avancer les prestations
obbligo di collaborazionedevoir de collaborer
obbligo di contribuzioneobligation de cotiser
obbligo di controllocontrôle du chômage
obbligo di dimostrare l'insolvibilità del responsabileobligation d'établir l'insolvabilité du responsable
obbligo di esercitareobligation d'exploiter
obbligo di evitare ritardiclause de due diligence
obbligo di motivazioneobligation de motiver
obbligo di partecipazionedevoir de collaborer
obbligo di prestazione anticipataobligation d'avancer les prestations
obbligo per l'assicurato di fare quanto ragionevolmente possibile per evitare un dannoclause bon père de famille
obbligo regolamentare di controllocontrôle obligatoire
obbligo regolamentare di controllocontrôle du chômage
offerta d'un posto di lavorooffre d'emploi
offerta di cessione con conferma di accettazionenote d'offre et d'acceptation
omissione di atto dovutonon-façon
omissione di atto dovutodéfaut d'exécution
paese di attivitàpays d'activité
paese di immatricolazione, di proprietà e di gestionepays d'immatriculation, de l'armateur et de la gestion
paese di stabilimento dell'assicuratorepays d'établissement de l'assureur
paese terzo fornitore di creditopays tiers fournisseur de crédits
partecipazione ai costi di vitto e alloggioparticipation aux frais d'entretien et de logement
partecipazione alle spese in caso di cura ospedalieraparticipation aux frais en cas de séjour hospitalier
patrimonio libero da qualsissi impegno prevedibilepatrimoine libre de tout engagement prévisible
perdere il diritto di libero passaggioperdre son droit au libre passage
perdita di lavoro dovuta ad intemperieinterruption de travail pour cause d'intempéries
perdita di lavoro evitabileperte de travail évitable
perdita di lavoro inevitabileperte de travail inévitable
perdita di lavoro per intemperieperte de travail due aux intempéries
perdita di lavoro per intemperieinterruption de travail pour cause d'intempéries
perdita di mortalitàperte de mortalité
perdita di raccolto provocata dalle intemperieperte de récolte due aux intempéries
perdita di valore sentimentalepréjudice moral
perdita di valore sentimentaleperte ou préjudice avec présomption de dommages
perdita funzionale di artogarantie perte de membre
perdite di utilipertes de bénéfices
perdite di valore venalepertes de la valeur vénale
perenzione del diritto di fissare i contributipéremption du droit de fixer les cotisations
periodo di assicurazionepériode d'assurance
periodo di assicurazione obbligatoriapériode d'assurance obligatoire
periodo di attesacarence
periodo di attesapériode de stage
periodo di attesadélai de carence
periodo di calcolopériode de calcul
periodo di carenzadélai de carence
periodo di carenza annualedélai de carence d'une année
periodo di computopériode de calcul
periodo di contribuzionejustification d'une activité salariée
periodo di contribuzionepériode de cotisations
periodo di contribuzione assimilatopériode de cotisation assimilée
periodo di franchigiadélai d'attente
periodo di indennizzodurée de la période d'indemnisation
periodo di osservazionecouverture de garantie subséquente
periodo di osservazionepériode de garantie subséquente
periodo di prorogazionepériode de reconduction
periodo di riflessionepériode de réflexion
periodo di riflessionedélai de renonciation
periodo di rimborsodurée de remboursement
periodo massimo di rimborsodélai maximum de remboursement
periodo massimo di rimborsodurée maximale de remboursement
piano di conservazione individualerétention individuelle
piano di pensione amministrato in propriocaisse de retraite autogérée
piano di rimborsoplan de remboursement
piano di rimborso di prestito ipotecarioplan de remboursement des prêts hypothécaires
piano di ripartizione delle partecipazioni alle eccedenzeplan de participation
piano di risanamentoplan de redressement
piano personale di pensioneplan de retraite individuel
piatto di evaporazionecuvette d'évaporation
pool di riassicurazione per i crediti all'esportazionepool de réassurance-crédit pour les exportations
procedimento di presentazione della domandaprocédure de présentation de la demande
procedura di discussioneprocédure de discussion
procedura di notifica immediataprocédure de notification immédiate
procedura di notifica preventivaprocédure de notification préalable
procedura di pagamento delle prestazioniprocédure de paiement des prestations
