DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Insurance containing diritti | all forms | exact matches only
ItalianFrench
acquisizione del diritto alle prestazioniacquisition du droit aux prestations
acquisizione di un diritto a prestazioniacquisition d'un droit à des prestations
acquisizione di un diritto a prestazioniouverture d'un droit à des prestations
apertura di un diritto a prestazioniacquisition d'un droit à des prestations
apertura di un diritto a prestazioniouverture d'un droit à des prestations
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionaliformulaire E123
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionaliattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles
attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazioneformulaire E303
attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazioneattestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômage
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membroformulaire E111
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membroattestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre
attestazione del diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membroattestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membre
attestazione del diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membroformulaire E128
attestazione di diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membroformulaire E128B
attestazione di diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membroE128B
attestazione di diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membroattestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membre
attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competenteformulaire E106
attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competenteattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
avere diritto a prestazioni di disoccupazioneavoir droit aux prestations de chômage
avere diritto al libero passaggioavoir droit au libre passage
branca d'attività con diritto all'indennitàbranche d'activité avec droit à l'indemnité
calcolo delle prestazioni dovute ai migranti e ai loro aventi diritticalcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit
cassa di corporazione di diritto pubblicocaisse de corporation de droit public
cassa d'istituzione di diritto pubblicocaisse d'établissement de droit public
cessazione del diritto all'assegno per la madre vedovaexpiration d'un droit à l'allocation de mère veuve
cessazione del diritto alle prestazionicessation d'un droit à des prestations
cessazione del diritto alle prestazionifin des droits à des prestations
cessazione del diritto alle prestazionicessation du droit aux prestations
cessazione di un diritto a prestazionicessation d'un droit à des prestations
cessazione di un diritto a prestazionifin des droits à des prestations
cessazione di un diritto a prestazionicessation du droit aux prestations
clausola diritti di salvataggioclause des frais de sauvetage
concorso di diritticoncours des droits
condizione del diritto alla prestazionecondition du droit à la prestation
condizione del diritto alla prestazionecondition du droit
conservazione di un diritto a prestazionimaintien d'un droit à des prestations
contribuzione per il diritto alla pensionecotisation des droits à pension
cumulo di diritti a prestazionicumul de droits à des prestations
decadenza dal diritto a pensionedéchéance du droit à pension
decadenza dal diritto all'indennizzodéchéance du droit à indemnité
decadenza di un dirittodéchéance d'un droit
diritti amministrativifrais d'opération
diritti di regressodroits de recours
diritti inerenti alla qualità di sociodroits de sociétaire
diritti maturati o in corso di maturazionedroits acquis ou en cours d'acquisition
diritto a pensionedroit à pension
diritto a pensionedroit à la retraite
diritto a prestazionidroit à des prestations
diritto a una copertura assicurativa più estesadroit à une couverture d'assurance plus étendue
diritto ad una indennitadroit à une indemnité
diritto al salariodroit au salaire
diritto al salarioprétention de salaire
diritto alla prestazionedroit à la prestation
diritto alla sostituzione della prestazionedroit à la substitution de la prestation
diritto all'affiliazionedroit à l'affiliation
diritto alle prestazionidroit aux prestations
diritto alle vacanzedroit aux vacances
diritto di accedere ad un impiegodroit d'occuper un emploi
diritto di ammissionedroit d'entrée
diritto di apertura dossierdroit d'ouverture de dossier
diritto di gestionehonoraire de gestion
diritto di iscrizionedroit à l'affiliation
diritto di libero passaggiodroit de libre passage
diritto di libero passaggiolibre passage
diritto di opzionedroit d'option