procedura di presentazione della richiestaprocédure de présentation de la demande
procedura di sequestro, pignoramento o analogo atto di pubblico ufficialeprocédure de saisie
programma di attività dell'agenziaprogramme d'activités de l'agence
programma di penetrazione commercialeprogramme d'expansion commerciale
programma di pensione per alti dirigentiretraite haut-de-forme
programma di pensione per alti funzionariretraite haut-de-forme
prova dello stato di salutecertificat de bonne santé
quarto di renditaquart de rente
quarto di rendita d'invaliditàquart de rente d'invalidité
quarto di rendita d'invaliditàquart de rente
quota capitale di un creditoprincipal d'un crédit
quota di rimborsotranche de remboursement
quota di scopertofraction non garantie
quota di scopertoquotité non garantie
quota di sinistritaux de sinistres
quote di solidarietàcotisation de solidarité
rata di credito in sinistroéchéance retardée
rata di credito in sofferenzaéchéance retardée
rata di credito venuta a scadenzaéchéance exigible
reddito acquisito sotto forma di renditarevenu acquis sous forme de rente
reddito di un'attività lucrativarevenu d'une activité lucrative
reddito di un'attività lucrativa dipendenterevenu d'une activité lucrative dépendante
reddito di un'attività lucrativa indipendenterevenu d'une activité lucrative indépendante
reddito di un'attività lucrativa sottoposta a contribuzionerevenu d'une activité lucrative soumis à cotisation
reddito di un'attività salariatarevenu d'une activité salariée
reddito di un'attività salariatarevenu d'une activité lucrative dépendante
reddito franco da impostarevenu déductible
riassicurazione da contabilizzareréassurance de clôture
riassicurazione di sola perdita totaleclause de réassurance en perte totale seulement
riassicurazione di un portafoglioréassurance de portefeuille
ricerca di lavororecherches de travail
ricerca di lavoro insufficienterecherches de travail insuffisantes
ricevuta di premioquittance de prime
ricevuta provvisoria di premioquittance provisoire
ricostituzione di una carrierareconstitution de la carrière d'assurance
ricostituzione di una carrierareconstitution d'une carrière
ricovero ospedaliero-notifica di entrata e di uscitahospitalisation,notification d'entrée et de sortie
ricovero ospedaliero-notifica di entrata e di uscitaformulaire E113
rimborso di contributiremboursement de cotisations
rimborso spese di formazioneallocation de formation professionnelle
riporto per titoli di creditocorrection relative aux papiers-valeurs
risarcimento sotto forma di renditaindemnité sous forme de rente
rischi di carico e scarico su chiatte o zattererisque d'allège
rischi di credito e di cauzionerisques de crédit et de caution
rischi di giacenzarisque de magasin
rischi di guerrarisque de guerre
rischi di insolvenza commercialerisques d'insolvabilité commerciale
rischi di massarisques de masse
rischi di responsabilità civilerisques de responsabilité civile
rischi di trasferimentorisques de transfert
rischio di aggressionerisque vol sur la personne
rischio di dannorisque de dégâts
rischio di dannorisque de dommages
rischio di dimensioni eccezionalirisque exceptionnellement important
rischio di incendirisque conjoncturel d'incendie
rischio di incendirisque occasionnel
rischio di incendidanger conjoncturel
rischio di incidente graverisque d'accident majeur
rischio di mancato pagamentorisque de carence de paiement
rischio di mortalitàrisque de mortalité
rischio di sottoscrizionerisque de souscription
rischio di trappingrisque de capture
riscossione di contributirecouvrement de cotisations
riserva di garanziaréserve de garantie
riserva di riassicurazioneréserve pour réassurance acceptée
run-off di copertura dopo la scadenza contrattualeresponsabilité du run-off
sacrificio di avaria generalesacrifice d'avarie commune
scala di qualità delle costruzioniclassification des bâtiments
scheda di stato civilefiche d'état civil
sigla ufficiale di un brokeridentification du courtier
sindacato di sottoscrizione corpisyndicat d'assurance de corps
sinistro di fabbricazionesinistre de fabrication
società cooperativa di assicurazionesociété coopérative d'assurance
società di brokeraggio riconoscibili con le sole inizialiliste alphabétique des courtiers américains
società di mutua assicurazionesociété d'assurance mutuelle
società di mutua assicurazionecompagnie d'assurance mutuelle
società per azioni di assicurazioni sulla vitasociété d'assurance vie par actions
somma dei limiti di redditoaddition des limites de revenu
somma di riscattosomme de rachat
somma di riscattomontant de rachat
soppressione di prestazionisuppression de prestations
soppressione di una pensione o di una renditasuppression d'une pension ou d'une rente
soppressione di una renditasuppression d'une rente
sopravvalutazione di elementi del passivosurestimation d'éléments de passif
sospensione di prestazionisuspension de prestations
sospensione di una pensione o di una renditasuspension d'une pension ou d'une rente
sospensione di una renditasuspension d'une rente
sovrapposizione di periodi di assicurazionesuperposition de périodes d'assurance
sovrapposizione di periodi di assicurazione e assimilatisuperposition des périodes d'assurance et assimilées
sovrapposizione di periodi di assicurazione e di periodi assimilatisuperposition des périodes d'assurance et des périodes assimilées
spese di acquisizionefrais d'acquisition
spese di acquisizione da ammortizzare nel ramo vitafrais d'acquisition reportés dans l'assurance-vie
spese di curafrais de traitement
spese di cura giornalierafrais de traitement journaliers
spese di cura medica e medicamentifrais médico-pharmaceutiques
spese di gestionefrais de gestion
spese di malattiafrais de maladie
spese di manutenzione delle lenti a contattofrais d'entretien des lentilles de contact
spese di perizia e di liquidazionefrais de règlement de sinistre
spese di protestofrais de protêt
spese di riabilitazione funzionale e di riqualificazione professionalefrais de rééducation fonctionnelle et professionnelle
spese di ricondizionamentofrais de reconditionnement
spese di riparazionefrais de reconditionnement
spese di riqualificazionefrais de recyclage
spese di rispedizionefrais de transit
spese di sorveglianzafrais de la surveillance
spese di utilizzazionefrais d'utilisation
spese generali e di amministrazionefrais d'exploitation
spese ordinarie di recuperofrais ordinaires de recouvrement
spese per i servizi di laboratoriohonoraire de laboratoire
standard di costruzionenormes de construction
Stato di lancioétat au lancement
stato di sinistroétat de sinistre
stato di utilizzoétat d'utilisation
stato invalidante di lunga durataincapacité prolongée
Stato membro della prestazione di serviziEtat membre de prestation de services
Stato membro di prestazioneÉtat membre de prestation de services
Stato membro di prestazioneEtat membre de prestation
stato membro di stazionamento abitualeétat membre de stationnement du véhicule
sussidi di basesubsides de base
sussidi per l'occupazione temporanea di assicuratisubvention pour l'emploi temporaire
tabella delle percentuali di invaliditàbarème d'invalidité
tariffa di ricovero in ospedaletarif d'hospitalisation
tariffa di rimborsotarif de remboursement
tempo di lavorodélai d'utilisation
tempo normale di lavorodurée normale du travail
termine costitutivo di sinistrodélai constitutif du sinistre
tetto vigente nel sistema di previdenza socialeplafond de la sécurité sociale
timbro di sottoscrizionequote-part,syndicat et référence
timbro di sottoscrizione di un syndicatenoms et parts du syndicat
tipo di prestazionegenre de prestation
titolo di pensione o di renditatitre de pension ou de rente
trasferibilità dei regimi complementari di pensionetransférabilité des régimes complémentaires de pension
ufficcio nazionale di assicurazionebureau national d'assureurs
Ufficio centrale di compensazioneCentrale de compensation
ufficio di controlloorgane de contrôle
ufficio di vigilanza sulle assicurazionioffice de surveillance des assurances
Ufficio internazionale dei produttori di assicurazioni e riassicurazioniBureau international des producteurs d'assurances et de réassurances
Ufficio nazionale di assicurazionebureau national d'assurance
utilizzo di una cauzionemise en jeu d'une caution
valore di demolizionevaleur vénale de démolition
valore di riduzionevaleur de réduction
valore di risarcimentovaleur de remplacement
valore di trasformazionevaleur de réduction
valutazione dell'incapacità di lavoroévaluation de l'incapacité de travail
valutazione per il fondo di garanziaévaluation des biens pour le fonds de sûreté
verbale di incidente, denuncia del furtoconstat d'accident ou de vol
violazione delle prescrizioni di controlloviolation de prescriptions de contrôle
Showing first 500 phrases