diritto di prendere in consegnaautorisation de retirer un envoi
diritto di ritenzionedroit de rétention du courtier
diritto di valutazione dell'assicuratore creditodroit d'appréciation de l'assureur-crédit
diritto d'intermediazionecommission d'apport
diritto generale a prestazioni garantitedroit général à des prestations garanties
diritto generale a risorse garantitedroit général à des ressources garanties
diritto sull'esecuzione e sul fallimentopoursuite pour dettes et faillite
disposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiticlause protectrice des droits acquis
disposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiticlause de protection des droits acquis
documento attestante il diritto alla pensione o alla renditatitre de pension ou de rente
documento di cessione dei diritti di rivalsaformulaire de subrogation
domanda di attestato di diritto a prestazioni in naturaformulaire E107
domanda di attestato di diritto a prestazioni in naturademande d'attestation de droit à prestations en nature
domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente dirittoformulaire E001
domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente dirittodemande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit
durata del dirittodurée du droit
durata del dirittodurée du droit à la prestation
durata del dirittodurée de la prestation
durata del diritto alle prestazionidurée du droit aux prestations
durata del diritto alle prestazionidurée des prestations
esclusione dal diritto alle prestazioniradiation
esclusione dal diritto alle prestazioniradiation de l'affiliation
esclusione dal diritto alle prestazionidéchéance du droit aux prestations
esercizio arbitrario di un dirittomauvaise exécution
esercizio arbitrario di un dirittomalfaçon
esercizio del dirittoexercice du droit
esercizio del diritto di libero passaggioexercice du droit au libre passage
esercizio del diritto di opzioneexercice du droit d'option
esercizio del diritto di opzioneformulaire E103
far sorgere un dirittoouvrir un droit
fine di un diritto a prestazionicessation d'un droit à des prestations
fine di un diritto a prestazionifin des droits à des prestations
fine di un diritto a prestazionicessation du droit aux prestations
garanzia del diritto acquisitoprotection de la situation acquise
garanzia del diritto acquisitogarantie des droits acquis
godimento dei diritti acquisitijouissance des droits acquis
godimento del diritto all'indennizzojouissance du droit à réparation
imprese di diritto privatoentreprises de droit privé
inizio del dirittonaissance du droit à la prestation
inizio del dirittodébut du droit à la prestation
inizio del dirittodébut du droit
inizio del diritto a prestazionedébut du droit à la prestation
inizio del diritto a prestazionenaissance du droit à la prestation
inizio del diritto a prestazionedébut du droit
Le vedove e i vedovi hanno diritto a una rendita se,alla morte del coniuge,hanno figli.Les veuves et les veufs ont droit à une rente si,au décès de leur conjoint,ils ont un ou plusieurs enfants.
mantenimento di un diritto a prestazionimaintien d'un droit à des prestations
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternitànotification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternitàformulaire E108
opponibile di pieno diritto aopposable de plein droit à ...
perdere il diritto di libero passaggioperdre son droit au libre passage
perenzione del diritto di fissare i contributipéremption du droit de fixer les cotisations
perfezionamento di un dirittorecouvrement d'un droit
persona avente diritto a prestazioneayant droit aux prestations
persona con diritto ad una indennitapersonne ayant droit à une indemnité
prescrizione del diritto di fissare i contributiprescription du droit de fixer les cotisations
prescrizione di un dirittoprescription d'un droit
presupposto del dirittocondition du droit à la prestation
presupposto del dirittocondition du droit
recupero di un diritto a prestazionirecouvrement d'un droit à des prestations
regola della priorità dei diritti propri sui diritti derivatirègle de priorité des droits propres sur les droits dérivés
ricuperare il diritto a prestazionirecouvrer le droit à des prestations
rifiuto del diritto alla renditarefus du droit à la rente
rifiuto del diritto alla renditarefus de rente
risarcimento di diritti a pensionebonification de droits à pension
senza diritto di recuperosans bénéfice du sauvetage
soddisfare alle condizioni di apertura del diritto alle prestazioni in naturaremplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en nature
sorgere di un diritto a prestazioniouverture d'un droit à des prestations
sorgere di un diritto a prestazioniacquisition d'un droit à des prestations
sospensione del diritto all'indennitàsuspension du droit à l'indemnité